Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джек Ричер, или В розыске
Шрифт:

После чего снова стало тихо. Полная тишина, даже с учетом того, что Ричера слегка оглушили два выстрела, сделанных в замкнутом пространстве. Следующая комната оказалась пустой. И еще одна. Он проверил половину помещений в ангаре. Осталось двадцать, по десять с каждой стороны. Три синих круга, все справа, вели в средний ангар. Построены как комнаты, но используются как проходные. Еще семнадцать возможных целей. Медленное продвижение. Команда из Куантико, наверное, уже над Иллинойсом. Может быть, они ведут переговоры с Сент-Луисом, запрашивают разрешение на подлет

к базе «Уайтмен».

Следующая комната слева оказалась пустой.

Письменные столы, полки, бумаги.

Людей не было.

А в следующей комнате справа Ричер нашел привязанного к стулу Маккуина.

Синяк под глазом, рассеченная щека. Он был одет в грубый черный комбинезон из хлопка, похожий на тюремную робу. Без пояса. И без GPS-чипа.

За стулом стоял мужчина, который приставил пистолет к голове Маккуина.

Алан Кинг.

Живой и здоровый.

Оживший Алан Кинг.

Глава 77

Вот только это был не Алан Кинг. Другая версия того же самого парня. Немного старше, жестче, на полтора дюйма выше и на фунт или два легче. Но в остальном точно такой же.

– Питер Кинг, – сказал Ричер.

– Стой на месте, – сказал тот. – Или я пристрелю твоего человека.

– Он не мой, – ответил Джек.

Питер Кинг держал в руках «Беретту М9». Армейский вариант. Лучше, чем «Глок», по мнению Ричера. Его дуло было прижато к углублению под правым ухом Маккуина. Опасное место. Значит, задача номер один – заставить «Беретту» двигаться.

– Я хочу, чтобы ты положил свое оружие на пол, – сказал Питер Кинг.

– Конечно, хочешь, – ответил Ричер. – Однако я не собираюсь так поступать.

– Я застрелю твоего человека.

– Я же тебе сказал, что он не мой.

– Мне все равно, я его застрелю.

Ричер поднял «Глок».

– Ну, давай, – сказал он. – А потом придет твоя очередь. Если ты спустишь курок, я выстрелю. И лишь одно мы оба знаем наверняка: я выйду из этой комнаты, а ты – нет. Вопрос в том, останется Маккуин с тобой или уйдет со мной. Ты ведь все понимаешь, не так ли? Кто ты такой? Передовой наблюдатель?

Кинг кивнул.

– В таком случае ты провел достаточно времени с настоящими солдатами, чтобы понимать основные принципы краткосрочной тактики.

– Ты не бросишь этого парня. Ты пустился во все тяжкие, чтобы его найти.

– Конечно, я предпочел бы увести его с собой. Но не он определяет условие сделки.

– Кто ты такой?

– Обычный человек, который путешествует автостопом.

– Маккуин утверждает, что именно ты убил моего брата.

Задача номер один – заставить «Беретту» двигаться.

– Твоего брата убила женщина, – сказал Ричер. – Официантка из кафе. И схватка не была честной, а твой брат оказался бесполезной толстой свиньей.

Кинг не ответил.

– Могу спорить, он отлично горел. При таком-то количестве жира. Получилось даже лучше, чем с ногой барашка на вертеле.

Кинг не ответил.

– Да и ты будешь хорошо гореть. Ты ненамного стройнее. Неужели дело в

наследственности? Твоя мать была такая же толстая и уродливая?

Никакой реакции.

Вообще никакой.

– И почему ты вообще беспокоишься о брате? – спросил Ричер. – Ходят слухи, что ты даже не разговаривал с ним. Тут я могу тебя понять. Он был настоящим разочарованием. Что он такого сделал? Постоянно мочился в постель? Или обидел вашу любимую собачку?

Кинг не отвечал.

– Какой породы была собачка? Она визжала? – спросил Ричер.

«Беретта» не шевелилась.

Патовая ситуация.

– Расскажи, – продолжал Ричер. – Я хочу понять. Мне страшно интересно, что произошло между вами. Что заставило тебя отказаться от него двадцать лет назад. Потому что у меня тоже когда-то был брат. К несчастью, сейчас он мертв. И мы оба постоянно были заняты. Но, когда у нас появлялась возможность, мы разговаривали. Нас связывали очень близкие отношения. И ему ни разу не пришлось стыдиться за меня, а мне – за него.

Молчание в комнате. Одна бетонная стена, три фанерных, странная тусклая акустика.

– Это случилось более двадцати лет назад, – наконец заговорил Кинг.

– И что же произошло?

– Алан оказался трусом.

– И в чем это выражалось?

– Он бросил одного человека.

– Тебя?

– Своего лучшего друга.

– И что они делали? Грабили магазин, торгующий алкоголем?

– Не имеет значения, что они делали, – ответил Кинг. – Алан убежал, а его лучший друг остался.

– Ты бы так никогда не поступил?

– Нет, я бы не бросил друга.

– Потому что ты мужчина.

– Ты все правильно понял, – сказал Кинг.

– Так посмотри мне в лицо, как мужчина, – сказал Ричер. – Убери пистолет от уха Маккуина, досчитай до трех – и вперед.

– Что, как на дуэли?

– Называй как пожелаешь. Но прекрати пользоваться невинным человеком как щитом. Не веди себя как трусливая женщина.

– Его вряд ли можно назвать невинным человеком. Он федеральный агент.

– Он привязан к стулу. Ты сможешь вернуться к нему потом.

– Ты думаешь, что проиграешь?

– Возможны два исхода, – сказал Ричер. – Следует рассматривать оба.

Молчание.

– Трус, – сказал Джек.

– Значит, считаем до трех?

– Если ты успеешь.

– Когда стреляем?

– Когда это сделает один из нас.

– Начинаем, когда пистолет опущен вдоль тела.

– Сначала ты.

– По счету «три», – сказал Кинг. – Пистолет вниз. Потом мы оба снова считаем до трех. И стреляем.

Ричер посмотрел ему в глаза. С ним все было в порядке.

– Меня устраивает, – сказал Джек.

– Один, – сказал Кинг.

Ричер ждал.

– Два, – сказал Кинг.

Ричер ждал.

– Три, – сказал Кинг.

Ричер спокойно опустил руку с пистолетом вдоль бедра.

Маккуин выдохнул и отклонился в сторону.

Джек смотрел в глаза Кинга.

Тот сделал вдох.

– Готов, когда ты будешь готов.

– По счету «три», верно?

– Начинай.

– Один, – сказал Кинг.

Поделиться с друзьями: