Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Объясни ты толком, что случилось, - попросил Денна.
– Я понимаю, что всех Верных так воспитывают, но что у вас за манера всего стесняться и начинать говорить обо всех делах издалека?

– Извини, - смутился пленник.
– Ты мне сам сказал, что тебе кажется, будто я нравлюсь Исильмэ.

– А мне не кажется. Это очевидно, - Третий закрыл какую-то толстую книгу в черном переплете, лежавшую у него на коленях, и положил на стол.
– Тебе и Саурианна подтвердит. Ты ей не просто нравишься.

– Она мне тоже нравится. Только... сейчас, конечно, ты будешь надо мной смеяться, но я не знаю, как себя вести и что делать. У меня с женщинами никогда в жизни ничего не было, я даже ни с кем не целовался, ну и вообще... ничего. Вот и хочу тебя попросить, благо у тебя

есть опыт в таких делах, чтобы ты мне рассказал, с чего хотя бы начать.

– Начать, я думаю, стоит с того, чтобы сказать Исильмэ о том, что она тебе тоже нравится, - вполне серьезно, безо всякой насмешки ответил Денна.
– Ну а потом все остальное постепенно приложится. А целоваться - это не наука, ты все поймешь в процессе.

34

Мы по Хараду гуляли,

У тапира мы видали.

Что же Элронда-урода

Так обидела природа?

Народное творчество

Ты хотел меня любить,

Я уняла твою прыть,

Я сказала: "Очень мал!"...

Алла Пугачева "Мал-помалу"

Причиной для очередной ссоры между Элрондом и Келебриан послужила мелкая и крупная морковь, которую вырастили хоббиты.

На самой окраине Шира жил богатый толстый хоббит Фредегар Мэггот. Был он очень трудолюбив и славился на всю округу тем, что хорошо умел вести хозяйство и вместе со своей семьей выращивал на своем поле множество овощей самых разных видов и сортов. Отбоя от покупателей у Фредегара не было: плоды его труда пользовались у всех таким спросом, что он едва успевал сажать и собирать новый урожай. Со своей знаменитой морковью фермер Мэггот наведывался и в Имладрис. Эльфы приобрели у предприимчивого хоббита много картошки, свеклу, репу, брюкву, крошечную оранжевую морковочку величиной в полпальца для салатов и гарниров, а также огромную, едва ли не в локоть длиной морковищу для супов. Они были поражены и восхищены тем, какие громадные овощи вырастил хоббит, однако Элронд, увидев свою супругу с огромной грязной морковкой в руках, подумал вовсе не об овощном супе и устроил жене безобразную сцену.

– Ты совсем сдурел?
– крутила пальцем у виска Келебриан.
– Сначала гном, теперь морковка? Хотя, наверное, придется мне и в самом деле ею воспользоваться, только сначала помыть, а то твое достоинство не тянет даже вон на ту мелочь, уж больно вялое!
– она ткнула пальцем в крошечные оранжевые корнеплоды, которые Фредегар Мэггот гордо назвал "мини-морковь".

Взбешенный владыка Имладриса, который и без того постоянно злобствовал из-за нехватки мужской силы, дал своей супруге пощечину. Та не осталась в долгу и вцепилась мужу в волосы; семейная ссора переросла в безобразную драку со взаимными оскорблениями, после чего Элронд и его жена разбрелись по разным комнатам. Владыка Имладриса в очередной раз вытащил из кладовой несколько бутылок вина и нализался до полного бесчувствия, а Келебриан снова пригрозила мужу тем, что уедет домой в Лориэн к родителям и заберет с собой детей. Арвен сильно расстроилась из-за ссоры родителей, но в итоге обрадовалась тому, что ее папаша снова напился в стельку, потому что если бы Элронд был трезв, то ей вряд ли удалось бы вместе с Аранартом бродить по дворцу незамеченной.

– Куда мы идем?!
– удивился арнорец, когда Арвен сначала надела теплый плащ и сапоги, а потом поставила свечу на столик и зажгла факел.
– На улицу, что ли?

– Да. Помнишь, там в сторону от дворца есть такое старое полуразрушенное здание? Нам туда.

Аранарт напрягся, предчувствуя что-то совсем уж нехорошее, но тоже быстро натянул зимнюю одежду и вслед за Арвен выскользнул за дверь, благо у бокового выхода не было охраны. На улице по-прежнему шел снег, и было довольно холодно; в свете факела дорожка искрилась и сверкала, словно усыпанная драгоценностями.

– Арвен, ты меня пугаешь, - осторожно заметил он.

– Я сама испугалась, - тихо пробормотала она, глядя под ноги.
– Это дело рук кого-то из наших, либо отца, либо Глорфиндейла. Я подозревала, что они на такое способны, но не думала...

– Арвен, скажи, что случилось, - настойчиво потребовал Аранарт.

