Джек Ричер, или Выстрел
Шрифт:
Внутри здания вид был получше, все было таким же, как в прочих спортивных барах, где довелось побывать Ричеру. Одна комната с высоким потолком и черными кондиционерами на потолке. Три дюжины телевизионных экранов на стенах и свисающих с потолка. Повсюду обычные принадлежности любого такого бара: форма спортсменов с автографами в рамках под стеклом, футбольные шлемы на полках, хоккейные клюшки, баскетбольные и бейсбольные мячи, старые программки. Обслуживали посетителей девушки в форме болельщиц, за стойкой бара стояли мужчины в полосатой судейской форме.
По всем телевизорам показывали
Ричер ел, пил и наблюдал за игрой. Шло время, посетителей становилось все больше, и шумели они все громче. Никто не садился за его столик. Видимо, из-за впечатления, которое он производил на окружающих. Ричер тихо сидел в одиночестве, излучая сигнал: держитесь от меня подальше.
Все же один человек пренебрег этим предупреждением и подошел к столику. Частично Джек был сам виноват. Он отвернулся от экрана и увидел девушку, которая топталась неподалеку. Она держала в руках бутылку пива и тарелку с тако [11] .
11
Т а к о – блюдо мексиканской кухни. Представляет собой сэндвич из тортильи, свернутый в трубочку или конвертиком и наполненный разнообразной начинкой.
На нее стоило посмотреть. Роскошная фигура, напоминающая песочные часы, только намного лучше. Вьющиеся рыжие волосы, красная льняная блузка, расстегнутая у шеи и завязанная на животе узлом. Плотно облегающие брючки, похожие на полотняные, но на самом деле наверняка из спандекса. На ногах – блестящие сапожки из кожи ящерицы.
Откройте энциклопедию на словах «деревенская девушка», и вы увидите фотографию этой незнакомки. Она показалась Ричеру слишком молодой, чтобы пить пиво. Но период полового созревания девицы был явно позади. Пуговички на ее блузке очень соблазнительно натянулись, а под спандексом не проступали очертания трусиков. Ричер пристально посмотрел на нее, и она приняла его взгляд за приглашение.
– Я могу сесть за ваш столик? – спросила она с расстояния в ярд.
– Пожалуйста, – ответил он.
Девушка села. Не напротив, а на стул рядом.
– Спасибо, – сказала она и, не спуская с него глаз, сделала глоток из своей бутылки.
Глаза у нее были зелеными, блестящими, широко раскрытыми. Она сидела вполоборота к Ричеру, выгнув спину. Верхние три пуговицы на блузке были расстегнуты. У нее, наверное, 34Д, решил он – лифчик с косточками, специально подчеркивающий грудь. Виднелось белое кружево края лифчика.
Незнакомка наклонилась поближе – из-за шума.
– Вам нравится? –
спросила она.– Что? – поинтересовался Ричер.
– Футбол, – сказала она.
– Немного, – ответил он.
– Вы играли? Вы такой крупный, что могли бы.
Ричер подметил, что она сказала: «Играли, а не играете», и почувствовал себя стариком.
– Пробовал в армии, когда был в Вест-Пойнте.
– Попали в команду?
– Один раз.
– Получили травму?
– Я был слишком несдержанный и вспыльчивый.
Девушка криво улыбнулась, не зная, пошутил ли он.
– Хотите тако? – предложила она.
– Я только что поел.
– Я – Сэнди, – представилась она. – А как зовут вас?
– Джимми Риз.
В ее глазах промелькнуло удивление. «Может, у нее был дружок с таким же именем, – подумал Ричер, – или она серьезная поклонница «Нью-йоркских янки».
– Рада познакомиться с вами, Джимми Риз, – сказала Сэнди.
– А я – с вами, – ответил Ричер и повернулся к экрану.
– Знаете, если вы не очень увлекаетесь футболом, то, может, пригласите меня куда-нибудь в другое место?
– Например?
– Куда-нибудь, где потише. И народа поменьше.
Он промолчал.
– У меня есть машина, – сообщила она.
– А ты уже достаточно взрослая, чтобы водить машину?
– Я уже достаточно взрослая, чтобы делать самые разные вещи. И некоторые делаю очень хорошо.
Он снова промолчал. Сэнди поерзала на стуле, немного отодвинула его от стола, повернулась к Ричеру и посмотрела вниз.
– Тебе нравятся мои брючки?
– Мне кажется, они тебе очень идут.
– Мне тоже. Одна проблема: слишком сильно обтягивают, невозможно что-то под них надеть.
– Нам всем приходится нести свой крест.
– Ты считаешь, что брючки слишком откровенные?
– Они непрозрачные, так что, по мне, все нормально.
– Представь, как ты их снимаешь.
– Не могу. Сомневаюсь, что я стал бы их надевать.
Зеленые глаза прищурились.
– Ты голубой?
– А ты шлюха?
– Ничего подобного. Я работаю в магазине запасных частей для автомобилей.
Затем она притихла и, казалось, задумалась. Приняла новое решение и нашла ответ получше. Вскочила со стула, взвизгнула и влепила Ричеру пощечину. Визг был громким, пощечина тоже, поэтому все повернулись посмотреть, что происходит.
– Он назвал меня шлюхой! – завопила Сэнди. – Проклятой шлюхой!
Задвигались стулья, и на ноги быстро начали подниматься громадные деревенские парни в джинсах, рабочих сапогах и клетчатых рубашках. Пятеро.
Девушка победоносно улыбнулась.
– Это мои братья, – заявила она.
Ричер молчал.
– Ты только что назвал меня шлюхой в присутствии моих братьев.
Парни уставились на Ричера.
– Он назвал меня шлюхой! – верещала девица.
«Правило первое: будь на ногах и в готовности.
Правило второе: покажи им, с кем они связались».
Ричер поднялся медленно и легко. Шесть футов пять дюймов, двести пятьдесят фунтов, спокойные глаза, опущенные руки.
– Он назвал меня шлюхой! – снова взвизгнула девица.
«Правило третье: определи, кто вожак».