Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:
– Помолчи, Нейтан, - оборвал его сэр Энтони.
– Ты и так напортачил.
– Не беспокойтесь, она мертва, я лично отрезал ей голову, - машинально сказал Джеймс.
– Уран?
– Вот почему халистанцы скрывали в тайне Остров Черепов - огромные запасы урана, открытые месторождения! Вот почему виксы потратили столько сил, чтобы захватить наши урановые рудники на Южном полюсе!
– воскликнул Гильберт.
– Но они еще не знают, насколько просчитались!
– Как интересно, - пробормотал Хеллборн, - где зеркала, там и уран. Очень интересно. Должна
– Продолжаешь бредить?
– бессильно развел руками шеф Секретной службы.
– Постойте!
– внезапно спохватился сэр Альфред.
– Вор! Ты сказал, что знаешь имя вора? Того, кто украл "Розеттский камень"?!
– Ее зовут Вирджиния Вульф, - зевнул Джеймс Хеллборн.
Все присутствующие машинально повернулись к тихому американскому послу и заставили того съежится в кресле.
– Ты уверен?
– снова повернулся к Хеллборну маршал Соренсен.
– Нет, - честно признался Хеллборн.
– На сто процентов - не уверен. Но вы знаете, каждый детектив, ведущий расследование, должен с чего-то начать. Она была моей лучшей зацепкой. Когда я узнал, что она сбежала в Скоттенбург за два дня до вторжения виксов, мои подозрения только усилились.
– Этого не может быть, - очень тихо произнес мистер Вульф, - моя бедная девочка...
– Твоя бедная девочка?! Ха-ха-ха!
– внезапно расхохотался сэр Фредерик.
– Ну, сегодня мы раскрыли уже немало больших и маленьких грязных тайн, пришло время для еще дной! А что? Другого случая может и не представиться! Завтра нас покорят марсиане или другие пришельцы -- правда, Джеймс? Ха-ха-ха! Кстати, Джеймс, она твоя сестра.
– Что?
– не понял посол Вульф.
– Кто?
– удивился Хеллборн.
– Вирджиния - твоя сестра, идиот!
– совсем уже неприлично заржал маршал Воздушной Пехоты.
– Единокровная сестра, понял?! А ты чего вылупил глаза, Вульфи? Твоя жена была еще той штучкой! Английская селедка, плоская как доска, но что она вытворяла! Да ты и сам знаешь, ха-ха-ха! Вот Джимми Хеллборн - не этот юный болван, а старший, земля ему пухом, на нее и запал. Идиот, ты что не помнишь, когда он отправлялся в Лондон по штабным делам, ты еще письма с ним передавал, ха-ха-ха! Джимми еще рассказывал, что ради нее наряжался почтальоном - у твоей благоверной фантазия такая была, трахнуться с почтальоном! Ой, не могу, я сейчас лопну!!!
– Спасибо, конечно, - рассеянно заметил Хеллборн, - а я-то думал, от семьи вообще никого не осталось. Особенно после того, как я убил приемного отца.
– Ну, мы в молодости делали вещи и похуже, - внезапно ухмыльнулся сэр Гораций.
– Альфи, расскажи ему, чего уж там.
– Было бы что вспоминать, - недовольно поморщился сэр Альфред.
– Что?
– почему-то похолодел Джеймс.
– Ты верно говорил, что ореол таинственности надо поддерживать, ну и... жертвоприношения на алтаре древних египтянцев - что может быть лучше?
– усмехнулся Альфред Кейн.
" Спросите у сэра Альфреда - вы же знакомы
с ним?
– он не даст соврать. Тогда Альфред Кейн был еще молодым детективом в Дракенсберге. Только никакого тайного общества не было. Был один сумасшедший чиновник. Он заманивал девушек из рабочего квартала к пирамиде короля Стивена и..." - вспомнил Хеллборн.
– Так это вы их убивали...
– прошептал он.
– Каких только глупостей мы не делали в свое время, чтобы подняться на несколько ступенек выше, - пожал плечами начальник полиции.
Джеймс Хеллборн не успел придумать ответ, потому что его мыслям помешала очередная сирена влздушной тревоги. Ничего удивительного. Удивительно, что этого не случилось раньше.
– Что это?
– не сразу понял кто-то из участников собрания.
– Как что?
– улыбнулся Джеймс.
– Это они... Летучие Белголландцы. Yster mense in staal skepe.
Он резко встал и направился к выходу.
– Тебе лучше оставаться здесь, Джеймс, - заметил маршал Соренсен, - это надежное бомбоубежище.
– Да?
– усмехнулся Хеллборн.
– А я почему-то в этом не уверен. Впрочем, неважно. Мне пора, джентельмены. Был рад пообщаться.
Внезапно выросший перед ним охранник вопросительно посмотрел на сильных сего альбионского мира.
– Пропустите его, - велел сэр Энтони.
– И даже отвезите в офицерскую гостинницу, или еще куда-нибудь, он сам скажет. С этого момента ты в отпуску по болезни, Джеймс. Отдыхай, приходи в себя, набирайся сил. Ты еще нам пригодишься. Только умоляю, не делай глупостей.
– Так точно, сэр!
– рявкнул Хеллборн.
– Разрешите идти?
– Проваливай.
– Куда вас доставить?
– спросил водиитель снегохода.
– На аэродром, - велел Джеймс.
– И побыстрее.
В ночном полярном небе уже скрестились лучи прожекторов, где-то на окраине оазиса ударили автоматические зенитки.
На аэродроме царила обычная суматоха, предсказуемая в разгар воздушного налета. Джеймс Хеллборн прислонился к стене первого встречного ангара и погрузился в глубокую задумчивость. М-да... Придется подождать, пока белголландцы не улетят. До тех пор все равно ничего не выйдет. Больше того, до тех пор надо посидеть где-нибудь в тепле - минус тридцать градусов это слишком, даже для настоящего альбионца.
К очкам (в госпитале он раздобыл новые, в специальной оправе, альбионскую модель, морозоустойчивые) прилип снег. Джеймс снял их, но протирать стекла в толстых перчатках было неудобно, поэтому он запихнул очки в карман комбинезона. Ничего страшного, всего нескольких диоптрий лишился, до диспетчерской башни и так дойду, вот она...
Хеллборн зажмурился на секунду, что спасти глаза от очередной серии снежинок, и потому скорее почувствовал, чем увидел яркую вспышку, разорвавшую полярную ночь. Пришедший следом ураганный порыв горячего ветра отправил его в ближайший сугроб. Он больно ударился затылком - сугроб был неглубокий, а под ним скрывалась какая-то бетонная конструкция. Из глаз брызнули искры, в ушах зазвенело.