Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джек Ричер, или Выстрел
Шрифт:

Григор Лински развернул машину, теперь он наблюдал за входом в больницу через зеркало. Может быть, ему стоит заключить пари с самим собой, что в ближайшие шестьдесят минут ничего не произойдет. Не меньше шестидесяти, но не больше девяноста. Затем он задумался о том, что ему делать, если они выйдут не одновременно. Кого упустить, а за кем продолжать слежку? В конце концов Лински решил, что поедет за человеком, который выйдет один. Скорее всего, это будет бывший военный. Адвокаты и врачи вернутся в офис. Они вполне предсказуемы, в отличие от этого солдата.

Хелен

провела в палате Джеймса Барра пятнадцать минут. Она вышла и сразу направилась к ожидавшим. Все посмотрели на нее, а она кивнула Мэри Мейсон.

– Ваша очередь, – сказала Хелен.

Мейсон встала и поспешила по коридору к палате. С собой она ничего не взяла. Ни портфеля, ни блокнота, ни ручки. Ричер дождался, когда дверь палаты закроется, а потом молча откинулся на спинку стула.

– Мне мистер Барр понравился, – поделилась Хелен, ни к кому конкретно не обращаясь.

– И как он? – спросил Нейбур.

– Чувствует слабость, – сказала Хелен. – Сильно пострадал. Словно попал под грузовик.

– Он в сознании?

– Речь у него вполне разумная. Однако он ничего не помнит. И мне не кажется, что он симулирует.

– Сколь значителен провал в памяти?

– Не могу сказать. Он помнит, как слушал репортаж о бейсбольном матче. Возможно, игра состоялась на прошлой неделе или в прошлом месяце.

– Или в прошлом году, – добавил Ричер.

– Он согласился, чтобы вы его представляли? – спросил Данута.

– На словах, – ответила Хелен. – Барр ничего не может подписать. Ему надели наручники и приковали к кровати.

– Вы познакомили его с обвинениями и уликами?

– Я должна была это сделать, – сказала Хелен. – Он спросил, почему я считаю, что ему необходим адвокат.

– И?

– Барр пришел к выводу, что он виновен.

Некоторое время все молчали. Алан Данута закрыл свой портфель, снял его с колен и поставил на пол. А потом сел совершенно прямо. Все это он проделал одним быстрым и плавным движением.

– Добро пожаловать в «серую зону», – сказал он. – Именно оттуда и появляются все хорошие законы.

– Для нас в них сейчас нет ничего хорошего, – возразила Хелен. – По крайней мере пока.

– Мы не можем допустить, чтобы Барр попал под суд. Он получил серьезные ранения из-за недосмотра государственных служащих, а теперь они хотят судить его по серьезному обвинению? Нет, я так не думаю. Он же не помнит того дня, о котором идет речь. Как он может защищаться?

– Мой отец устроит скандал.

– Естественно. Мы будем вынуждены ему противодействовать. Нам придется обратиться в федеральный суд. В любом случае есть «Билль о правах». Федеральный суд, затем апелляционный, потом Верховный. Таков порядок.

– Это длинный процесс.

Данута кивнул.

– Он займет года три, – сказал он. – Если нам повезет. Наиболее близкий прецедент – Уилсон, его дело разбирали три с половиной года. Почти четыре.

– И у нас нет никаких гарантий, что мы одержим победу. Мы можем проиграть.

– Когда начнется процесс, мы постараемся сделать все, что в наших силах.

– У меня нет для этого необходимой квалификации, – сказала Хелен.

– В интеллектуальном

плане? Я слышал совсем другое.

– Тактически и стратегически. И материально.

– Существуют объединения ветеранов, которые могут оказать финансовую помощь. Мистер Барр служил в армии США, не будем об этом забывать. И служил с честью.

Хелен ничего не ответила, лишь взглянула в сторону Ричера. Тот промолчал, отвернулся и посмотрел в стену. Он думал: неужели этот парень опять не будет наказан за убийство в Эль-Кувейте?

Алан Данута зашевелился на своем стуле.

– Есть и другой вариант, – сказал он. – Не слишком вдохновляющий с точки зрения законности, но он существует.

– Что вы имеете в виду? – спросила Хелен.

– Предложите вниманию вашего отца историю с кукловодом. При таких обстоятельствах половина выигрыша лучше, чем ничего. К тому же кукловод – это лучшая половина.

– А он согласится?

– Вы наверняка знаете своего отца лучше меня. Будет очень глупо с его стороны, если он откажется. Тогда ему предстоят трехлетние апелляции, прежде чем мистер Барр предстанет перед судом. И любой прокурор, который чего-то стоит, постарается добиться большего.

Хелен вновь посмотрела на Ричера.

– Кукловод – это пока всего лишь предположение, – возразила она. – У нас против него нет никаких улик.

– Вам виднее, – сказал Данута. – Но ни в том, ни в другом случае не следует допускать суда над Барром.

– Не будем принимать поспешные решения. Выслушаем сначала мнение доктора Мэри Мейсон, – предложила Хелен Родин.

Доктор Мейсон вышла из палаты двадцать минут спустя. Ричер наблюдал за ее походкой. Длина ее шага, взгляд и выражение рта подсказали ему, что она сделала определенный вывод. У нее не осталось ни малейших сомнений в характере заболевания Барра. Она уселась на свое место и разгладила юбку на коленях.

– Ретроградная амнезия, – изрекла она. – Подлинная, чистейший случай.

– Продолжительность? – спросил Нейбур.

– Любой специалист по бейсболу назовет вам точную дату, – сказала Мейсон. – Последнее, что он помнит, конкретная игра «Кардиналов» [14] . Я готова спорить, что это неделя, считая от сегодняшнего дня.

– В том числе и пятница, – заметила Хелен.

– Боюсь, что так.

– Ладно, ситуация прояснилась, – обрадовался Данута.

– Замечательно! – воскликнула Хелен.

14

Бейсбольная команда «Сент-луисские кардиналы».

Она поднялась, и остальные последовали за ней к лифту. Ричер так и не понял, правильно все они поступили или нет. Однако не вызывало сомнений, что дело Барра каждый воспринял по-своему. Для всех них он перестал быть человеком, превратившись в пациента или юридическую проблему.

– Вы идите, – сказал Джек.

– А вы останетесь? – спросила Хелен.

Ричер кивнул.

– Я хочу взглянуть на старого приятеля, – сказал он.

– Зачем?

– Я не видел его четырнадцать лет.

Поделиться с друзьями: