Единороговый гамбит
Шрифт:
— Боюсь, что да, — отозвался Нилрем.
— Виверны! — вскричал Ян. — Виверны обещали нагнать нас здесь, как только наберут полный запас газа!
— Если не заблудятся, — пробормотал сэр Годфри.
— Ништяк, — возгласил Пугар. — Прошу в мои хоромы. Щас оденусь потеплее, и будем вызывать ваших вивернов!
— Как? — спросил Ян.
— Да тем же способом, каким я держал связь с вами. Радио. — Он решительно повернулся на каблуках и удалился в глубь своего пахучего жилища.
Путники опасливо последовали за ним. Колонну возглавлял Ян.
Как
Пугар распахнул шкаф-ледник.
— Хотите холодненького, ребята? — спросил он, указав на штабеля ящиков с «Будвайзером».
— А как же мы? — возмутилась Хиллари.
— Вот именно, — поддержала ее Аландра.
— Нет проблем, милые дамы, — проговорил Пугар, открывая бутылку за бутылкой массивным церковным ключом. — На всех хватит и еще останется!
Пиво было ужасно холодное и удивительно вкусное.
Напоследок Пугар открыл бутылку для себя и отошел к странному ящику с множеством пластмассовых и железных ручек и шишечек. Заткнул уши блестящими пробками. Торжествующе ухмыльнулся.
— Вот как я управлял автоматом и головой, — пояснил он, ловко крутя ручки и щелкая кнопками.
— И все-таки я не понимаю, как вы собираетесь вызывать вивернов этим механизмом. Они ведь живые, а не машины, — заявил сэр Годфри.
— Ну да. Были бы машинами, не слушали бы «Темный Круг Плюс». Сейчас выйдем на их частоту...
Пугар покрутил большое колесико, затем почти прижался губами к бархатистой луковице на металлическом стебельке.
И произнес неожиданно звучным голосом — тем самым, который Ян привык слышать из уст механической головы:
— Вызываю виверна Воллеса и его эскадрилью. Второй этап миссии завершен. Текущие координаты: икс — семью семь, игрек — сорок семь, форт Пугара. Фаэтонов патефон, вас только и ждем!
После нескольких секунд треска и писка из-под пестрой тряпочки в середине таинственной коробки послышался тихий голос:
— Говорит виверн Воллес. Вас понял. Уже летим. Конец связи.
— Видали-миндали? — ухмыльнулся Пугар и запрокинул в рот бутылку. Пена повисла на его усах и оросила джинсы.
Внезапно из коробки раздался новый голос — трубный хамский бас:
— Ваша Судьба ждет вас у Врат Божедомского Прохода. Кроули Нилрем и прочие букашки, готовьтесь к уделу, рядом с которым Смерть — детский лепет.
— Кто это был? — прошептала Аландра.
Нилрем задумчиво кивнул сам себе:
— Мой добрый приятель Колин Роулингс. Красноречивый господин, верно?
Глава 16
Виверны спустились с небес, точно горделивые крылатые фрегаты — в тихую гавань. Участники похода ожидали их во дворе форта, любуясь цветами, греясь на солнышке и попивая
пиво. Руп Пугар побрился и переоделся в облачение, более пристойное Черному Властителю: длинный черный плащ с багровым подбоем, черная кираса, черные рейтузы, черный с золотом гульфик. Ну и, разумеется, шлем с рогами.Хотя на данный момент у Пугара был самый грозный вид на всю компанию, даже он не скрывал страха перед перспективой встречи с Колином Роулингсом в Божедомском Проходе.
— Привет! — вскричала Хиллари, выбежав на середину двора. — Мы здесь!
— По-моему, Хилли, им нас и так видно, — проговорил Ян срывающимся от дурных предчувствий голосом. — Отойди лучше в сторону. Они наверняка сядут как раз там, где ты сейчас стоишь.
— Да, верно... — Попятившись, Хиллари оказалась между Яном и Кроули Нилремом.
Виверны приземлились.
— Многая лета, приятно вновь встретиться и все такое, — прогудел виверн Волли после безупречной посадки на три точки. — Спасибо за координаты. У нас были кое-какие проблемы навигационного порядка.
— С газом у вас все в норме, — процедил сэр Годфри, зажимая нос.
— О да! Хоть для сверхдальнего перелета!
— Перелет будет не столь уж дальний, — заметил Кроули Нилрем. — Я не ошибаюсь, Пугар?
— Да нет. Всего-то три часа лета. Нам нужна самая дальняя оконечность Свечного каньона.
— Свечной каньон? По-моему, знаю, — проговорил виверн, расправив крылья и оценивающе разглядывая их на предмет возможных дыр. — Мы хорошо отдохнули и, как я уже сказал, запаслись топливом. Итак, если хотите выбрать себе места, милости прошу. И сразу же — на взлет!
Участники похода, невесело переглядываясь, начали взбираться на жесткие спины вивернов.
Аландра отказалась делить седло с Яном, да он и не огорчился. Вместо этого он, сам не зная как, оказался на одном виверне с Хиллари и Алебастром. Аландра пожелала лететь одна, но единогласно было решено приставить к ней сторожем Билла Кистера.
И так они поднялись в воздух и скрылись в предвечерней мгле, виверны и их всадники, спеша навстречу развязке своих судеб. Так думал Ян Фартинг. И еще он думал, и думал, и никак не мог рассудить, стоит ли надеяться, что эта развязка будет счастливой.
Он почувствовал под ложечкой тот, почти было забытый, холодок, что никогда не отпускал прежнего, трусоватого Яна. Сердце упало в пятки. «Может, в душе я не так уж сильно изменился? — спросил он себя. — А может, и не изменился вовсе? Как знать... »
— Ну, привет тебе, — промолвила Хиллари, когда они наконец-то набрали высоту и поплыли сквозь облака, покачиваясь на воздушных стремнинах. Земля внизу то скручивалась, то разворачивалась подобно свитку (или, как подумал бы Билл Кистер, подобно рулону туалетной бумаги в руках озорного ребенка). — Что новенького произошло?
— Хиллари, мне перед тобой ужасно стыдно, — выговорил Ян заплетающимся языком. — Я был настоящим идиотом.
— Она очень даже красивая.
— Да, ну вот я и... это... голову потерял.