Джейн ищет мужа
Шрифт:
— Он женат!
— А мне плевать! Знаешь, сколько у него денег? И как он на меня смотрит, когда думает, что его никто не видит? Я буду дурой, если отпущу такого мужчину!
— С твоей-то внешностью ты любого окрутить можешь.
— А мне любой не нужен! Меня этот вполне устраивает. И не лезь ко мне со своими советами, лучше о себе подумай. Я в отличие от тебя не собираюсь прозябать всю жизнь в нищете и одиночестве!
Тут в одной из кабинок нажали на слив воды, и мы с Кристин опомнились. Кто знает, сколько жадных ушей сейчас внимало нашей разгоряченной перепалке.
— Черт! —
— Я только что сказала Бродерику «нет», — прошептала я, помня о подслушивающих.
Кристин покрутила мокрым пальцем у виска. Хлопнула дверь кабинки, и мимо нас как мышка прошмыгнула стройная девочка из отдела продаж. Мне захотелось подергать двери остальных кабинок, чтобы проверить наличие заинтересованных слушателей, но я сдержалась.
— А я не такая, как ты! Я умнее, — отрезала Кристин. — И ушами хлопать не буду. Чем тебе Бродерик нехорош?
— Я его не люблю, — пожала плечами я.
— А при чем тут любовь? Были бы деньги, а остальное неважно.
— Я так не думаю.
— Ну и останешься с носом!
— Слушай, а как же тот мужчина на «шевроле»? Чем он тебя не устраивает?
— Сэнди? Да разве его можно сравнивать с Уиллом? Нет, я на пустяки размениваться не собираюсь.
О чем тут было разговаривать? Я попыталась наставить подругу на путь истинный, а вместо этого настроила ее против себя.
— Ладно, не будем ссориться, — нехотя сказала я. Еще не хватало потерять подругу из-за пустяков.
— Девочки, идите быстрее, там Гринвуд приехал. — В туалет заглянула Саманта, чтобы ополоснуть раскрасневшееся от танцев лицо и сообщить нам потрясающую новость.
— Правда?! — хором воскликнули мы.
— Ага, — кивнула Саманта. — Красавчик, как всегда. Вы что, его ни разу не видели?
Мы замотали головами.
— Тогда я вам завидую, — улыбнулась Саманта. — Пойдемте, а то он, наверное, уйдет скоро.
Кристин достала из сумки расческу и стала лихорадочно причесываться. Я прекрасно представляла себе ход ее мыслей: а вдруг этот красивый и богатый мужчина тоже сочтет меня привлекательной? Конечно же лучше заполучить в свои сети президента компании, чем его зама.
— Хороша, хороша, не волнуйся, — бросила я.
Кристин растянула губы в улыбке, а потом послала мне воздушный поцелуй. Убрала расческу в сумочку, одернула платье (длинное, светло-бирюзовое, с огромным вырезом на спине) и вышла из туалета, махнув мне рукой на прощание.
14
Я не торопилась следовать за ней. Представляю, какая сейчас поднялась шумиха вокруг начальника. Каждый так и норовит лизнуть пятку или умильно помахать хвостом. Начнутся восхваления, президент обязательно разразится речью, которой нужно будет восхищаться до конца вечеринки…
Небольшое удовольствие. Я лучше посижу в одиночестве рядом с раковиной и полюбуюсь
своим грустным отражением в зеркале. Пусть господин Гринвуд поинтересуется, куда же подевалась его драгоценная помощница, которую он желал видеть.Но любопытство все же взяло верх. Каков он из себя, мой таинственный начальник, который нанимает сотрудников заочно и заботится об их гардеробе?
Я вышла в общий зал. Удивительно, но никаких особых изменений я не заметила. Никто не внимал с открытым ртом рассуждениям высокого начальства и не кричал «ура» в честь родной компании. Кто-то танцевал, кто-то закусывал, кто-то отсутствовал. Может быть, я опоздала? Что если Гринвуд уделил нам минут пять, не больше, и все это время вместо того, чтобы взглянуть на него хоть одним глазком, я просидела в злосчастном туалете?
Это было бы как раз в моем духе — прозевать появление самого могущественного в компании человека. Остается разыскать Кристин и расспросить ее о президенте. Если, конечно, она не затаила на меня зло за неудачную попытку нравоучения.
Кристин стояла у стойки бара вместе с Бродериком и Уильямом Беннетом. Четвертым в их небольшой теплой компании был мужчина в строгом темном костюме. Он стоял ко мне спиной, и поэтому я никак не могла понять, кто он. Что-то неуловимо знакомое было в его высокой стройной фигуре и в том, как он вертел головой, поглядывая по сторонам, и в густых черных волосах, собранных в хвост…
Мой желудок сжался в маленький противный комок. Мало ли в Нью-Айленде мужчин с длинными волосами? Почему я в каждом обязательно должна видеть его?
Потому что в нашей компании ни у одного мужчины нет длинных волос, напомнила я сама себе. Следовательно, это на самом деле посторонний человек, которого по неизвестным причинам охрана пропустила на закрытую вечеринку.
Или же чей-то приятель… Или же (чем черт не шутит) сам господин Гринвуд… Хотя несолидно процветающему бизнесмену носить столь легкомысленную прическу. Оставьте хвостики для молодых бездельников, гоняющих по Нью-Айленду на мотоциклах.
И все-таки ни один человек не имел права даже отдаленно напоминать мне о Серхио. И без того невеселая вечеринка приобрела для меня вкус горечи. Я бы отдала сотню таких, как Бродерик, за один-единственный шанс понравиться синеглазому молодому человеку, который бесподобно целуется и моложе меня по меньшей мере на целых пять лет!
Моя фигура, застывшая на месте, привлекла внимание Бродерика. Он просиял и замахал мне рукой, словно давно уже простил мне все обиды. На него это было не похоже, но раз он зарыл топор войны, то и я решила не вредничать. Почему бы не подойти, раз он хочет этого?
На жест Бродерика обернулась Кристин, кивнула мне и снова устремила восхищенный взор на мужчину с хвостиком. Следующим меня заметил Уильям Беннет, а когда я подошла уже совсем близко, соизволил повернуться ко мне и незнакомец.
Я увидела смуглое лицо, нос с горбинкой, ослепительно-синие глаза, легкую ироничную усмешку, скрывающуюся в уголках губ… Как на фотобумаге постепенно передо мной проступали черты лица, которые я так часто видела во сне… Неужели я брежу и вижу то, чего нет на самом деле?