Единороговый гамбит
Шрифт:
— Не так быстро, — прожужжала фея. — Погодите радоваться. Вас ждут еще две загадки.
— Хорошо. Но можно я вам потом тоже парочку загадаю? Орфография — моя слабость.
— Как пишется слово из восьми букв, обозначающее двенадцатый месяц французского республиканского календаря? — продолжала фея.
— Хм-м. Эта будет посложнее, — протянул Кистер. — Как вам нравится «Ф-р-ю-к-т-и-д-о-р»?
— Очень даже нравится, — ответила фея.
— Спасибо.
— Пустопорожняя болтовня на религиозные темы, девять букв.
— Гм... а мелодию напеть не можете?
И
Ян на всякий случай зажал в кулаке свое Перо.
— Крепкий орешек, — проговорил Кистер.
— А вы что, думаете — мы тут в бирюльки играем? — рассердилась фея-пчела.
— На религиозные темы, значит...
— Время на исходе. Десять, девять, во...
— Мы в вас верим, мой мальчик! — воскликнул Нилрем. Кистер зажмурился, набрал в грудь воздуха и начал:
— Е-р-м-о-л-а-ф...
— Точно! Давай! — вскричал Ян. Кистер замолк, тяжело задышал...
— Друг Винни-Пуха! — вымолвил Ян непонятные слова, которые ему будто на ухо продиктовали.
— И... Я! — докончил Кистер.
— Правильно, — пробурчала фея и спланировала на пол. — Слушаю и повинуюсь.
— Получилось! Получилось! — подпрыгнул до самого потолка Кистер.
Участники похода разразились овацией. Кроули Нилрем подошел к фее.
— Возможно, вы поможете нам снять это довольно-таки дискомфортное заклятие.
— Пусть ваш единорог дотронется рогом до двери, а я сделаю остальное, — кротко прожужжала та.
Нилрем подвел единорога к двери.
Кончик серебряного рога соприкоснулся с мерцающей пеленой. Ждать долго не пришлось. Дверь, точно озеро на закате, покрылась ослепительной рябью. Желтые, красные, багряные волны света разбежались по заплесневелым стенам и потолку коридора. Рассыпались белые брызги, взревел басом прибой — и заклятие слетело с двери, растрепав зрителям волосы и сорвав с них плащи.
— Ну и ну, — хором вымолвили все.
Фея-Орфографэя отползла в угол и вновь задремала.
— Ну что ж, отныне вход свободный, — заявил Нилрем. — Сэр Годфри. Вы ли здесь самый храбрый?
— Безусловно! — напыжился сэр Годфри.
— В таком случае, Годфри, не соблаговолите ли вы взять подвиг на себя и открыть дверь?
Годфри побелел как полотно. Но тут же, справившись с собой, решительно прошел к двери и схватился за ручку.
Потянул дверь на себя. За ней открылся темный проход.
Ян Фартинг пошатнулся, чуть не сбитый с ног густым, вкусным запахом пива.
— Ого! — вскричала Хиллари, держась за стену. — Да здесь еще хуже, чем в нашем с тобой тайнике, Ян.
— Фи! — вымолвила Аландра. — По-моему, у меня сейчас будет обморок! — Она немного покачалась на пятках, но тут же перестала и уперла руки в свои обворожительные бедра. — Ну! Кто-нибудь, в конце концов, подхватит меня в свои объятия?
Но, по-видимому, никто даже не слышал ее слов.
Ян, например, был слишком поглощен наблюдениями
за головой Пугара — ее механические глаза внезапно потухли.Из глубины прохода послышались тяжелые шаги.
Стены содрогнулись от громоподобного «у-р-р-к!» — незримый пришелец рыгнул.
И вот, освещенный неверным светом отчаянно коптящих факелов, перед участниками похода предстал Руп Пугар, свежеосвобожденный Черный Властитель.
Выше шеи он был как две капли воды похож на свою механическую голову — если не считать небритых щек, чересчур красных глаз и нездорово алого носа, под которым висела одинокая сопля.
Но вот ниже шеи...
Нет, эта фигура никак не ассоциировалась с грозным званием «Черный Властитель».
Руп Пугар был одет в замызганную майку и расклешенные джинсы, от грязи приобретшие сходство с деревянным коробом. Из-под майки выглядывало исполинское брюхо с пупком, который казался широко распахнутым третьим глазом.
— На что глазеете, болваны, Кетцаль вас коатль? — Черный Властитель на ходу отхлебнул из большой бутылки «Будвайзера», которую держал в руке, и вновь сунул в рот сигару.
— Да ни на что... — поторопился ответить Ян. — Я просто думал, что вы выглядите... хуже.
— Я ж говорил, парень, нынче я держу сторону добра и света. — И Черный Властитель выдул изо рта целое облако смоляного дыма.
— Черный Бахус, — пробормотал Кистер.
— Да, ну и что? Сколько я тут, по-вашему, припухаю?! — взбеленился Пугар. — Сидячий образ жизни и все такое. А вы кого ждали — Золушку-Дюймовочку?
Он окинул участников похода свирепым взглядом, и у Яна кровь замерзла в жилах. Да-а, подумалось ему. Черный Властитель — всегда Черный Властитель.
— Цель достигнута! — возгласил сэр Годфри, дружески похлопывая по спинам своих рыцарей. Сэр Оскар и сэр Вильям, заулыбавшись, ответили ему тем же, зато сэр Мортимер брезгливо посторонился и уставился на Пугара каким-то странным взглядом.
«Разочарован, что ли?» — задумался Ян.
— Клянусь афоризмами Афродиты, — проговорил Пугар, устремившись к Аландре и взволнованно дымя сигарой. — Так вот она какая, наша прекрасная принцесса! Во плоти!
— Фу. Не смейте ко мне приставать!
— Спокуха, малютка, все путем. Я так часто заглядывал к тебе под юбку, что, по-моему, уже вдоль и поперек тебя знаю. Пора познакомиться вглубь!
И Черный Властитель схватил Аландру за грудь. Принцесса возмущенно завизжала.
— Эй-эй-эй! — вскричал сэр Годфри, обнажив меч. — Руки прочь, Пугар! Мы тут такого не потерпим.
Пугар, закусив сигару, дернул плечами.
— Знаешь, сколько я тут припухал, Годфри?
— Довольно валять дурака, — вмешался Кроули Нилрем. — К делу. Мы тебя освободили, Руп Пугар, а теперь ты должен помочь нам попасть в место, называемое Божедомским Проходом.
— Ох, Валтасаровы валенки! Договор дороже денег, — пробурчал сквозь зубы Пугар. Печально понюхал свою ладонь, покосился на Аландру и вздохнул: — Ключ. Ага. Ключ к двери в Божедомский Проход.
— Это далеко? — спросила Хиллари.