Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:
– Не привыкай, - послышался за спиной насмешливый голос Белгутая, - место командира не там.
– Да, разумеется, просто вспомнил молодость, - пробормотал Джеймс. Мастер-капитан оценил плоскую шутку и фыркнул. "Интересно, а сколько ему лет?
– подумал Хеллборн, пытаясь угадать возраст собеседника.
– Черт их разберет, этих азиатов". Нет, Белгутай должен быть гораздо моложе харбинского музейного хранителя. Лет 40-50, не больше.
– Твое место здесь, - тем временем продолжал "японо-китаец" ("Неудобно как-то, надо все-таки выяснить, откуда он родом").
Белгутай представил Хеллборна остальным стрелкам (один мулат, один индиец, один эквадорец), после чего объявил учебную тревогу. Хеллборн принял это как должное и занял место рядом с тумбой. Кое-как натянул противосколочный жилет, напялил шлемофон. Ага, и здесь все достаточно просто, отметил он, изучая приборную панель. "Общая линия", "Главный пост", "Лазарет", "Батарея", "Ваш позывной: Эпсилон-Один". Установил рычажок на "Батарею" и набрал полную грудь воздуха.
– Внимание! Говорит Эпсилон-Один! Воздух! Всем эпсилонам - приготовиться к отражению атаки!
– Эпсилон-Север готов! Эпсилон-Запад готов! Эпсилон-Юг...
– один за другим доложили стрелки.
– Цель - справа по борту! На пятнадцать часов! Угол атаки...
– Стоп-стоп-стоп. Сколько часов?!
– не понял наблюдавший за маневрами Белгутай.
Джеймс похолодел, но поспешил взять себя в руки и принялся непринужденно объяснять:
– Это новая грифонская тактика. Представьте себе, что небесная сфера - это огромный циферблат. Таким образом, "двенадцать часов" - это прямо по курсу, "шесть часов" - у нас за спиной, и т.д., и т.п.
– Очень, очень интересно, - задумчиво произнес мастер-капитан.
– Забавный подход. Надо будет тщательно его изучить.
"Вот будет забавно, если я только что поднял здешнее военное искусство на новый уровень", - мысленно ужаснулся Хеллборн.
– ...но сейчас попробуем по старинке. "Зюйд-вест", "норд-ост"...
"Все могло быть хуже".
Два часа спустя с Хеллборна стекали водопады пота (порожденные не только усталостью), но мастер-капитан Белгутай остался весьма доволен, что подтверждало следующее заявление:
– Теперь я вижу, что тебе можно доверить батарею.
"Аминь!"
Бронепоезд покрывал в среднем 50-60 километров за час и неуклонно приближался к линии фронта. Линия фронта, насколько мог судить Хеллборн, двигалась ему навстречу. Медленно, но столь же неуклонно.
– Все преимущества на стороне агрессора, - хладнокровно заметил один из офицеров, когда они прослушали очередной выпуск столичных новостей.
– И агрессор ими воспользовался!
Дело происходило в столовой, она же "броневагон-ресторан". Массивный, если не сказать гигантский радиоприемник стоял прямо на полу. Майор Паламедес покрутил верньеры и настроился на индоокеанскую станцию. Это не воспрещалось. Даже товарищ подполковник Аттила Кун, замполит бронепоезда, с интересом прислушивался к вражеской пропаганде. Фокус заключался в
том, что бы время от времени отпускать благонадежные комментарии.– Вот же мерзавцы, врут и не краснеют!
– порой восклицал один из офицеров.
– Откуда ты знаешь?
– замечал другой.
– Ты же не можешь видеть лица диктора!
– Логично. Но ведь все равно врут!
Но даже согласно сообщениям официального драконского радио дела обстояли неважно на всех фронтах. Индоокеанцы высадили десант в Мозамбике, французы - в Ирландии; московиты застряли у Великой Китайской стены; ломбарды прорвали Гуннскую линию и продолжали двигаться на юг; легионеры Спаги ухитрялись наступать одновременно на Камерунском и Египетском фронте. Ксанаду высадила десант на Аляске.
– Забавно, я мог быть сейчас там, - пробормотал Белгутай, услышав последнюю новость.
"Так вот он откуда родом!" - наконец-то узнал Хеллборн. Из Ксанаду, загадочной азиатской империи, владевшей Японскими островами. Монгольский хан Кубилай завоевал Японию в конце 13 века - и на этой планете его не остановил "Божественный ветер" Камикадзе. Когда война завершилась, денмографический баланс на островах был безнадежно нарушен, поэтому грозный хан заселил японские развалины своими подданными с материка. Еще больше их прибавилось после падения монгольской династии в Китае.
Разумеется, новый народ монголо-японцев называл свою родину как-то иначе, но белый человек не был способен произнести это варварское имя. И какой-то европейский путешественник дал этой стране имя Ксанаду. Потому что:
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
В стране Ксанаду Кубла-хан
Велел построить чудный храм,
Там Альф, священная река,
В пещерах, долгих, как века,
Текла в подземный океан...
Строго говоря, совсем не "храм", но лингвистические ошибки случались и на этой планете. Кто-то перепутал Pleasure-dome и Dome of the Rock, и вот уже соплеменников Белгутая в англоязычных военных кругах прозвали "храмовниками", "тамплиерами".
Тамплиеры были воинственным народом, в котором монгольская беспощадность смешалась с японским презрением к смерти (или что-то в этом роде, как писали в старинных романах). Впрочем, они могли презирать смерть, но не самого бога смерти. Еще одно непроизносимое имя, поэтому в английском языке монголо-японского идола прозвали Плутоном.
"Забавно, божок есть, а такой планеты все еще нет", - заметил Хеллборн, вспоминая тот нелегкий урок астрономии и исторические уроки Патриции.
Патриция торчала в лазарете как послушная серая мышка, и виделись они редко. Тем более что доктор Креспо не одобрял визиты Хеллборна.
– Где я мог видеть вас раньше?
– с подозрением в голосе вопросил португальский эскулап, когда Джеймс первый раз появился на пороге.
– Вы подобрали меня в Мозамбике около месяца назад, - напомнил Хеллборн.
– Но тогда я выглядел гораздо хуже.