– Сейчас сам увидишь, - у девушки мелко дрожали руки, то ли от страха, то ли

от холода.

Где-то в четырех сотнях рангар от дворца Элронда возвышалось довольно большое здание из серого камня. Построено оно было, судя по его виду и состоянию, достаточно давно - может быть, даже больше тысячи лет назад. Аранарт помнил его столько же, сколько себя; будучи еще ребенком, он приезжал в Имладрис со своим покойным отцом, и ему сразу бросилось в глаза это полурассыпавшееся строение. Наверное, в былые времена оно было даже красивым, но сейчас в нем никто не жил, крыша частично обвалилась, стены оплел дикий виноград, а вокруг росли малина и боярышник. Впоследствии арнорец перестал обращать на него внимание, хотя поначалу думал, что Элронду было бы неплохо взяться за его реставрацию; он привык к нему, как привыкают к любой детали окружающей обстановки. Сейчас Арвен шла именно туда, и после всех ее слов он терялся в догадках по поводу того, что все-таки случилось.

Поднявшись ко входу по ступенькам, которые давно превратились в груду битого камня, эльфийка осторожно отодвинула в сторону старую трухлявую дверь - именно отодвинула, а не открыла, потому что одна петля давно проржавела и рассыпалась, равно как и личинка в замке, а вторая держалась на честном слове, и вся конструкция могла развалиться в любой момент. Держа перед собой факел на вытянутой руке, Арвен шагнула внутрь; Аранарт осторожно, стараясь не оступиться, следовал за ней. В конце большого зала, заваленного мусором, ветками и обломками черепицы и кирпича, виднелась еще одна дверь.

– Нам туда, - указала Арвен.
– Там тоже не заперто, но в этом и нет нужды.

Она потянула за ржавую ручку. Дверь распахнулась с противным скрипом, и Аранарт, втянув носом холодный воздух, ощутил странный неприятный запах: словно гниль или что-то в этом роде. Из комнаты не доносилось ни звука, но в свете факела он смог заметить что-то странное в ее дальнем углу. Усилием воли он с трудом смог подавить дрожь - у него по коже тоже побежали мурашки: приглядевшись, он понял, что это какая-то человеческая фигура или вообще мертвое тело, накрытое не то плащом, не то покрывалом.

– Вот, - эльфийка остановилась.
– Я не знаю, кто она такая.

– Расскажи толком, - Аранарт все еще не решался туда подойти и посмотреть, кто прячется под тканью.
– Что произошло и при чем тут твой отец?

Арвен всхлипнула.

– Не плачь на холоде, - пробормотал арнорец. Внутри здания не было так морозно, как на улице, но все равно довольно прохладно.

– Не могу. Так вот, когда мои родители снова поругались, - девушка смахнула слезы тыльной стороной свободной ладони, - я не хотела сидеть дома, оделась и решила пойти побродить одна, мне невыносимо было оставаться во дворце. Мне вспомнилось детство, когда я бегала по этому дому, и я снова сюда поднялась... побыть наедине с собой, ну и поплакать тоже. И я увидела здесь... ее!
– теперь уже эльфийка зарыдала в голос.
– Я пыталась с ней говорить, но она не отвечает, похоже, что не понимает меня. Не знаю, сколько времени ее тут кормили отбросами и держали на холоде, но ей очень плохо, у нее жар и кашель с кровью.

Аранарт по-прежнему стоял неподвижно, словно мраморное изваяние, не в силах двинуться с места и подойти к той, о ком говорила его спутница. Арвен тем временем продолжала, не переставая вытирать капающие из глаз слезы:

– Я не знаю, кто она такая и что сделала, но будь она даже хоть правой рукой самого Короля-Чародея, такое нельзя творить и с заклятым врагом! Хотя мой отец... ты же сам знаешь, какой он и как отказался помочь Эарнуру! Я сходила домой, благо родителям все равно не до меня, а Глорфиндейл с Линдиром тоже пьяные, принесла оттуда шерстяное покрывало и немного еды, но я не могла тут оставаться, - шмыгала носом девушка.
– Поэтому я вернулась и сделала вид, что готовлюсь ко сну, надела ночную рубашку. Когда я поняла, что все спят, решила позвать тебя на помощь, нельзя же ее так бросать, она же умрет от этого!

– Так, давай подойдем ближе и посмотрим, что случилось с этой неизвестной, вернее, смотреть буду я, а ты держи факел, - твердо ответил Аранарт, наконец собравшись с духом, и подошел к закутанной в покрывало фигуре. Та, казалось, не подавала признаков жизни. Предводитель дунэдайн протянул руку и приподнял пальцами краешек ткани в том месте, где должно быть лицо; в следующее мгновение он отпрянул в ужасе, зажимая рот обеими ладонями, чтобы не закричать от неожиданности и испуга.

Поделиться с друзьями: