Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джек Ричер, или Выстрел
Шрифт:

Он проехал еще четыре мили сквозь поля, миновал полдюжины ответвлений с почтовыми ящиками, на которых были написаны их номера, а дороги уходили на запад и восток к маленьким фермам, находящимся в двухстах ярдах от главной дороги. Ричер внимательно следил за номерами и снизил скорость, прежде чем оказался перед усадьбой, где жил Оливер. На двух бетонных блоках, стоящих один на другом, висел почтовый ящик с номером, написанным на фанере белой краской. К дому вела узкая дорога с двумя колеями – между ними все густо заросло травой. В грязи отпечатались четкие следы шин – совсем новые, оставшиеся от крупного грузовика. Четыре такие покрышки не купишь за 99 долларов, подумал Ричер, вспомнив рекламный

слоган.

«Тойота» свернула и поползла по неровной колее. В конце дороги Ричер увидел обшитый вагонкой дом, за которым виднелись сарай и чистый красный грузовик-пикап. Машина стояла носом к дороге, над радиатором блестела мощная металлическая решетка. «Додж-рэм», решил Ричер. Он припарковался и вышел. Дому и сараю было около ста лет, а грузовику едва ли исполнился месяц. Двигатель «Хеми», большая кабина для водителя, привод на четыре колеса, огромные шины. Пикап стоил дороже дома, которым совсем не занимались. Еще одна зима – и у владельцев строения возникнут серьезные проблемы. Сарай выглядел ничуть не лучше. Однако на его дверях Ричер заметил новые железные скобы для замка и U-образный велосипедный замок.

Тишину нарушал лишь шум ирригационной системы, доносившийся со стороны полей. Никакого движения. Ни одной машины на дороге. Не лаяли собаки. В неподвижном воздухе висел густой запах удобрений и земли. Ричер подошел к двери дома и дважды постучал ладонью. Никакого ответа. Постучал снова – тишина. Тогда он обогнул дом и обнаружил на крыльце кресло-качалку с сидящей в нем женщиной. Сухощавая особа с морщинистым лицом, одетая в выцветшее ситцевое платье, держала в руке пинтовую бутылку с каким-то золотистым напитком. Ей было около пятидесяти, но Ричера не удивило бы, если бы оказалось, что ей за семьдесят или недавно исполнилось сорок – кто знает, как бы она выглядела, если бы выспалась и приняла ванну. Одну ногу женщина поджала под себя, а другой раскачивала кресло. Туфель на ней не было.

– Что вы хотите? – спросила она.

– Ищу Джеба, – ответил Ричер.

– Его нет.

– На работе его тоже нет.

– Верно, – согласилась она.

– Так где же он?

– Понятия не имею.

– Вы его мать?

– Да, мать. Вы думаете, я его прячу? Идите и проверьте.

Ричер ничего не ответил. Она смотрела на него и продолжала раскачиваться. Бутылка удобно пристроилась у нее на коленях.

– Я настаиваю, – сказала она. – Обыщите проклятый дом.

– Я вам верю на слово.

– С чего бы это?

– Если вы приглашаете меня обыскать дом, значит, его там нет.

– Так я и сказала. Его нет.

– А как насчет сарая?

– Он заперт снаружи. У нас только один ключ. Он у Джеба.

Ричер ничего не сказал.

– Он ушел, – сказала женщина. – Исчез.

– Исчез?

– Временно, надеюсь.

– А это его грузовик?

Женщина кивнула и сделала маленький глоток из бутылки.

– Он отправился пешком? – поинтересовался Ричер.

– За ним заехал друг.

– Когда?

– Вчера поздно вечером.

– И куда он уехал?

– Понятия не имею.

– А вы попробуйте сделать предположение.

Женщина пожала плечами и сделала еще глоток, не прекращая качаться.

– Наверное, далеко, – сказала она. – У него всюду друзья. Может быть, в Калифорнию. Или Аризону. Или в Техас. Или в Мексику.

– Он собирался путешествовать? – спросил Ричер.

Мать Джеба отерла горлышко подолом платья и протянула бутылку Ричеру. Тот отрицательно покачал головой и присел на ступеньку крыльца. Старое дерево хрустнуло под его весом. Качалка продолжала раскачиваться почти бесшумно. Однако всякий раз одна из досок крыльца тихонько поскрипывала. Ричер ощущал запах росы от подушек и слабый аромат бурбона из бутылки.

– Черт

подери, карты на стол, кем бы ты ни был, – сказала женщина, неожиданно переходя на «ты». – Джеб пришел домой вчера вечером, он сильно хромал. У него был сломан нос. И я думаю, что это сделал ты.

– Почему?

– А кто еще станет его искать? Похоже, он начал то, что не в силах закончить.

Ричер ничего не ответил.

– И тогда он убежал, – добавила женщина. – Ничтожество.

– Он звонил кому-нибудь вчера вечером? Может, звонили ему?

– Откуда мне знать? Он звонит тысячу раз в день. Сотовый телефон занимает огромное место в его жизни. Точнее, второе – после грузовика.

– Вы видели, кто за ним приехал?

– Какой-то парень в машине. Он ждал его на дороге. Я почти ничего не видела. Было темно. Белые фары спереди, красные – сзади, как у всех автомобилей.

Ричер кивнул. В грязи остались только следы грузовика. На дороге, скорее всего, ждал седан со слишком низкой подвеской, чтобы подъехать к дому.

– Джеб сказал, когда вернется?

Женщина покачала в ответ головой.

– Он выглядел напуганным?

– Скорее, подавленным. Сдутым.

Сдутым. Как рыжеволосая Сэнди в магазине запчастей.

– Ладно, спасибо, – поблагодарил Ричер.

– Ты уходишь?

– Да, – сказал Ричер.

Шагая к машине, он слышал, как поскрипывает кресло-качалка и шипит вода, льющаяся из ирригационной системы. Джек не стал разворачивать «тойоту» и выехал на шоссе задним ходом. Потом покатил на юг.

Ричер поставил «тойоту» рядом с «шевроле» и вошел в магазин. Гэри все еще стоял за прилавком. Не обращая на него внимания, Ричер сразу направился к двери с надписью «Вход воспрещен». Рыжая Сэнди по-прежнему сидела за письменным столом. Она уже почти закончила работать со счетами. Стопка справа стала высокой, слева остался один листок. Однако она ничего с ним не делала, а откинулась на спинку кресла и явно не собиралась покидать офис. Или не хотела видеть Гэри.

Ричер положил ключи от машины на стол.

– Спасибо за «тойоту», – сказал он.

– Вы его нашли? – спросила она.

– Он уехал.

Сэнди помолчала.

– Ты выглядишь усталой, – заметил Ричер.

Она опять промолчала.

– Словно у тебя кончились батарейки. Не осталось искры. Никакого энтузиазма.

– И что с того?

– А прошлой ночью ты была полна энергии.

– Сейчас я на работе.

– Вчера ты тоже была на работе. Тебе за нее заплатили.

– Вы сказали, что готовы обо всем забыть.

– Так и есть. Пусть у тебя будет хорошая жизнь, Сэнди.

Она с минуту смотрела на него.

– И у вас, Джимми Риз, – сказала она.

Ричер повернулся и покинул офис, аккуратно закрыв за собой дверь. Оказавшись на шоссе, он направился на юг, обратно в город.

Когда он вошел в кабинет Хелен Родин, там находились четыре человека. Сама Хелен и трое незнакомцев. Один из них, одетый в дорогой костюм, сидел в кресле Хелен, за ее столом. Она, склонив к нему голову, что-то говорила. Какое-то срочное совещание. Двое других незнакомцев стояли у окна, словно чего-то ждали. Мужчина и женщина. У нее были длинные темные волосы, она носила очки. У мужчины – ни волос, ни очков. Оба одеты небрежно. На груди у них были прикреплены таблички с именами. У женщины, Мэри Мейсон, дальше шел набор букв, обозначающий, что она как-то связана с медициной. У мужчины – его звали Уоррен Нейбур – Ричер увидел такой же набор букв. Врачи, решил он, скорее всего, психиатры. Таблички наводили на мысли о том, что их только что отозвали с конференции медиков. Однако, судя по всему, это их не слишком огорчило. Хелен подняла голову.

Поделиться с друзьями: