Джено и белая руна золотого сокола
Шрифт:
Девочка подалась вперед:
— Что?
— Абокулюс!Слепая! Твой разум видит дальше глаз, которые мертвы, — с уважением сказал старый друид, приводя в движение красную мантию.
— Да, это так, — без тени смущения ответила Суоми.
— Тебе повезло. Не думай, что мир, который видят все, и есть реальность. Именно магипсия показывает истинную сторону жизни. — Друид дотронулся до лба Суоми, и та оцепенела от прикосновения шероховатых рук.
— Я понимаю, насколько важно магическое искусство. Поэтому надеюсь преодолеть три уровня и стать псиофой, — застенчиво ответила
— И станешь. Более того, судьба приготовила тебе еще немало сюрпризов. — Фионн почувствовал, что юной антее суждено сыграть важную роль в жизни Аркса Ментиса. Затем он повернулся к Джено: — В письме говорится, что у тебя есть кусок руны. Священной руны, которую уже много веков никто не видел.
— Да, сейчас. Вот он, этот камень. — И Джено, достав руну, показал ее друиду.
Фионн Айртеч на миг отстранился, словно испугавшись, а потом протянул руку, осторожно взял кусок руны и произнес слова на кельтском языке:
— Аната артус альбус!
Джено тут же повторил фразу, не понимая ее значения:
— Аната артус альбус!
Фионн сжал кусок руны и пояснил значение этих слов:
— Дыхание белого камня.
Суоми хранила молчание и слушала.
Лицо у Джено посветлело.
— Дыхание. Дыхание руны. Я чувствую, как кровь побежала по венам.
— У тебя в сердце, юный антей, дыхание этой руны.
Фионн простер руки к небу, словно занавешенному облаками, и одним движением развел их в стороны. Над Уисничем на лазурном небосводе засияло ослепительной красоты солнце. Один его луч упал на холм, окрасив в красный цвет большие камни на лугу.
Джено почувствовал, что находится в эпицентре чистой всеобъемлющей энергии. Свет стал красным настолько, что уже трудно было держать глаза открытыми. Большие камни пришли в движение от древнего шума. Только Фионн стоял и спокойно взирал на дело рук своих. Когда все вокруг успокоилось, у ног друида, стоявшего в самом центре, лежала вторая половина белой руны.
Теперь Вьед-Нион можно было восстановить!
Суоми поняла лишь то, что вокруг нее происходит нечто экстраординарное. Она не дышала, а Джено попытался приоткрыть глаза. Увидев друида с двумя половинками руны, он воскликнул:
— Теперь я спасу своих родителей!
— Если исполнишь то, что предназначено тебе судьбой. — Фионн, держа половинки священного камня, сел на траву и велел Джено подойти к нему. — Ты происходишь из великой семьи магов. Один из твоих предков был убит. Ты знаешь об этом? — Голос друида был тревожным.
— Да, оскураб Илиас Букар рассказал мне. Пауль Астор Венти, суммус сапиенс Аркса Ментиса, был убит в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году. Но я не знаю почему. Но уверен, что с тех пор на моей семье лежит проклятие.
Друид показал две половинки пятнадцатой руны и рассказал то, что Джено давно хотел услышать.
— Пауль Астор Венти сохранил эту священную руну. Лишь благодаря ему она существует. Он очень эффектно использовал магипсию. Был добрым, честным и гениальным. Он создавал сложнейшие алхимические формулы, но его талант не был вознагражден. Уж слишком ему завидовали. — Фионн был счастлив, что может воздать должное забытому всеми Паулю, этому великому суммусу сапиенсу.
Дети слушали друида, запоминая каждое его слово.
Время словно остановилось. Вокруг все замерло.— Оскураб Вермин Фрикассео по прозвищу Навозный Червяк — убийца Пауля, — без колебаний назвал он имя преступника.
— Оскураб? Но Илиас мне не сказал… — недоумевал Джено.
— Ну конечно, кто из оскурабов будет гордиться Навозным Червяком? Никому и в голову не придет! Оскурабы ненавидят жестокость. Но и мы, экстрасапиенсы, тоже не терпим насилия, — сказал друид.
— Расскажите о Навозном Червяке, — почти потребовал Джено.
— Известно только, что он был хорошим медиумом и, будучи псиофом, творил и добрые дела. Но потом его охватила жажда власти. Он изменился, стал завистливым. — Казалось, что Фионн знает всю историю Аркса Ментиса.
— А почему его не осудили? — поинтересовалась Суоми.
— Не нашлось доказательств. Всего несколько псиофов знали правду и на протяжении веков передавали ее из поколения в поколение, но история о смерти Пауля Астора Венти стала почти легендой. Навозный Червяк, любитель черной магии, изменил часть кодексов, написанных Паулем, а потом одной ужасной ночью отравил его. Он использовал волшебный яд, который не оставляет следов. Червяк хотел избавиться от него, потому что Пауль был слишком сильным. Но в Арксе Ментисе все решили, что Пауль сошел с ума и покончил с собой после того, как переписал кодекс. На самом деле это сделал Червяк. Так имя Пауля Астора Венти было вычеркнуто из толстых магопсихических книг и забыто. Остались лишь несколько его рукописей и документов.
Джено был возбужден. Вот, оказывается, откуда происходит древняя ложь о безумии Асторов Венти. Его мысли скакали так, как скачут галопом ипповоло. Клонафорт, руна, аптека, секрет его родителей — все встало на свои места. Выходит, магипсия Аркса была крайне важна для членов его семьи, в ней корни всего. Значит, Асторы Венти — маги и волшебники. А его отец? Джено не мог ответить на этот вопрос, ведь он совсем его не знал. И все же клеймо сумасшествия было выжжено огнем невежества. Фармацевты из Нижнего Колокола оставались для всех сумасшедшими. И он, их сын, прекрасно это понимал.
Он вскинул голову, чтобы вновь посмотреть, какое оно, небо Ирландии, и почувствовал боль одиночества. Словно бросая кому-то невидимому вызов, он крикнул:
— Мы, Асторы Венти, не сумасшедшие! И сила разума победит ненависть, которая нас преследует! — На глаза Джено упали кудряшки. В ярости он снял тонку и швырнул ее на землю.
Друид был поражен. Это крик, подхваченный ветром, разнесся по всему храму без крыши. Голос Джено блуждал, разбиваясь о большие камни, веками внимавшие тысячам различных звуков природы. Здесь, в центре древней магии, юный Астор Венти восстанавливал честь своей семьи.
Глаза мальчика сияли, как звезды, а щеки раскраснелись. Он посмотрел на друида и вдохнул полной грудью. Фионн почувствовал, какая боль кроется в словах Джено.
— Успокойся и расскажи мне все, — попросил он.
Астор Венти поднял тонку и отряхнул ее от пыли.
— Теперь я твердо знаю, что суплициум — вовсе не излюбленная пытка моего предка, как утверждал Ятто фон Цантар. Он ненавидит меня. Он лишил меня родителей, лишил семьи, — совсем тихо сказал Джено, вспомнив ужасное наказание, которому он подвергся в комнате Аркса.