Шрифт:
Глава 1
Дождь барабанил по мостовой, огромные капли неистово бились о тротуарную плитку, разлетаясь на мелкие осколки. Из водосточной трубы с диким грохотом лилась кровавая река, она просачивалась сквозь железные прутья сточной канавы, исчезая в подземельях города. Джек достал пачку сигарет, а потом вспомнил, что три дня назад пообещал сам себе бросить курить. Отсветы синих мигалок полицейских автомобилей больно резали по глазам. У Джека опять выдалась бессонная ночь, а хмурое утро принесло лишь очередное разочарование.
Он задрал голову, подставив лицо хлёстким струям дождя. Непогода, казалось, навсегда захватила город
Она была на крыше. Лежала на спине, беззащитно поджав ноги. Дождь взбил её светлые волосы, смешав их с грязью, но от этого она не потеряла своей привлекательности. Джек опустился на одно колено перед ней, внимательно разглядывая руки. Ухоженные пальчики, наверное, она умела играть на виолончели. Он печально вздохнул, а потом перевёл взгляд на её окровавленную грудь. Убийца вынул сердце, вывернув наружу рёбра. Джек много видел страшных ран, но на эту не хотел долго смотреть, поэтому и отвернулся, заскрипев зубами от злости.
– Привет, – к нему подошёл высокий, долговязый парень, которого недавно назначили в их отдел. – Я твой новый напарник, Дэниэл Дэй.
Джек презрительно скривился, его бывший напарник уже месяц не вылезал из больничной палаты, валяясь на койке с простреленной ногой.
– На колёсах? – поинтересовался Джек, выпрямляясь перед ним.
–Что?! – удивлённо переспросил Дэниэл.
– Автомобиль есть? – уточнил свой вопрос Джек, сегодня утром ему пришлось своего старого и проверенного друга отогнать в мастерскую, поэтому он и припозднился.
– Да, – кивнул Дэниэл, облегчённо вздохнув.
Желание закурить вновь вернулось к Джеку. Он встал под небольшим навесом, чтобы не мешать судмедэкспертам и достал смятую пачку из кармана. Чутьё полицейского настойчиво шептало в голове, что она не первая жертва, но Джек не мог припомнить преступлений с похожим рисунком. Он нисколько не сомневался, что здесь на крыше поработал художник. То, как он её оставил под дождём, заботливо одёрнув короткую юбку и расправив вокруг головы волосы, словно солнечный нимб или корона. Джек вынул сигарету, щёлкнул зажигалкой и затянулся, обжигая лёгкие ядом.
– Что скажешь? – спросил Дэниэл, укрывшись от дождя рядом с ним под навесом.
– Она красивая, – отозвался Джек.
– Была красивой, – поправил его напарник. – Сердце девушки пока нигде не нашли.
– Он унёс его с собой, – капелька дождя сорвалась с навеса и попала прямо на сигарету, затушив её.
– Встречал подобные убийства? – Дэниэл зябко поёжился и спрятал руки в карманы серого плаща.
– Года три назад у меня и Беннета, моего бывшего напарника, было дело мясника, – ответил Джек, засунув недокуренную сигарету обратно в пачку. – Но тот любил крошить своих жертв, а здесь всё выставлено напоказ, словно он пытался увековечить красоту девушки.
– Думаешь, будут ещё жертвы?
– Да, —кивнул Джек и вышел из-под навеса.
Судмедэксперты упаковали девушку в чёрный мешок и понесли прочь. Дождь смыл в водосток последние капли крови, словно её здесь никогда и не было.
Джек вместе с напарником почти до глубокого вечера опрашивал жильцов дома, спускаясь с верхнего этажа к первому. Ранним утром в понедельник все спешили на работу, кто уже уехал, а кто нервничал, боясь опоздать на автобус. Как обычно, ничего необычного никто не заметил. Дэниэл начал злиться, а Джек успокаивал себя мыслью, что обязательно пропустит
стаканчик виски перед сном. Надо только до дома добраться.На первом этаже дверь полицейским открыла сутулая старуха в чёрном платье. Она зорко всмотрелась в лица мужчин, а потом надменно скривила губы. Дэниэл насупился, ему явно было не по нутру терпеть чужое презрение, они под конец дня попали на мегеру, и ведь она точно что-то видела, но сейчас будет мотать им нервы, ожидая правильных вопросов.
– Добрый день, – кисло улыбнулся Джек.
– Вечер, – учительским тоном поправила полицейского старуха.
– Значит, вечер, – не стал упираться Джек. – Сегодня на крыше вашего дома произошло…
– Убийство! – скулы старухи окрасились ярким румянцем.
Дэниэл тяжко вздохнул и выразительно посмотрел на наручные часы.
– Я очень надеюсь, что вы нам поможете, – заискивающе проговорил Джек.
– Вы очень самонадеянны, – старуху просто распирало от злости. – Но я вам помогу! Вчера вечером я видела человека в чёрном плаще.
Напарник присвистнул, чтобы не начать грязно ругаться.
– Чуть ниже вас ростом, – продолжила говорить старуха, проигнорировав выпад Дэниэла. – Может, на полголовы. Мне сразу он не понравился, крадущаяся походка, цепкий взгляд, от которого по спине мурашки бегут.
– Спасибо, вы нам очень помогли, – перебил старуху напарник. – Пошли, наш рабочий день закончился.
– Благодарю вас за содействие, – Джек направился следом за напарником.
Дэниэл подбросил его до метро. Джек спустился, а потом с трудом протиснулся в переполненный вагон. Он уже и забыл, каково это, когда тебя толкают локтями и недовольно шипят.
Джек её заметил сразу, мимо такой красотки никто бы в здравом уме не смог пройти. Он двинулся к ней, расталкивая других пассажиров. Она равнодушно скользнула по нему взглядом и снова уставилась в пол, словно толкотня вокруг не докучала ей. Джек встал рядом, схватившись за поручень. Он как мог, загородил её пассажиров и принялся бесстыдно разглядывать. Чуть ниже его ростом, с копной светлых волос, явно окрашенных, стройная, с крутыми бёдрами и высокой грудью. «Студентка», – подумал Джек, заглядывая в расстёгнутую рубашку.
Девушка подняла на него взор, изящно поправив указательным пальчиком очки, сползшие на нос. Джек сделал вид, что смотрит в тёмное окно, где хорошо была видна юбка и стройные ножки. Вагон качнуло, девушка невольно прижалась к его груди, чтобы удержаться на ногах, она обвила руками его талию. Джек улыбнулся, наслаждаясь близостью.
– На какой остановке выходишь? – поинтересовался он, приобняв девушку за плечо.
– На персиковых садах, – робко улыбнулась она.
– Мне повезло, – Джек опустил ладонь на её спину.
Они протиснулись к выходу и покинули переполненный вагон. Девушка шла, не спеша, постукивая каблучками. Джек нёс чёрный зонт, под которым они скрывались от холодного дождя. Около высокого моста через железнодорожные пути она промолвила:
– Мне на ту сторону. Спасибо, что проводили.
Джек вручил девушке свой зонт и грустно улыбнулся.
– А как же вы? – смущённо спросила она.
– Обойдусь, – Джек поднял выше воротник плаща.
Он послал девушке воздушный поцелуй и быстрым шагом направился к заветному кафе, чтобы, наконец-то, пропустить стаканчик виски. Желание выпить и расслабиться после утомительного дня притупило все другие инстинкты. Он оглянулся, девушка уже миновала мост и приближалась к многоэтажному дому, где в основном располагались малогабаритные квартиры исключительно для одиноких людей.