Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Его сокровище
Шрифт:

Тем не менее, моя рука зависла над дверной ручкой. Было физически больно находиться вдали от нее.

Я сжал ручку, металл холодил мою кожу. Прежде чем я успел надавить на нее, здание потряс взрыв.

Я распахнул дверь спальни.

— Анджело! Охраняй Софию!

Моя жена лежала на кровати, Нудл рядом с ней, на ее лице был шок.

— Да, босс, — ответил Анджело.

Я выбежал из квартиры. Кто на нас напал — албанцы? Ирландцы? Я не позволю им добраться до моей жены. Я буду защищать ее до последнего вздоха.

Я приказал двум охранникам оставаться

у двери квартиры, а остальные побежали на лестничную клетку. Взрыв произошел на восточной стороне здания.

Ебать. Сиенна.

Я приказал ей оставаться в своей квартире.

Я сбежал по лестнице на ее этаж и почувствовал облегчение, когда увидел, что она цела. Я приказал одному из своих людей проверить ее, а сам продолжил спускаться. Когда я приблизился к своему офису, воздух заполнился едким дымом. Я обогнал своих людей, ворвавшись в дверь с пистолетом наготове.

Мой офис был разрушен. Окно разбито, куда, очевидно, влетела взрывчатка. Но в комнате было пусто, если не считать разлетающихся бумаг и сломанной мебели.

В моем сознании зазвучали предостерегающие звоночки, но они были затуманены усталостью и болью. Мое плечо пылало, и когда я взглянул вниз, то увидел кровь, просачивающуюся сквозь рубашку. Должно быть, порвались швы.

Мое сердце забилось быстрее, нутро говорило мне, что мне нужно немедленно вернуться к Софии. Я подозвал своих людей и побежал обратно вверх по лестнице. Мои часы завибрировали, и я увидел оповещение — сработала сигнализация на пожарной лестнице.

Страх, которого я никогда раньше не испытывал, захлестнул меня, когда я распахнул дверь квартиры и обнаружил, что она пуста.

62

СОФИЯ

Мы ждали, пока за Маттео не захлопнется входная дверь, прежде чем приступить к делу. Анджело помог мне подняться с кровати и пересесть в инвалидную коляску, а затем накинул рюкзак, в котором мы собрали все самое необходимое. Нудл уже был пристегнут, и Анджело схватил его за поводок, пока мы поспешили в противоположную сторону квартиры к пожарной лестнице.

Анджело распахнул окно.

— Это включит сигнализацию. Нам нужно действовать быстро.

Я встала со стула, сцепив колени, чтобы не упасть. Комната закружилась вокруг меня, и я оперлась на Нудла, чтобы удержаться на ногах. Анджело протиснулся в окно и протянул руку, чтобы помочь мне выбраться на прохладный ночной воздух.

— Давай, Нудл.

Я потянула его за поводок. Нудл посмотрел на меня, явно сомневаясь в нашем плане. Анджело наклонился вперед и схватил ремни Нудла, протаскивая его.

— Может, тебе стоит нести Нудла вместо меня, — сказала я, глядя на предательскую металлическую лестницу.

— Сначала ты. Я вернусь за ним, если понадобится, — проворчал Анджело.

Шум приближающегося вертолета заглушил наши слова, когда Анджело быстро поднялся по лестнице, прижимая меня к своей широкой груди. Мы достигли крыши как раз в тот момент, когда вертолет приземлился

на площадку. Я подпрыгивала в руках Анджело, когда он бежал к нему. Его рука прикрыла мою голову, когда мы приблизились к двери, где стояла Леона с дикой улыбкой на лице.

Анджело поднял меня, а Леона схватила меня за руку и потащила внутрь. Я вскрикнула, когда острая боль пронзила мое плечо — она его вывихнула.

— Черт, София, ты в порядке? — спросил Анджело.

— Забери Нудла, — крикнула я.

Анджело повернулся обратно к пожарной лестнице как раз в тот момент, когда с другой стороны крыши раздался выстрел.

Маттео бежал к нам с яростным выражением на лице. Его охрана не отставала от него, и все держали наготове оружие, направленное на пропеллеры вертолета.

— Нужно уходить, — крикнула Леона.

Я оглянулась на пожарную лестницу как раз вовремя, чтобы увидеть, как голова Нудла свесилась с края крыши, когда он изо всех сил пытался подняться. Анджело выругался и прыгнул в вертолет. Прежде чем дверь закрылась, мы уже были в воздухе. Я кричала, пытаясь добраться до своей собаки, моего лучшего друга, но земля уже исчезала под нами.

Анджело усадил меня на сиденье и пристегнул ремнями, стараясь не касаться моего плеча. Он схватил меня за лицо обеими руками. Мои слезы пропитывали его кожу.

— Прости.

Я не могла расслышать из-за шума от вертолета, но прочитала слова по его губам.

Мое сердце было разбито. Мой сладкий Нудл. Я бросила его.

Анджело сел рядом со мной, а Леона оказалась напротив нас. Она вручила каждому из нас наушники. Анджело надел мне мои. Мгновенно шум вокруг меня затих, и я услышала статичный голос Леоны.

— Ну, это было захватывающе. У меня было ощущение, что мне следует остаться в Нью-Йорке, как будто должно было произойти что-то интересное.

Мой мир только что рухнул на части, а Леона вела себя так, будто мы были на какой-то веселой экскурсии.

— Присаживайтесь поудобнее и расслабьтесь, — продолжила она. — Мы скоро будем в Бостоне. Ронан будет очень рад встрече с тобой.

63

МАТТЕО

Смотря, как вертолет исчезает вдалеке, я не мог не вспомнить те ужасные моменты: звук выстрелов, отнявших у меня родителей, и образ Софии, лежащей без движения на полу той клетки. Все худшие моменты в моей жизни были результатом моих собственных ошибок.

Ромео осторожно положил руку мне на плечо.

— Давай вернемся вниз. Придумаем план.

Когда я не пошевелился, он сильнее сжал мое плечо.

— Давай, брат. Софии нужно, чтобы ты сосредоточился.

— Я последнее, что ей нужно.

Мой голос был таким же ровным и холодным, как и мое сердце. Моя жена унесла с собой весь свет и тепло в мире.

— Это не…

— Она сбежала от меня, Ромео. Она не могла находиться рядом со мной из-за того, что я сделал, и теперь попала в объятия чертовых торговцев людьми!

Поделиться с друзьями: