Её я
Шрифт:
Мешхеди Рахман вывел Али из раздумий. В правой руке он держал трубку у губ, а левой похлопывал Али по плечу.
– Вот, правильно, хозяин юный! На этом кирпиче ты написал… Я ведь грамотный… ты написал «Али», но рядом, я не могу…»
Али положил листки на землю. Подойдя к стене, внимательно осмотрел три кирпича. Только они были не замазаны глиной. «Истина», «у», «Али». Поскольку предлог «у» обозначается по-арабски буквами «МА», то можно было прочесть надпись и так: «истина», «МА», «Али». И Али вспомнил, как он взял палочку и на одном сыром кирпиче написал «Али», на другом – «МА» (или «у»)… И от этой буквы все еще пахло жасмином… Сердце Али задрожало, а дервиш рассмеялся:
–
Али удивился еще сильнее. Наконец он с трудом проговорил:
– Но как же… через столько лет сохранились эти кирпичи и оказались в вашей стене?
– А ты как думал? (
Али продолжал удивленно смотреть на кирпичи, и дервиш воскликнул:
– Не удивляйся ты так! Может, совпадение!
– Да нет! Какое же это совпадение?! – И вдруг Али осенило: – Дервиш Мустафа! А ведь слово «истина» я не писал на кирпичах! – И совсем тихо Али добавил: – Я же знал, что где-то будет зацепка.
87
Листок не упадет без Его повеления! (арабск.).
– Говоришь, слово «истина» ты не писал? А ну-ка возьми мой посох!
Али взял у дервиша посох.
– Ударь по глине, сбей ее!
Али подчинился. Глина, которой были замазаны другие кирпичи, отвалилась, и открылось еще с полметра стены, и на каждом кирпиче красовалось слово «истина»…
– Слушай! – приказал дервиш.
И Али услышал звучащий из каждого кирпича голос: «Истина, истина…» Целый хор звучал: «Истина, истина, истина…»
– Вот так! – сказал дервиш. – (!
88
Хвала Аллаху на небе и на земле! (арабск.).
89
Читай книгу твоего деда (арабск.).
Али уставился на дервиша:
– То есть вы знаете обо всех моих делах?
– Именно так! С позволения Аллаха и спасителя нашего Али!
Али почувствовал страх. У дервиша была книга Али, и он знал обо всей жизни Али. Вплоть до отношений с Махтаб…
– И вы прочли всю эту книгу?
– Да.
– И вам известно обо всем, что было с Махтаб?
– Ну не то чтобы обо всем… Кое о чем. Я знаю обо всем, что говорит о Махтаб твоя книга.
– Вплоть до…
– Вплоть до злосчастного Мухаммада-сводника… Да проклянет его Аллах Всевышний, ниспославший Коран…
– Книгу мою только вы читали?
– Пока да. Но будущее в руках Аллаха… Может, и все ее прочтут. А почему бы и нет? Пусть поймут… Чем скорее очистится человек, тем лучше.
Дервиш просматривал всю книгу «Ее я», но ничего он не сказал об этом Али. Сказал только:
– Поверил
теперь, что я знаю о твоих проблемах?– Да…
Дервиш принялся ходить вокруг бассейна:
– Может быть, ты не понимаешь, так я тебе объясню, почему ты не сошелся с Махтаб…
– Из-за Мухаммада-сводника…
– Нет! Это лишь ар'aд… [90] Когда станешь взрослее, будешь думать, что из-за Каджара… Но и это всего лишь ар'aд…
– Но почему же тогда?
– Потерпи! Я объясню…
Дервиш продолжал ходить вокруг бассейна. И отражение его двигалось на поверхности воды. Своим посохом дервиш указал Али на это отражение. И в воде отраженный дервиш указал своим посохом на дервиша. Первый указывал на второго, а второй на первого. И опять дервиш начал ходить, и дервиш в воде тоже.
90
Ар'aд – несущественное, случайное обстоятельство или свойство (арабск.).
– Все, что я делаю, – сказал дервиш, – и он делает точь-в-точь, как я. Но нет, это не вся истина… А важно то, что все, что он делает, и я делаю точь-в-точь, как он.
Али понимал, что говорит дервиш, но не видел, в чем суть. И спросил:
– Значит, он главнее?
– Может быть, да, а может быть, нет. Определенно сказать нельзя. Может быть, мы оба главные.
Али пришла в голову одна мысль, и он, наклонившись, поднял с земли камень и бросил его в бассейн. Волны разбили отражение дервиша, все краски смешались, и Али, улыбнувшись, сказал:
– Видели? Значит, мы главные!
– Ну почему же? Если ты заметил, Али в бассейне тоже бросил камень. И может, мы с их точки зрения тоже разлетелись на куски… Однако… Однако знай! Тот Али, что в воде, он лучше. Потому, что наш камень остается в их пруду, а их камень в нашем – нет, все чисто и без злобы. И дервиш в бассейне лучше. Усвой это хорошенько, это главное! Тени, они движутся, а мы вынуждены двигаться, как они и вслед за ними…
Али потер свой высокий лоб.
– Не понимаю я, дервиш! Какая вообще польза в этом разговоре?
– Даже Дарьяни, торгаш из торгашей, и тот настолько не ищет пользы. Я это все говорю для того, чтобы ты понял, почему вы не сошлись с Махтаб!
– А какое отношение это имеет к Махтаб?
– Объясню тебе.
Дервиш полистал книгу, нашел нужную страницу и хмыкнул:
– Ага! Вот оно.
И начал читать вслух.
(Смотри главу «4. Я») «Дед нагнулся и поцеловал Али. Разгладил пальцем его сросшиеся брови и сказал:
– Благородство семейства Фаттахов – в любви!
И Али побежал к Немату – наезднику быков, чтобы вместе с ним пойти в хлев. А Хадж-Фаттах смотрел вслед ему, заведующему всеми делами на фабрике, мальчику-сироте, безотцовщине. Меж радостью и горем один шаг. И Фаттах очень быстро охладел ко всему. И очень захотелось ему разрушить всю эту фабрику. Свалить трубы на землю, разломать горны, засыпать штольни. Может, так ему хотелось начать мстить за смерть сына. Ярость переполняла его. Он нагнулся, поднял кирпич и только собрался с силой разбить его о землю, но прочел на нем надпись «Али».
– О, Али-заступник!
И Фаттах поцеловал кирпич и аккуратно положил его на землю. Но не рядом с соседним кирпичом, а чуть подальше (смотри главу «11. Я»)».
– …Итак, ты понял? Виноват твой дед! Он не положил твой кирпич рядом с кирпичом «М», кирпичом Махтаб. А положил чуть поодаль. Кирпичи каждой пары лежали рядом – кроме ваших двух. Главная причина – эта, вот почему вы не поженились. Остальное – ар'aд. Тени… Но не думай, что дед сделал это сознательно. Нет! Тем не менее вся твоя жизнь есть последствия этого…