Джек Бергман
Шрифт:
Я замолчал, и мы смотрели друг на друга: он напряженно, а я с вызовом, словно взглядом пытался выказать всё, что я думаю о нём, об этом убийстве, о после Империи, который неизвестно, когда почешется, чтобы открыть нам допуск в посольство, о своей бывшей, которая оставила меня практически без средств к существованию… Ну, Карен я приплёл во всё это скорее по привычке, она в том, что я оказался за границей Сити, точно не виновата.
Мы так и не нарушили напряженного молчания, но просто стоять посреди коридора и пялиться на эльфа мне быстро надоело, поэтому я повернулся к нему спиной и принялся, наконец, искать наш номер.
Двести девятый нашелся неподалеку от того места, где мы стояли с Нарамакилом. Без долгих раздумий я вставил ключ в замок, повернул, рывком открыл
— А-а-а, — женский визг меня буквально оглушил, и я застыл на месте, тупо моргая и глядя на молодую девушку, которая стояла совершенно обнаженная посреди комнаты и, пытаясь прикрыться полотенцем, визжала.
Помотав головой, я выскочил за дверь, умудрившись при этом пробормотать что-то вроде извинений. Ко мне подскочил Нарамакил, на ходу вытаскивая из ножен узкий короткий меч. Надо же, никогда бы не подумал, что наш агент так запросто сбросит с себя все то, чему так усиленно учился в последние месяцы в Сити. Я же, покосившись на него, принялся разглядывать цифры, нарисованные на двери, всё верно — двести девять. После этого я долго рассматривал наклейку на самом ключе — двести девять.
— Ничего не понимаю, — я повернулся к эльфу. — Это же наш номер? — Нарамакил неуверенно кивнул. Тогда я решительно взялся за ручку. — Я сначала грешным делом подумал, что ошибся номером, но ключ-то подошел. Значит, у нас нежданная гостья. Вот только я не намерен отдавать свою кровать кому бы то ни было, даже, если это женщина. Даже, если это голая женщина. Потесниться — ради всех Богов, но отдавать — нет уж.
Высказавшись, я решительно открыл дверь и зашел внутрь. Следом за мной проскользнул эльф, видимо ничто человеческое ему чуждо не было, особенно голые бабы. К нашему большому разочарованию девушка успела за тот короткий промежуток времени, что мы простояли за дверью, одеться. Кожаные брюки, длинная бесформенная очень мятая рубаха, подпоясанная ремнем с ножнами, а сверху на плечи наброшена куртка наподобие той, что была надета на эльфе. А ещё она была босиком, не успела видать обуться. Она смотрела на нас расширившимися глазами и стискивала рукоять меча, ну или что она там таскала в ножнах.
Я молча разглядывал её — ничего слишком примечательного: русые волосы, наскоро заплетенные в недлинную косу, серые глаза, вздернутый носик. Без одежды она произвела на меня более благоприятное впечатление.
— Доброй ночи, милая дама, — молчать надоело, и зверски хотелось спать. Так что нужно было быстренько выпереть из комнаты эту девицу и уже найти свою кровать, наконец. — Вам не кажется, что вы немного заблудились?
— Нет, это вы, похоже, заблудились, — девушка подалась вперед. — Мой заказчик забронировал для меня этот номер еще неделю назад, со стопроцентной предоплатой, так что советую вам убраться отсюда… господа, — а мне она начинает нравиться.
— И откуда же у такой милой, юной особы появился заказчик? Интересно знать, что именно он вам заказал? — я сложил руки на груди, разглядывая девчонку. За спиной негромко кашлянул Нарамакил, явно пытаясь привлечь моё внимание. Я проигнорировал его жалкую попытку; да я не рыцарь в сверкающих доспехах и что? Я голодный и уставший детектив убойного отдела, и я не пойду выяснять отношение с хозяином, который умудрился один и тот же номер сдать сразу двоим клиентам.
— Я частный сыщик, — гордо ответила девушка. — Моё имя Шиван Райн, и моя лицензия выдана мне королевством Одарион Союза Объединенных Королевств Света.
— Мне глубоко наплевать на то, в каком именно королевстве вам, частный сыщик Шиван Райн, выдали лицензию. Это трехместный номер, поэтому я готов усомниться, что ваш наниматель, кем бы он ни был, снял для вас одной подобный номер…
— Но, номер четырехместный, — растерянно проговорила Шиван.
Снова воцарилось молчание. Ну и жучара же хозяин местного «Гранд Отеля», он сдал номер нам, а уже неделю назад подселил в него вот эту красоту. Это он хорошо придумал, молодец… я его прямо зауважал.
— Просто шикарно, — пробормотал я и подошел к ближайшей видневшейся кровати. Бросил на пол свою сумку, активировал привязанное к сумке заклятье от воров, снял свои
замечательные ботинки и завалился прямо на покрывало, не раздеваясь. — Вы как хотите, а я спать. Да, если кроватей не хватит — Гайера заставьте ипостась сменить, да вон на коврик его пните.— Но, что же мне делать? — Шиван явно расстроилась и растерялась.
— Да что хочешь, но лучше всего последуй моему совету — падай на свою койку и спи. Мы завтра утром свалим, а ты сможешь из хозяина компенсацию за моральный ущерб стрясти.
— И когда это мы стали на «ты»? — я лежал с закрытыми глазами и только по тому, что голос Шиван стал громче, определил, что она немного приблизилась ко мне.
— А вот прямо сейчас. Будь добра, почти коллега, не мешай спать. Я уже сутки на ногах и прошлую ночь поспать не удалось. Клянусь, мы не маньяки и не извращенцы… во всяком случае я с агентом Нарамакилом, насчет Гайера не уверен. Но приставать к тебе точно никто не станет. Впрочем, если наше соседство тебе неудобно — можешь пойти права покачать, только без меня.
— Почти коллега? — в голосе девушки прозвучало любопытство, разбавившее растерянность и легкий испуг.
— Ты не отстанешь, да? — я открыл глаза и приподнялся на локтях. Она действительно стояла недалеко от моего лежбища. Я отодвинул куртку и показал значок, закрепленный на ремне. — Джек Бергман, старший детектив убойного отдела четвертого полицейского участка славного города Сити. Теперь я могу уже заняться своим делом, то есть отвалиться до утра?
Серые глаза округлились, когда сыщик с лицензией какого-то там королевства рассматривала полицейский жетон. Я скептически цокнул языком и снова упал на подушку.
Шиван неслышно отошла в сторону и принялась о чем-то тихо переговариваться с Нарамакилом. По тому, что она говорила довольно почтительно, было ясно — эльфов в Королевствах как минимум уважают. Я не старался услышать, о чем они говорят: приглушенный свет в комнате и монотонный бубнеж, идущий фоном, подействовал на меня лучше любого снотворного, я сам не заметил, как отрубился.
— Бергман, — тихий голос звал меня, и я не мог противиться его власти. Тем не менее, я сопротивлялся, сопротивлялся из последних сил, и каждый шаг к зовущей меня женщине девался мне с трудом. — Ну что же ты так сопротивляешься, дурачок? — послышался серебристый смех. — Не хочешь идти? — я с усилием покачал головой. — Тогда оставь это дело!
Налетел ветер, и мне на лицо упала тонкая полупрозрачная белая ткань. Я почувствовал, что тянущие меня куда-то узы слегка ослабли, и я воспользовался этим, сделав несколько шагов назад. Ткань, попавшая мне на лицо, теперь была повсюду, она словно кружевная паутина свисала сверху многорядными каскадами, но потолок этого странного места я не мог разглядеть. Пытаясь раздвинуть ткань руками, я чувствовал, что все сильнее запутываюсь. Тогда я начал вырываться. Я разрывал нежную материю, отбрасывая прочь обрывки, и бежал, бежал, бежал. Бежал практически наугад. Внезапно ткань, пытающаяся закутать меня и не пустить дальше, закончилась, и я выскочил в какую-то комнату. Огромное полутемное помещение, освещенное только пламенем, которое горело вокруг большого каменного алтаря. За пределами огненного круга стояли люди в балахонах и монотонно читали что-то, напоминающее молитву. И тут мое зрение словно сделало рывок: вот только что я разглядываю эту фантасмогоричную картину как бы со стороны — стоя в проходе, из которого я только что вышел, и вдруг я стою прямо перед алтарем и в моей правой руке зажат великолепный кинжал, с которого капает кровь распростертой на камне жертвы. Бросив взгляд на тело, я едва не заорал, отбрасывая кинжал в сторону — у лежащего было вырезано сердце. Я перевел взгляд на свою левую руку и увидел, что держу это сердце, которое все еще продолжало биться, и моя рука была залита кровью. Чувствуя, что еще немного, и потеряю сознание, я перевел взгляд на жертву, пытаясь разглядеть лицо. Когда же мне удалось это сделать, я отпрянул, и едва не упал в огонь, горевший вокруг алтаря, на котором лежал, глядя мертвыми глазами в потолок — Джек Бергман, то есть я сам.