Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да, я постараюсь привести себя в порядок, — пообещал Андреа. — Спасибо вам, профессор. И вам спасибо, — обратился он ко всем, кто с волнением и участием ожидал его в коридоре, — за то, что любили и поддерживали меня, несмотря на все чудовищные ошибки, которые я совершал. Никогда больше я не

подведу вас, мои дорогие!

Эпилог

Прошло ещё не менее года, прежде чем все герои этого повествования опять собрались вместе. Только повод для встречи был, на сей раз, не печальным, а радостным — свадьба Джулио и Клаудии.

Гостей пригласили в новый загородный дом, с которого и начиналась любовь нынешних жениха и невесты.

— Видишь, Эдера, наш опыт оказался не напрасным, — пошутил Андреа, поздравляя новобрачных. — Они последовали нашему примеру, и, думаю, поступили мудро. Надо обязательно начинать со строительства своего дома, тогда и семья будет крепкой!

В числе самых почётных гостей на этой свадьбе были Валерио, Марта, Матильда, и, конечно же, Манетти с супругой и своим ненаглядным Дженнарино. Последнему очень нравилась роль старшего в компании Эдерины и Лало.

— Посмотри, с каким удовольствием он опекает малышей, — умилялся Манетти, обращаясь к Лючии. — Жаль, что ты уже не в том возрасте, чтобы родить ему братика или сестричку! Но, может, нам стоит поискать их в приюте?

— Не знаю, — ответила с сомнением Лючия. — Трудно найти второго такого же прекрасного ребёнка, как наш Дженнарино.

Давно замечено, что во время свадеб люди чаще всего говорят о детях, о будущем потомстве. Не стала исключением и эта свадьба. Здравицы в честь новобрачных то и дело

заканчивались пожеланиями увидеть в этом замечательном доме большую дружную семью, в которой будет много ребятишек.

— А вы уже знаете, кто у вас родится, — спросил Джулио у Бетси и Франко. — Мальчик или девочка?

— Нет, мы предпочитаем не знать этого заранее, — ответила Бетси и ласково посмотрела на свой круто выступающий из-под платья живот.

— Мы будем одинаково счастливы, кто бы ни родился, — добавил Казираги.

Эдера, с таинственной улыбкой слушавшая этот разговор, взяла за руку Лало и предложила ему прогуляться по саду.

— Я хочу открыть тебе один секрет, — сказала она малышу. — Об этом пока не знает даже папа. Но ты, если захочешь, можешь потом рассказать ему о нашей тайне.

— Тайна? Секрет? — восторженно переспросил Лало.

— Да. Я хочу, чтобы ты знал: мама скоро подарит тебе сестричку!..

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Поделиться с друзьями: