Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане
Шрифт:
«Да хоть сейчас вали к своей жирной мамаше!» — так и подмывало сказать нелюбимой женушке, но мозг краем уха все-таки словил слова о том, что младшенькой балованной дочке нездоровится, и Гарри решительно шагнул в камин, крикнув «Гриммо, 12, дом Гарри Поттера».
Наследство, оставленное Сириусом, было крайне хлопотным и неудобным. Вопреки заверениям Дамблдора, которому на тот момент только и нужен был бесплатный штаб в центре города (ведь цены на аренду недвижимости росли и растут как грибы!), дом так до конца и не принял Поттера, а со смертью Кричера и вовсе распоясался. Удалось привести в порядок только первый и второй этажи, худо-бедно сделать там ремонт и заселиться. Остальные этажи и три уровня подвала так и остались
Выскочив из камина в безвкусной, красно-золотой гостиной, которой Джинни очень гордилась, Гарри едва устоял на ногах — каминный транспорт он так и не освоил, и постоянно спотыкался и запинался о каминные решетки, коврики и подставки для кочерги, щипцов и прочих топливных аксессуаров.
Сверху доносился истошный рев, нудный бубнеж с элементами латыни и крики. Гарри ломанулся по лестнице на второй этаж, в спальню дочери.
Джинни уже вызвала семейного колдомедика Брауна, дедушку Лаванды Браун, которого недолюбливала Гермиона Уизли (догадайтесь, почему!). Но врачом он был от Мерлина, или от Асклепия, к тому же, он лечил всех Министров, и хороших и плохих, и передавался как бы по эстафете. Так что хочешь, не хочешь, пришлось брать, что дают (а давали настоятельно большую семью Гарри Поттера).
Лили лежала на огромной розовой девчачьей кровати. Гарри только взглянул на дочь, а его уже замутило: под пышным одеялом смутно виднелся отвратительный скелет десятилетнего ребенка. Джинни рядом монотонно выла, закусив кулак.
— Что случилось? Что с ней? — закричал Министр, полой мантии пытаясь протереть закиданные золой очечки.
— Насколько я понял, это Темное проклятие, господин Министр, — вежливо и спокойно произнес мистер Браун. — Девочка прикоснулась к какому-то темному артефакту, и он мгновенно высосал из нее почти всю жизненную энергию. Она была с подружками, их постигла та же участь, но я отправил девочек в святой Мунго. Правда, это бесполезно, через несколько часов все трое должны скончаться, ведь я не знаю, как провести обратный процесс, я отнюдь не специалист в Темных искусствах, — печально изрек седой колдомедик. — А последнего мастера ТИ казнили еще десять лет назад. Так что боюсь, ситуация безнадежная...
Гарри схватил его за грудки и потряс в отчаянии.
— Но должен же быть какой-то выход, не может быть, чтобы не было способа спасти моего ребенка! Придумайте, иначе... иначе...
Перепуганный Браун, у которого была большая семья, и который много чего повидал в своей нелегкой долгой жизни, пролепетал:
— Я слышал о таком способе, но вы не одобрите, сэр! Ведь вы величайший светлый Герой, который никогда не использует Темные искусства! А тут может помочь только жизненная замена.
— Выражайся яснее, что за замена?
— Ну, если бы кто-то отдал свою жизнь, здоровье, молодость и магию вашей дочери... то она бы выздоровела...
— А тот, который отдаст?
— Это же Темный ритуал... Естественно, донор погибнет в муках... Но я никогда такое не предлагаю, это же аморально и противоестественно! Это... этот ритуал ну никак не подходит последователям Света!
— А мне плевать, мне нужна живая и здоровая Лили! Возьму кого-нибудь из заключенных, им все равно. Пусть хоть пользу принесут! — с этими словами Гарри кинулся вниз, к камину, вызывая своего секретаря.
— Энди, мне срочно нужен пожизненно осужденный!
— Но, господин Министр, таких у нас нет. Вы ведь сами приказали всех, кому полагалось пожизненное, казнить, чтобы денег не тратить на их содержание...
— Так что у нас в тюрьмах, дефицит? Нет не одного серьезного правонарушителя? Что за херню ты мне здесь порешь?
— Но я правду говорю! У нас всего лишь пятьдесят человек в Азкабане, и самый большой срок — это три года, за убийство
в состоянии аффекта, ну, знаете, мистер Кремсби убил любовника своей молодой жены, — лопотал перепуганный Энди.— Блядь! Когда надо — всегда так! — Светлый Герой рвал и метал. — А из семей лишенцев никого нет, что ли?
— Ну как... есть Драко Малфой, но вы сказали его не трогать. У него срок через месяц истекает. Его дома семья ждет не дождется!
Гарри, бегавший туда-сюда и по диагонали, притормозил перед камином. Хм... а ведь верно. Он велел Малфоя посадить по ложному обвинению в хранении запрещенных темных артефактов. Ну да сам, хорек, виноват! Кто осмеливается отказывать самому Министру магии и называть его педиком? Есть же культурное название — гей там, или бисексуал! А Малфой как быдло! Тьфу.
И отказал, и назвал, тварь слизеринская! Гарри его посадил, чтобы тот немного подумал и принял верное решение, но гад белобрысый сидел вот уже два года и все молчал. А через месяц его и, правда, должны были выпустить — максимальный срок за оскорбление высшего лица страны заканчивался. Гарри смутно подумал, что надо бы поручить Гермионе написать и внедрить новый закон об увеличении наказания за пошлые выпады и скабрезности в адрес действующего Министра магии.
Стало ясно, что Малфой не сдастся. Не приползет на коленях в его, гаррипоттера, шикарную круглую кровать на левой тайной квартирке. Злость захлестнула, как бывало всегда при воспоминании о гордо поднятой голове, о том, как аристократ не смотрел ему в глаза, равнодушно изучая потолок, как цедил слова сквозь зубы, считая недостойным разговаривать нормально с победителем Волдеморта! Вот теперь поплатится, сучонок недобитый! А ведь Гарри его сначала пожалел, да и долг жизни Нарциссе Малфой надо было отдавать. Ну а сейчас его никто не остановит — как говорится, если не мне, то не достанешься ж ты никому!
— Сейчас же отправь моих людей за Драко Малфоем, — отрывисто приказал Поттер, окончательно принимая решение. Влечение влечением, любовь любовью, долги долгами, а свою плоть и кровь он всегда ставил на первое место. Ему дочь надо спасать, а не заморачиваться какими-то блондинистыми гордецами.
Через час похудевший, закованный в цепи Драко был доставлен в семейное гнездо Блэков. Из Лютного переулка срочно притащили чудом уцелевшего старика Горбина. Поговаривали, что уцелел он лишь потому, что сдавал направо и налево всех, кто обращался к нему, принося на продажу свои фамильные реликвии. Большинство предметов были очень древними и конечно, не все безобидными. А магазинчик старика процветал, несмотря ни на что. Горбин трясся от страха и втягивал бородавчатую плешивую голову в хилые плечи.
Драко посмотрел на него с ненавистью. Тот выдал его, когда Малфой принес на продажу старинную антикварную вазу. В ней просто-напросто любые цветы становились ядовитыми, только и всего. Ан нет, это было признано ужаснейшим Темным колдовством и ему пришлось заплатить огромный штраф, вместо того, чтобы получить деньги за свое же имущество. Пришлось продать обручальное кольцо Астории и платиновый браслет Нарциссы, чтобы худо-бедно прожить несколько месяцев.
Браун, Горбин и Гарри Поттер с дочерью на руках спустились на третий уровень жуткого мрачного подвала. На каменных стенах были густо развешаны отрубленные мумифицированные головы эльфов, гиппогрифов и оборотней. *авторское муа-ха-ха*
В небольшой комнатке стояли два грубых каменных алтаря, соединенные пучком прозрачных стеклянные трубок. На более низкий алтарь положили шкодливого ребенка, который благодаря своему неумному любопытству и способности пролазить в самые потайные места древнего здания, унаследованным от папы, сейчас умирал сам и подверг такой же участи своих двух подруг. Горбин раскрыл дряхлую книгу и что-то завыл на непонятном языке. Драко узнал санскрит. А Поттер не узнал, потому что учил только английский и немножко заклинания на латыни.