Единственная
Шрифт:
— Возможно, ты прав, а я поступаю против здравого смысла, — сказала она мягко. — Знаешь, наверное, я не могу воспринять все это вот так сразу. Или, может быть, просто не могу выразить свои настоящие чувства. — Она надеялась, что он не заметит, насколько мучительной была для нее эта ложь. — Я не знаю… — Она недоговорила фразу.
— Ну, уж я-то тем более не знаю. — Губы Бена сжались в жесткую линию. — Я вовсе не хочу, чтобы ты мучилась и страдала из-за этого, но, Карлин, — он с трудом подыскивал нужные слова, — мы так долго ждали, чтобы узнать, кто виноват, я готов
Карлин беспомощно смотрела на него, не позволяя себе произнести ни слова.
Бен снова взглянул на нее, словно увидел впервые в жизни.
— Я полагал, что мы испытываем одинаковые чувства по отношению к этой истории. Но, очевидно, я ошибался. Твои чувства мне неведомы.
— Бен, пожалуйста, давай не будем портить наш вечер. Иди ко мне. — Она жестом указала на еду. — Давай закончим ужин.
Бен еще мгновение пытливо смотрел на нее, затем, приняв решение, кивнул и сел на кровать.
— Отлично.
Он взял тарелку с ночного столика и снова принялся за свой ужин, который теперь был совершенно холодным; и Карлин, хотя у нее совсем пропал аппетит, тем не менее тоже взяла свою тарелку и через силу жевала кусок цыпленка в молочном соусе, стараясь скрыть страдание и думая, как ей вынести остаток вечера. Она ясно представила себе отца, худого и бледного, влачащего жалкое существование в инвалидном кресле, и все из-за той идиотской шутки. Бен решил, что она бесчувственная, если не реагирует на эту ужасную новость, а ей на самом деле хотелось кричать во весь голос, но больше всего она жаждала увидеть, как Тони Келлнер будет гореть в аду. Однако она могла только сидеть и смотреть, как Бен делал вид, что поглощен едой. Он был здесь, совсем рядом с ней, но чувствовалось, что он за миллион миль отсюда.
— Гарри, я не рано звоню? Надо бы поговорить.
— Брось, Кембридж, в этом доме рано не бывает. Ребятишки любят подниматься с рассветом. Черт знает, кем они себя считают — ранними петухами или жаворонками…
Карлин рассмеялась, хотя меньше всего ожидала, что способна веселиться. Вчера вечером они с Беном в полном молчании закончили ужин, и после этого он сразу же ушел, сославшись на то, что у него завтра рано утром назначена операция. Хотя, ей казалось, он собирался провести с ней ночь. Из-за разговора о Тони Келлнере между ними выросла стена высотой с милю.
Карлин не спала почти всю ночь, терзаясь от мыслей, может ли она объяснить Бену, почему она вынуждена поддерживать дружбу с Келлнером. Было уже около четырех утра, когда она убедила себя, что секретная операция из-за этого не сорвется, однако внутренний голос настаивал, чтобы она сперва обсудила все с Гарри.
Она терпела как можно дольше, прежде чем позвонить, но понимала, как он, должно быть, удивлен, что понадобился ей в такую рань. Поплотнее закутавшись в махровый халат, Карлин присела на край кровати, слегка поморщившись от боли в животе.
— Мне неудобно беспокоить тебя. — Она замолчала в нерешительности, чувствуя, как Гарри терпеливо ждет
на другом конце провода, в трубке было слышно, как его ребята кричали друг на друга, видимо, играя неподалеку. — Это касается Тони Келлнера. И Бена.Гарри знал об отношениях Карлин и Бена, хотя и никогда с ним не встречался.
— Я слушаю, — было все, что он сказал.
— Бен ездил домой на похороны отца и выяснил, что в смерти его матери виноват Келлнер. Так же, как и в увечье моего отца.
На другом конце линии стояла тишина, но Карлин почти явственно слышала, как крутятся колесики в мозгу Гарри. Она рассказывала ему, что ее отец пострадал в аварии, но никогда точно не объясняла — при каких именно обстоятельствах. Гарри не понадобилось много времени, чтобы сообразить, что было недосказано, но она торопливо продолжала:
— Это ложное сообщение по телефону передал Келлнер, изображая из себя копа. Это из-за него они, потеряв голову, помчались навстречу автомобильной аварии.
Гарри медленно выдохнул.
— Господи, ты уверена, что это он? Маленькая куча на большой дороге.
— Гарри, вопрос в том, можно ли мне рассказать Бену, почему я должна поддерживать дружбу с Келлнером? — Карлин заговорила торопливо, желая убедить его. — Ему можно доверять, я знаю. А если я не скажу ему, представляю, что он будет думать обо мне. Он уже вчера смотрел на меня, как на ненормальную. Как на какое-то бесчувственное бревно.
— Ни в коем случае, — немедленно последовал ответ Гарри.
— Но, Гарри, пойми, это мой…
— Придумай какое-нибудь объяснение, Кембридж, но ты не провалишь операцию только потому, что беспокоишься, как бы твой друг не набросился на тебя. — По тону Гарри было ясно, что он нисколько не сочувствует ей. — Слишком много времени и денег вложено в этого парня, так что даже не думай увиливать от дела. И позволь тебе сказать, мне не нравится этот неожиданный поворот. Пусть твой приятель держится подальше от Келлнера.
— Но ты хоть можешь подумать о том, что я сказала?
— Именно это я и делаю, — раздраженно ответил Гарри. — Я боюсь, как бы твой добрый доктор не наделал глупостей. Не дай Господь, он вынудит Келлнера уехать из города или как-то изменить свою деятельность. Меня ничуть не заботит, насколько благородны его намерения, но ты не можешь дать мне гарантию, что он случайно не проговорится о ведущемся расследовании. Его накопившаяся ненависть может в итоге раскрыть все наши карты.
Карлин была почти уверена, что Гарри отреагирует именно таким образом, но была поражена его резкостью и недоброжелательностью.
— Гарри, из-за Келлнера мой отец прикован к инвалидному креслу.
— Ну, и что ты предлагаешь? — холодно перебил Гарри. — Хочешь все бросить? Мне не нравится весь этот расклад, лучше было бы отстранить тебя от дела, но у нас нет такой возможности, ты лучше всех можешь войти в контакт с нашим мальчиком, так что даже не думай заводить разговор на эту тему. Мы поняли друг друга?
Карлин прикусила губу. Все ясно. Келлнер был козырной картой Гарри, Гарри ожидал за него большой награды от департамента. Естественно, он разозлился уже из-за того, что она просто сочла возможным завести такой разговор.