Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Твой отец – военный? Ничего себе!..

– Военный. Служил в воздушно-десантных войсках. Ну, в “летающей пехоте”. Успел повоевать и в Афганистане, и в Чечне в девяносто четвертом. Я очень им горжусь, – я прикрыла глаза и улыбнулась всплывшей перед глазами картинке: батя в форме на параде в честь девятого мая. И мама рядом с ним. И мы с Ленкой. Идем по улице, едим мороженое и смеемся. Блин, как же я соскучилась по ним за этот месяц...

Нам, наконец, принесли блюдо блинов, которое мы с увлечением принялись разорять. Вишневое варенье и нежная сметана, поданные к ним, оказались выше всяких похвал. Блины были чуть толстоваты,

с хрустящим краем, хорошо сдобрены сливочным маслом и кушались ну очень вкусно.

– Ну, как? – Том окинул взглядом стол и потянулся за салфетками.

– Вкусно. Очень. Только я привыкла к слегка другим блинам, – я запихнула последний кусочек в рот и с наслаждением его проглотила.

– Это к каким? – он смерил меня хитрым взглядом, пальцами мучая салфетку.

– У нас их пекут раза в два тоньше и сильнее зажаривают, чтобы белых мест почти не оставалось.

– А ты умеешь? – ко взгляду добавилась улыбка, от которой мне захотелось то ли растечься от удовольствия, то ли спрятаться под стол.

– Умею, – я наградила Тома ухмылочкой в стиле “а мне не слабо”.

– Хочу попробовать! – он протянул мне руку в приглашающем жесте, наклонившись вперед и чуть сузив глаза.

– Легко! Но я сомневаюсь, что меня здесь пустят на кухню! – я рассмеялась его улыбке, просчитывая в голове, что же будет дальше. Ты смотри, блинов ему моих захотелось!

– Я с удовольствием пущу тебя на свою кухню! – Том с нескрываемым удовольствием наблюдал за моим выражением лица, меняющимся с ехидного на обалдевше-удивленное. – В супермаркет можно заехать по дороге.

– Мистер Хидллстон, вы приглашаете меня к себе домой? – я приподняла бровь, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Сердце зашлось, как сумасшедшее, бросив кровь к лицу. Хорошо, что тут неяркий свет – не так видно.

– Приглашаю. На блины, – он расхохотался, отбросив салфетку. – Я же говорил, что я бог Локи?

– Том, это поистине божественная наглость! – я расхохоталась в ответ, хлопнув ладонью по столу, и наткнулась на насмешливый взгляд Тома. – Думаешь, мне слабо? А поехали! Будут тебе блины!

– Ура! – Том жестом подозвал официанта, расплатился, и мы покинули ресторан.

Сидя за спиной Тома на мотоцикле, петляющем по ночным улицам залитого разноцветными огнями города, я не могла отделаться от ощущения, что это все как-то нереально и происходит не со мной. Одна часть моего мозга истошно вопила о том, что надо прекращать это все, разворачивать мотоцикл и ехать в гостиницу, а вторая судорожно вспоминала бабушкины уроки блинопечения и список необходимых продуктов.

Мы резко затормозили, и я влетела в спину Тома, чуть не столкнувшись шлемом с его головой. Думаю, ему бы не понравилось...

– Чего задумалась? – он обернулся ко мне, сверкая улыбкой. Мы стояли на парковке возле Теско, здоровенного супермаркета.

– Вспоминала, что нам нужно для исполнения коварного замысла, – я улыбнулась и спрыгнула с мотоцикла. Раз уж начала, надо идти дальше. Иначе какого черта ты сюда ехала, милая?!

По магазину мы пронеслись, словно тайфун. Я долго соображала, где ж тут взять пищевую соду, и в итоге обнаружила ее в разделе детского питания. Интересно у них тут деток кормят...

– Так, вроде все. Случай, а у тебя сковородки какие дома? – я подняла глаза на Тома и снова почувствовала себя кнопкой. Чего ж ты такой высокий-то, а? Интересно, как бы ты смотрелся

пассажиром на моем мотоцикле? Смешно, наверное... А если еще и шлем мой надеть!

– Даша, откуда я знаю, какие у меня там сковородки?! Обычные, наверное! – Том захохотал, глядя на мою растерянную физиономию. Правильно, додумалась, о чем спросить. – Выбери какую надо сковородку, и все!

Я ухмыльнулась картинке, нарисованной воображением, и отправилась в нужный отдел. Какая прелесть: я, Том и сковородки.

Добравшись до мотоцикла, мы остановились: пакет получился объемистый, а я по недомыслию отстегнула и оставила в гостинице кофры. Ладно, еще и не так ездили! Я водрузила пакет себе на колени, уцепилась за Тома одной рукой, и мы тронулись. В жизни не видела, чтобы человек так аккуратно управлял мотоциклом. Меня не напрягало даже в поворотах, пакет не делал даже малейших попыток свалиться со своего места.

Мы еще немного попетляли по улицам и наконец свернули в довольно респектабельный район. Машин почти не было, и мы полетели по прямой улице, остановившись почти в самом ее конце, у небольшого трехэтажного особняка. Его темные окна смотрели на нас молча, словно изучая неожиданную гостью.

– Пошли? – Том отобрал у меня пакет, и мы двинулись к высокому крыльцу, украшенному вазонами с какими-то цветами, идентифицировать которые я не смогла.

Поднявшись на второй этаж, мы ввалились в квартиру. Прихожая оказалось светлой, отделанной деревом и обставленной мебелью в классическом стиле. Ничего лишнего – прямые линии, светлые тона... Том унесся вглубь, унося с собой пакет. Я оглянулась в поисках крючков или полки, куда можно пристроить шлем и куртку.

– Давай! – вернувшийся Том забрал у меня вещи и отправил их в шкаф.

Я сняла боты, пристроив их у порога, и перекатилась с пятки на носок. Знаю, что тут не принято разуваться, но я больше не могу ходить в жестких мотоциклетных сапогах. Ноги устают, да и жарко.

– Что такое? Ноги устали? – Том с интересом наблюдал за моими манипуляциями с обувью.

– Есть немного. Ботинки жесткие. Я ж рассчитывала, что я буду тебя возить, – я разогнулась и улыбнулась ему. – Так, где кухня? Я готова к изготовлению блинов!

Том увлек меня вглубь квартиры, приведя в большую, по российским меркам, кухню. Оформленное в серо-зеленых тонах пространство казалось еще шире за счет светлого пола и стеклянного круглого стола, расположившегося в середине комнаты. Здесь же стоял наш пакет, из которого вызывающе торчала ручка сковородки. Прелестно, просто прелестно.

Попросив у Тома большую чашку, поварешку и две вилки, я взялась за дело. На вопрос, зачем мне именно две вилки, я ухмыльнулась и пообещала, что ему понравится. Меня бабушка так готовить учила, а бабушкины заветы – это святое! Да и не знаю я, как по-английски будет «венчик».

Через полчаса кухня наполнилась запахом свежеприготовленных блинов. Первый блин, естественно, получившийся комом, я слопала сама, несмотря на протестующие вопли хозяина. Должна же я убедиться, что это вообще съедобно?! А ничего, кстати, получилось...

Видимо, красивую стопку блинов мне напечь не удастся. Том сварил кофе и таскает их прямо у меня из-под носа, то есть с большой тарелки. И улыбается, как кот после поглощения блюда сметаны!

– Вкусно тебе? – я рассмеялась, глядя на его физиономию с надутыми от запиханного в рот блинчика щеками.

Поделиться с друзьями: