Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:

На первый взгляд она была ровесницей Патриции. Девушка мало походила на стереотипную американку; скорее, она была плакатной англичанкой. Худая, рыжая, бледная, с огромными бесцветными глазами. На каких-то полдюйма ниже Хеллборна (но в этом могли быть виноваты высокие каблуки). Про таких девушек обычно говорят - "зато она очень умная". Скорей всего, полковник Вульф привез из Европы английскую жену. Плакатную английскую жену.

– Очень приятно, мистер Хеллборн, - "а еще у нее красивый голос!"

И почему-то британский акцент. От мамы,

наверно.

– Вирджиния очень интересуется нашей историей, - продолжал сэр Фредерик, - поэтому ты идеально подходишь на эту роль.

– На эту роль?...
– хлопнул глазами Хеллборн.

– Ну не доверять же бедную девушку дешевому гиду! Покажешь ей Пирамиды, Зеленую Границу, прочитаешь лекцию про отцов-основателей, туда-сюда...

– Эй, Фредди, ты говоришь про мою дочь!
– почтенный маршал получил еще один тычок в бок от уважаемого посла.

– Будь спокоен как пингвин, Вульфи! Джеймс - надежный парень, я готов доверить ему даже собственную задницу, так что и тебе не следует беспокоиться за...
– и еще один удар.

– Есть ли у вас планы на завтрашний день?
– спросил Хеллборн, когда им наконец-то удалось вырваться из круга Людей Второго Круга.

– Никаких планов, мистер Хеллборн, - она поправила рукав весьма скромного серого вечернего платья.
– Как и в ближайшие пять или шесть дней. Поэтому я и попросила дядю Фреда... то есть маршала Соренсена, организовать мне экскурсию. Извините, если это вам в тягость...

– Ни в коем случае!
– Джеймс изобразил возмущенную искренность.
– Аналогичная ситуация. Длительный отпуск и никаких планов. Хорошо. Вы не будете против, если я заеду за вами утром?

– Утром?
– улыбнулась Вирджиния Вульф.
– А точнее?

– В наших сутках тоже двадцать четыре часа, - улыбнулся в ответ Хеллборн.
– Стараемся идти в ногу со всем миром. Вы к нам надолго? Еще успеете привыкнуть.

– Это было несколько неожиданно, - поведала она, облокотившись на перила.
– Отец давно ждал назначения в Мехико, но буквально в последний момент его перевели в Новый Альбион. К поездке в Мексику я добросовестно готовилась, брала уроки испанского, кучу книг перечитала, тогда как Альбион... смутные обрывочные воспоминания из школьных учебников и редкие газетные новости. Но мне здесь нравится, да и отец доволен.

– А еще мы говорим по-английски, - заметил Хеллборн.

Мисс Вульф рассмеялась.

– Только этот факт и заставил маму смириться с новым назначением. В Мексику ей и вовсе не хотелось ехать. "Сменить Лондон на эту ужасную и дикую страну", говорила она...

– Лондон?
– машинально переспросил лейтенант.

– До недавнего времени отец работал в Лондоне, первый секретарь посольства... Так когда мы встречаемся?

– В восемь...
– начал было Хеллборн.
– Нет, в девять ноль-ноль.

– Любите поспать подольше?
– Вирджиния скорчила забавную гримаску.

"1. Умная. 2. Красивый голос. 3. Острый язычок. Список достоинств

растет прямо на глазах!" - коварный альбионец поспешил подвести предварительные итоги.

– Не в этом дело, - фыркнул Хеллборн.
– Я должен взять машину, а прокатная контора откроется не раньше восьми. Где вы остановились?

– Я живу здесь, в посольстве. Гостевые комнаты все равно пустуют. Буду экономить, пока не устроюсь на работу...

"А за воду и электричество заплатят простые американские налогоплательщики!
– мысленно покачал головой Джеймс.
– Как нехорошо!"

– ...и служба безопасности на этом настояла, - продолжила она.

"Это уже простительно".

– Зря они так, у нас одна из самых безопасных столиц на планете, - машинально отозвался Хеллборн.
– Днем, по крайней мере... Если не секрет, кто вы по специальности?

– Инженер-химик, вторая степень, - мисс Вульф не хвасталась, она констатировала факт.

– Это же просто великолепно!
– просиял Джеймс.
– У нас вы легко найдете работу! На рудниках СТА, "Браун-Андерспейс" или даже заводах "Винил-Стирлинг"...

– Вы забыли отметить, что бОльшая часть должностей на этих замечательных предприятиях закрыта для иностранцев, - грустно вздохнула она.

– Да, конечно...
– промямлил Хеллборн.
– Вопросы безопасности... А зачем вам эта головная боль?! Попробуйте тот же "Антарес-Комбайн", пищевая промышленность. Уважаемая работа, никаких солдафонов над душой, и зарплаты у них высокие.

– Никаких солдафонов?
– прыснула она.
– Это вы так о своих коллегах-военных?

– Самокритичность - мое второе имя, - скромно признался Джеймс.
– Значит, ровно в девять, мисс Вульф?

Наивный альбионец рассчитывал, что в ответ прозвучит стандартное "называйте меня просто Вирджиния". Но обладательница многочисленных достоинств не спешила вступать в ряды "сестер по оружию".

– Ровно в девять, мистер Хеллборн.

* * * * *

Хеллборн подъехал к воротам посольства в девять ноль шесть. И не угадал. Вирджиния уже сидела на ступеньках.

– Оформление бумаг заняло немного больше времени, чем я рассчитывал, - извинился он.
– Но мы легко компенсируем эти минуты.

– Ничего страшного, - улыбнулась она.

От вечернего платья не осталось и следа. Мисс Вульф была облачена в джинсовый костюм, меховую куртку и высокие горные ботинки. Хеллборн одобрительно кивнул.

– Похоже, вы опытная путешественница.

– Облазила все шотландские горы на каникулах. И несколько валлийских холмов, - похвасталась Вирджиния.
– Куда мне положить рюкзак?

– Бросайте на заднее сиденье, - неуверенно сказал лейтенант.
– Только мы ведь еще сегодня вернемся...

– Да он совсем пустой! Фотоаппарат, запасная куртка, термос, бутерброды...
– поведала мисс Вульф.

– Бутерброды - это лишнее. Неужели бы я оставил вас голодной?! Хотя...
– задумался альбионец.

Поделиться с друзьями: