Его подлинная страсть
Шрифт:
– Конечно. И еще о комиссаре Мегрэ и Ниро Вульфе, – добавил, улыбнувшись, Дронго, – такие книги полезно читать для развития воображения.
– Говорят, что детективы стыдно читать, а не писать, – заметил Лоусон, – и вообще потребители такого чтива люди недалекие.
– Это говорят неудачливые писатели, – рассмеялся Дронго, – многие выдающиеся произведения Достоевского на самом деле детективы. Борхес вообще считал, что все великие произведения двадцатого века так или иначе являются детективами. И потом, насколько я знаю, ваш бывший премьер-министр Маргарет Тэтчер не скрывала своей любви к подобной литературе. Вряд ли баронессу можно было назвать недалеким человеком.
– Возможно, вы правы, – вежливо согласился Лоусон, – но в книгах все бывает легко. Шерлок Холмс по грязи на ваших брюках
– Именно поэтому я обращаю внимание на детали, которые обычно упускают из виду остальные люди, – пояснил Дронго. – Нужно внимательно следить за выражением лица собеседника, его жестикуляцией, возможными прикосновениями к своему телу, движениями и, конечно, реакцией на слова или выражения. Кроме того, почти любой опытный наблюдатель или психолог прекрасно знает, что у человека всегда есть слабо контролируемые мышцы лица, которые выдадут любого собеседника, каким бы опытным лгуном и притворщиком он ни был. Мой отец мог узнавать по тембру голоса говорившего, когда человек врет, а когда говорит правду, даже сидя в другой комнате. Не видя самого собеседника.
– Вы говорите об «истинных» или «правдивых» мышцах лица? – уточнил Лоусон.
– Именно о них. Все знают, что человек может притворно улыбаться, но эти самые мышцы его выдают. Особенно на лбу. Поэтому ложь собеседника становится очевидной при внимательном наблюдении за ним. Причем искусство беседы состоит не в том, чтобы слушать и слышать, о чем говорит вам собеседник, но и разговаривать с ним, стараясь давать ему различную информацию, наблюдая за тем, как он на нее реагирует. Ведь когда говорите вы, ваш собеседник невольно расслабляется и тогда те самые «правдивые» мышцы лица выдают его настроение, чувства, эмоции, истинное отношение к вашему разговору и к вам.
– Это общие рассуждения, – сказал Лоусон, – а мне интересна ваша методика наблюдения за людьми. Давайте перейдем к более конкретному исследованию. Мне интересно: что именно вы можете сказать обо мне?
– Вы действительно хотите знать или вас интересует это в порядке эксперимента? – спросил Дронго.
– И то и другое, – ответил Лоусон, выжидательно глядя на своего собеседника.
– Еще одна проверка, – добродушно произнес Дронго и, увидев, как Лоусон пытается что-то сказать, быстро добавил: – Нет, нет, я пошутил. Мне самому будет интересно дать ваш психологический портрет и свериться с оригиналом.
Лоусон усмехнулся, но было заметно, что эта усмешка далась ему с некоторым напряжением.
– Вы рациональный человек, – начал Дронго, – умеете маскировать свои чувства, прятать их под вывеской хладнокровного равнодушия. Когда мы оформляли билеты, я видел, как вы мгновенно определили, на каких местах мы будем сидеть, когда нам выписывали эти места в самолете. Значит, вы имеете математические способности. Судя по вашей одежде, вы уделяете большое внимание своему внешнему виду. Вам хочется нравиться женщинам и своим собеседникам. Полагаю, что вы были женаты несколько раз. По образованию вы, конечно, юрист или криминалист. Но преподавать вы начали недавно. До этого вы работали на практической работе, полагаю, что в разведке, причем аналитиком, раз вам доверили общение со мной и помощь в расследовании этого дела. Кроме того, во время разговора о бывшем директоре ЦРУ вы подчеркнули слово «бывший». И этим невольно выдали себя, так как это слово вы произнесли с горечью. Вы уже на пенсии и преподаете в Итоне.
Вы умеете оценивать реальную обстановку без излишнего драматизма. Когда я рассказывал вам о моих предположениях, связанных со смертью принцессы Дианы, вам этот рассказ очень не понравился. Но вы смогли сдержать свои чувства. Очевидно, что вы всегда имеете свое мнение, как в случае, когда вы напомнили, что вы атеист, а я агностик. Причем мнение свое вы умеете обосновать, не позволяя собеседнику брать вверх над вами или подавлять ваши чувства.
Судя по тому, что мы приехали в аэропорт на час раньше времени, имея билеты первого класса, вы не любите ненужного риска и часто
добиваетесь успеха благодаря своему аналитическому мышлению и чувству ответственности. Судя по вашей физической форме и статной фигуре, вы до сих пор занимаетесь спортом, хотя вы лет на десять или пятнадцать старше меня. Попросив меня дать ваш психологический портрет, вы решили изучить не мой метод, а мою возможную наблюдательность, обращая внимание, какие стороны вашего характера я выделю в первую очередь. Отсюда вывод – вы расчетливы, конкретны, разбираетесь в людях. Скажу откровенно, что в качестве партнера вы меня устраиваете. Вы не предадите своего партнера до тех пор, пока вам не прикажут. А если прикажут и этот приказ совпадет с вашим личным убеждением, то вы его выполните беспрекословно.– Вы считаете это плюсом?
– На этом этапе безусловно. А дальше все будет зависеть в том числе и от меня, насколько умело и оперативно я смогу провести расследование.
– Боюсь, что последний пункт говорит не в мою пользу.
– Это был не комплиментарный тост за вас, а та возможная картина, которую я рисую, исходя их тех психологических деталей, которые вижу.
– Неплохо, – кивнул Лоусон, – очень неплохо. Я действительно до сих пор занимаюсь теннисом, женат третий раз и преподаю криминалистику.
– И еще вы не сказали о прежней профессии, – добавил Дронго.
– Не совсем то, что вы сказали, но близко. Я был аналитиком не разведки, а группы консультантов при нашем правительстве. Признаюсь, что мне нравится ваша способность к аналитике и ваше нестандартное мышление. Полагаю, что мы поладим… до тех пор… пока я не получу приказ, – произнес без тени улыбки Лоусон.
– Ценю вашу искренность, – буркнул в ответ Дронго.
Больше они не разговаривали. Эксперт читал газеты, Лоусон включил компьютер. В третьем часу дня самолет совершил посадку в аэропорту ДФК в Нью-Йорке. Быстро пройдя пограничный и таможенный контроль, они вышли на стоянку такси, где стояли машины. Дронго обратил внимание, что Вирджиния сознательно пропустила несколько свободных такси и остановила четвертую или пятую машину. Все трое сложили свои вещи в багажнике и устроились на заднем сиденье, при этом Лоусон оказался в середине, между Вирджинией и Дронго. В нью-йоркских такси невозможно было занять переднее место, рядом с водителем.
– «Уолдорф Астория», – сказал Лоусон.
Водитель был с характерной латинской внешностью пуэрториканца. Ему было лет сорок.
– У нас будет встреча в отеле с представителем нашего американского филиала, – пояснил Лоусон.
– По-моему, встреча уже состоялась, – заметил Дронго.
Лоусон и Вирджиния одновременно посмотрели на эксперта. В его глазах был укор, в ее – изумление.
– Как вы догадались? – спросил Лоусон.
– Наш переводчик сознательно пропустила несколько машин, чтобы сесть именно в этот автомобиль, – пояснил Дронго, – и еще вы не взяли талон, который выдавали на стоянке всем пассажирам, для проезда на такси до Манхэттена за фиксированную плату. Такая легкая небрежность выдала вас.
Водитель молчал. Вирджиния улыбнулась и отвернулась.
– Похоже, что с вами нам еще предстоит многому удивляться, – неодобрительно заметил Лоусон и, обращаясь по-испански к водителю, спросил, все ли в порядке.
– Вас уже ждут в отеле, – сообщил водитель, – я подтвердил, что вы прилетели.
– Спасибо. – Лоусон больше ничего не сказал. Только, взглянув на Дронго, еще раз спросил: – Вы знаете испанский?
– Нет. Но некоторые слова понимаю. Я говорю по-итальянски.
– Да, я помню. Ваша супруга из Италии. А моя третья жена – испанка.
– Но испанский язык вы изучали задолго до того, как женились в третий раз. – Это был не вопрос, скорее утверждение.
– Еще в молодости, – согласился Лоусон, – для моей работы необходимо было читать газеты в оригинале. Поэтому я выучил испанский и французский языки.
В отель они прибыли через сорок минут, проехав по тоннелю в Манхэттен. Находившийся на Парк-авеню известный отель «Уолдорф Астория» располагался между сорок девятой и пятидесятой улицами. Дронго получил в свое распоряжение сюит, а два одноместных номера оказались забронированными за Кевином Лоусоном и Вирджинией Луань. Дронго не успел распаковать свои вещи, когда позвонил Лоусон.