Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мне нужен пистолет с глушителем. У вас есть такой?

– Глушитель - это незаконно...

– Я слышал об этом, но заплачу наличными. А ещё мне нужна винтовка М-14 с оптическим прицелом и тоже с глушителем. И патроны. Заплачу наличными. Чек мне не нужен.

Мексиканец внимательно посмотрел на странного покупателя - типичный англосакс, но прекрасно говорящий по-испански, да ещё и на мексиканском диалекте.

– У вас есть документы, сеньор?
– спросил продавец.

– Пожалуйста!
– Боксон протянул водительские права, уже прошедшие проверку на границе.

– Что-то

непохожи вы на мексиканца...

– Я знавал одного чернокожего по имени Иван. Он тоже не был похож на русского.

– Хорошее оружие стоит дорого, сеньор...
– задумчиво произнес продавец.

– Я не сомневаюсь в этом, - согласился Боксон и положил на прилавок пачку долларов.

На автобусной станции он купил билет до Далласа. В спортивной сумке вместо клюшек для гольфа лежали разобранная винтовка М-14 и два семизарядных пистолета "Кольт" 45-го калибра; к оружию прилагались глушители и патроны. Продавец предложил заодно некоторые пиротехнические изделия, применяемые на армейских маневрах, и Боксон не отказался.

В Далласе он купил темно-серый костюм, черные рубашки и черные галстуки - не следует привлекать в себе внимание яркой одеждой; обувь подобрал на мягкой резиновой подошве - для бесшумности шагов. На железнодорожном вокзале взял билет до Нью-Йорка.

2

В камере хранения нью-йоркского вокзала он оставил сумку с оружием, взяв с собой только револьвер "Смит-Вессон". На такси он доехал к отелю "Аресибо", что в центре пуэрто-риканского квартала; персонал отеля, больше похожего на общежитие для беженцев, по-английски говорил плохо, а горничные вообще знали только кубинский диалект испанского.

Боксон занял единственный номер, по местным стандартам - категория "люкс", с отдельным душем и даже телевизором, но без телефона.

К отелю примыкал небольшой ресторанчик с таким же названием "Аресибо". Боксон быстро договорился с сеньором Рикардо Аррента владельцем ресторана, и получил разрешение оставлять свой автомобиль во дворе, под присмотром сторожа - за разумную плату.

В фирме, сдающей автомобили напрокат, выбрал себе темно-синий "бьюик", заплатив за две недели вперед.

На этом "бьюике", забрав из камеры хранения сумку с оружием, Боксон уехал на целый день в безлюдный район за сто миль от Нью-Йорка, в горы Киттатини. Там провел испытания и пристрелку оружия - менял позы, расстояния, скорострельность; движущимися мишенями служили жестяные банки из-под пива, которые он пускал плыть по лесному ручью. Винтовка ему понравилась - эта система не зря состояла на вооружении армии США.

Пистолеты "кольт" с прикрепленными глушителями все же тяжеловаты, но мощность 45-го калибра компенсирует все их недостатки. Естественно, Боксон проводил все испытания в перчатках - он почти не снимал их от самой Мексики - даже за обедом; к перчаткам привык и уже не замечал их. Привыкать к бороде и очкам необходимости не было - в Африке часто не до бритья, а солнце сияет гораздо ярче.

Немного отдохнув после загородной прогулки, Боксон полночи катался по Нью-Йорку - осваивался на незнакомых улицах и изучал театр своих действий.

Он нисколько не удивился появившемуся чувству

симпатии к этому городу - захотелось пожить в Нью-Йорке подольше; "Большое Яблоко" принимает любого - и любого признает своим.

Под утро, у дверей отеля, возвращавшегося Боксона остановили три юных кабальеро. Один щелкнул пружинным ножом:

– Давай деньги, быстро!

– Наконец-то!
– воскликнул Боксон, вынув из нагрудного кармана свернутые десять однодолларовых купюр, и протянул их вперед.

В сумраке свернутые в тугую пачку деньги выглядели чересчур привлекательно, поэтому к ним протянулись сразу три руки. Воспользовавшись секундным отвлечением внимания, Боксон сделал шаг назад, и достал револьвер:

– Замрите!

Грабители озадаченно уставились на оружие.

– Возьмите эту десятку, - сказал Боксон, - и найдите мне к завтрашнему дню хорошего шофера. Есть такой на примете?

– Я - шофер, - ответил тот, что достал нож и забрал деньги.

– Покажи водительские права.

– Прав у меня нет.

– Тогда найдите того, у кого такие права есть. Мне нужен настоящий шофер, а не угонщик. Платить буду хорошо.

– Хорошо - это сколько?
– поинтересовался другой налетчик.

– Полсотни долларов в день - в первую неделю, сотню в день - во вторую и последующие. Короче - в час дня буду сидеть здесь, в ресторане. Если найдется шофер - пусть приходит.

– Хорошо, сеньор, мы поговорим с парнями...

...В час дня к сидящему в ресторане "Аресибо" Боксону подошел молодой пуэрториканец.

– Я - шофер. Вот мое водительское удостоверение.

– Присаживайся. Кофе будешь?
– спросил Боксон.

– Лучше пиво.

– Мне нужен трезвый шофер.

– Тогда - кока-колу.

Боксон рассмотрел удостоверение.

– Значит, ты - Диего Нуэрра?

– Да, сеньор.

– Я - капитан Антонио Рамирес. Лишних вопросов не люблю. Также не люблю, когда не отвечают на мои вопросы.

– Я понял, сеньор Рамирес.

– Вот ключи от машины. Мой "бьюик" ты знаешь.

– Знаю...

– Для начала покатаемся по городу. Свози-ка меня в Маленькую Италию.

Они сели в машину, и как только тронулись, Боксон спросил:

– Кто главный в вашем квартале?

– Не знаю, сеньор Рамирес...

– Не ври, Диего! За те деньги, которые я предложил шоферу, ко мне бы с утра прибежала половина Бронкса. А пришел один ты. Значит, всем остальным приходить запретили, а босс послал тебя посмотреть, что за дурак разбрасывается деньгами. К тому же ты оставил на руке золотой перстень безработные из вашего квартала золото не носят. Кто тебя послал, Диего?

– Я не могу назвать его так сразу...

– Уже не надо! Лучше покажи, где ты живешь - мне все равно скоро понадобится шофер.

– В Литтл-Италию не поедем?

– Нет. Кстати, где мне найти хорошего угонщика автомобилей?

– Лучший - это я. Я живу вон в том доме, на третьем этаже, где окно открыто. А вам что-то надо угнать?

– Через неделю. Не ищи меня, я найду тебя сам. Кроме тебя, кто ещё хорошо водит машину?

– Мой брат Альфонсо. Он живет с нами, если меня не будет, то нанимайте его - не подведет.

Поделиться с друзьями: