Джорджия и магнат
Шрифт:
— А может быть, у меня несколько скелетов в шкафу.
— Тогда нужно открыть твой шкаф, и все сразу станет понятно.
— Я думала над этим. Нет, ничего не выйдет. — Джорджия резко сменила тему разговора: — Значит, ты решил снести отель?
— Тсс, Джорджия. — Он приложил палец к губам.
— Какой ты хитрый, Линк Робартс. — Хитрый. Опасный. Несущий в себе разрушение, подумала она, чувствуя, что ее тело плавится как воск.
— Но это же не смертный грех, ведь нет? А если серьезно, я стараюсь вникать во все отрасли гостиничного бизнеса. Твой дядя основал этот курорт примерно лет пятнадцать назад. Это была хорошая работа. Но для того времени. Теперь, я думаю,
— Ну и как бы ты поступил? — спросила Джорджия, стараясь противостоять его обаянию.
— Я бы сделал один центральный комплекс и много бунгало по всему острову, — ответил он с энтузиазмом в голосе. — А для семейного отдыха есть множество других островов. Я считаю, что «Сансет» надо предоставить только взрослым. От детей нельзя ожидать бережного отношения к таким маленьким, драгоценным заповедникам.
— Значит, ты бы запретил приезжать сюда детям? — Джорджия даже не стала сдерживать возмущение.
— Послушай, — примирительно сказал Линк, — ты же прекрасно понимаешь, как губительно сказывается на рифах все возрастающее число туристов. На Сансете великолепные рифы. Твой дядя сам говорил мне, какой огромный урон нанесен им в последнее время. Нельзя допустить, чтобы ситуация стала необратимой. Не все родители прививают своим детям бережное отношение к природе. Когда детей много, они превращаются в огромную разрушительную силу. Ты приезжаешь сюда с детства. Ты же видишь, сколько всего уже уничтожено. Даже прогулочная дорожка вокруг острова и та уже значительно пострадала. Я бы постарался уменьшить число приезжающих сюда. Не больше пятидесяти человек одновременно. Вот в этом и состоит моя новая концепция.
— А как же дядя Роберт? Ты ведь знаешь, что у него нет таких денег.
— Знаю.
— Значит, сюда тебя послал отец?
— Ты говоришь так, как будто я заслуживаю тюрьмы, — произнес Л инк с горечью. — Я поехал сюда, чтобы совместить приятное с полезным. Мне надо было немного отдохнуть, и я решил посмотреть, как функционирует один из маленьких курортов. Никакого особенного плана не было, Джорджия. Небольшая туристическая поездка в рай.
— Очень разумная туристическая поездка, — заметила Джорджия, глядя в его светлые пронзительные глаза.
— Я думаю, ты понимаешь: чтобы выжить, нужно быть разумным.
Она пожала плечами.
— Если это для тебя что-то значит, то я согласна: число туристов надо сократить. Я тоже не хочу, чтобы разрушались рифы. Но наш центральный комплекс можно сохранить, а бунгало построить спустя некоторое время.
— Центральный комплекс требует основательного ремонта. Холл слишком темен.
— Я тоже об этом думала. Мне кажется, здесь нужен огромный купол, тогда будет много света. Еще я бы устроила фонтан и водный сад.
— Правда?
— Не издевайся.
— Ну что ты!
— Ты на все способен… Еще я бы поменяла всю цветовую гамму. У Ди был слишком практичный подход, и ее можно понять, но я бы постаралась отразить здесь все краски острова.
— И ты намерена предложить дяде свои услуги?
Тон у Линка был совершенно безобидный, но Джорджия вдруг вскочила. Щеки ее пылали.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что нам понадобится на это твое разрешение?
— Ну не надо, Джорджия. Я только спросил. — Он схватил ее за руку. И держал. Сердце ее бешено колотилось.
— Только спросил? А мне показалось, что ты слишком много внимания уделяешь нашим проблемам.
— Ты сама напускаешь тумана. И вообще, мы собирались обсудить, когда поедем нырять.
— Я жду, когда ты назовешь время, — коротко ответила она. — Ты же у нас за главного.
— А я думал,
что я такой простой парень.Несколько человек на веранде уже посматривали в их сторону, и Джорджия подалась к нему и прошептала на ухо:
— Ты жесткий и колючий, и я тебе совсем не доверяю. Поедем в два часа.
— Прекрасно! — Он улыбнулся своей насмешливой улыбкой и отпустил ее руку. — Увидимся на пристани?
— На пристани. — Она коротко кивнула, чувствуя, что вся дрожит. — Думаю, ты разбираешься в моторах. Я ведь могу бросить тебя там.
Глава четвертая
Сверкающие маленькие рыбки стаями собирались вокруг них, глядя на вторгшихся в их волшебный мир чужаков. Вода была такая прозрачная, что Джорджия отчетливо видела, что происходит почти на самом дне. К тому же солнечные лучи, преломляясь на изгибах рифа, далеко проникали вглубь молчаливого, залитого зеленым светом подводного мира.
Время от времени мириады крохотных серебристо-голубых рыбок с большими плавниками, окутывавшими их подобно струящемуся шифону, подплывали к Джорджии вплотную, на мелководье, а затем рассеивались среди многоцветных кораллов, удивительно изящных и похожих на папоротники. Прекрасные маленькие рыбки-бабочки дружелюбно вились вокруг нее, напоминая своими медленными, порхающими движениями настоящих лесных бабочек. В нескольких футах от Джорджии прятались в кораллах желтые с белыми и черными полосками мавританские идолы, рядом резвились украшенные ярко-красными лентами арлекины. Давным-давно узнала Джорджия, зачем рыбкам, обитающим в коралловых рифах, нужны такие яркие отметины. Столько различных видов рыб водилось в этих местах, что без подобных опознавательных знаков обитателям моря было бы трудно ориентироваться как внутри, так и вне вида. Мужские особи отличались окраской от женских, и окраска же помогала скрываться от врагов среди многоцветных кораллов.
Любимые Джорджией морские коньки сновали взад и вперед среди водорослей, держась совершенно вертикально и управляя движением с помощью только спинных плавников. Джорджия всегда удивлялась тому, что маленькие коралловые рыбки, такие, как рыбки-бабочки, рыбки-красотки и морские ангелы, никогда не покидают своего определенного участка коралловых зарослей. Рыбы покрупнее отплывают на большее расстояние, но и они кружат только вблизи какого-то своего рифа.
Неподалеку от нее Линк рукой пытался дотронуться до любопытной рыбки-бабочки темно-фиолетового цвета, с плавниками, напоминавшими крылья. Просто удивительно, как быстро обитатели подводного мира понимают, когда человек не желает причинить им зла. Опытные пловцы, Джорджия и Линк все равно держались рядом, чтобы при первой необходимости прийти друг другу на помощь. Они договорились обследовать сегодня только одну определенную часть рифа и ограничили себя во времени. Они прекрасно понимали, что заблудиться в коралловых джунглях под водой так же легко, как и в тропических лесах на земле. Тут было представлено самое большое число кораллов в мире — около трехсот видов, — в то время как, например, в Карибском море их было восемьдесят.
Понятно, что желающих понырять с аквалангом в здешних водах находилось немало, но ныряльщикам следовало принять разумные меры предосторожности. При такой чистой воде было достаточно сложно определить глубину правильно, и поэтому возникала опасность нырнуть слишком глубоко. К тому же там, на глубине, обитало так много интересных видов, что человек легко терял всякое представление о времени. Не рекомендовалось также слишком близко подплывать к коралловым зарослям, чтобы не зацепиться за них аквалангом.