Эхо давней любви
Шрифт:
Она вернулась в ванную и поставила чашку на раковину, чтобы повнимательнее рассмотреть в зеркале свое лицо. Ее щеки были бледно-розовыми вместо обычного здорового румянца. Глубокие зеленые глаза казались неестественно большими и темными. С губами вроде было все в порядке, хотя они казались несколько полнее и краснее, чем нужно. Она грустно улыбнулась: уж если не успела нанести косметику, то теперь ничего не поделаешь.
Она выдвинула один из ящиков в поисках расчески и, обнаружив первую попавшуюся, принялась расчесывать пряди своих свалявшихся светлых шелковистых волос. Когда наконец они легли красивыми пушистыми волнами на ее плечи,
Достав помаду из ящика и рассмотрев повнимательнее, она почувствовала вдруг, как колотится ее сердце. Она вспомнила, что дома у нее лежит точно такая же; она купила ее на прошлой неделе в универмаге Биггерс. Продавщица, стоявшая за прилавком в отделе косметики, объяснила ей, что такой цвет — настоящий писк сезона и называется «Весенний сон».
Она повернула помаду другой стороной, так, чтобы разглядеть название. Слова «Весенний сон» поразили ее. Она была уверена, что это не ее помада. Но чья же тогда? И каким образом попала она в ящик? Разумеется, она не могла принадлежать его бывшей жене. Шарлотта, насколько Блаэр было известно, пользовалась только ярко-красными оттенками.
Блаэр положила помаду на место и задвинула ящик. «Черт», — пробормотала она зло, схватила чашку и вышла из ванной. Она отхлебнула еще порядочно кофе и пробормотала вновь: «Черт!» Значит, она не единственная женщина, побывавшая здесь у него за последнюю неделю!
Покачав головой, она воскликнула очень громко, хотя рядом никого не было:
— Теперь понятно, почему эта чертова кровать такая провальная! Она просто не выдерживает нагрузки!
Она быстро сообразила, кому может принадлежать эта помада. Только Марше Партлоу. Догадаться было нетрудно. Что первым делом сделает женщина, вернувшаяся домой из зарубежной поездки? Ну, разумеется, отправится по магазинам. Купит себе все, что стало за последнее время модным — в том числе и губную помаду!
Она топнула ногой так, что остатки кофе выплеснулись из чашки на нее. Сколько все произошло за последнюю неделю! Целую неделю она ничего не слышала о Митче Моргане, пока он не появился вчера вечером на пороге ее дома. Он и не звонил ей, и не заходил — ничего. Он, видите ли, был слишком занят! Теперь понятно, почему холодильник оказался битком набит продуктами! Наверняка они с Маршей жили здесь целую неделю, поэтому и запаслись едой. Эта улика показалась ей окончательной. Теперь все стало ясно.
Она заскрежетала зубами. Он ни за что не хотел обсуждать с ней «других женщин»! Каждый раз, когда об этом заходил разговор, он тут же спешил переменить тему. Но он ни разу не пытался отрицать их существования — наверное, ему просто совесть не позволяла. Ее щеки вновь раскраснелись, а в глазах заплясали злобные огоньки. Он с такой искренностью сказал ей, что нашел гораздо больше, чем потерял. Еще бы! «Я должна все хорошенько обдумать», — решила Блаэр, меряя нетерпеливыми шагами комнату. Она находила лишь одно разумное объяснение его поведения: он использовал ее — это совершенно очевидно — использовал, чтобы потешить свое мужское самолюбие и отомстить жене. Он использовал ее потому, что она была виновата в его материальном крахе. Он использовал ее и просто так — чтобы развлечься.
Она тяжело вздохнула и изо всех сил грохнула чашку о каменную стенку камина. Каким же великолепным
актером он оказался! Как легко удалось ему обвести ее вокруг пальца! Сомневаться в виновности того или иного человека было ее профессиональной привычкой, но сейчас она ни капельки не сомневалась. На этот раз она была уверена. И, заломив руки, она простонала: «О Господи!» Какой же она была дурой!.. Но она сумеет ему отомстить. Она готова довести дело даже до суда и нанять себе хорошего адвоката. Ведь нанесение морального ущерба — похуже многих других проступков, и он должен ответить за него по закону.Неожиданно раздался звук подъехавшей к дому машины. Она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы собраться с духом. Она не должна показать ему, сколько из-за него пережила. Она должна застигнуть его врасплох, нанести удар в спину. Никогда в жизни не приходилось ей, правда, этого делать — ну что ж, придется научиться.
Она постаралась придать своему лицу как можно более благостное выражение, и, когда дверь открылась и он вошел с сияющей улыбкой, она сладко улыбнулась ему в ответ. Он был одет в светлый хлопчатобумажный пиджак, надетый поверх темно-синей рубашки, и широкие брюки, свободно сидевшие на его стройной фигуре и схваченные в поясе широким ремнем. Ансамбль дополняли светло-коричневые мокасины. Под мышкой он держал какой-то сверток. Его голубые глаза сияли.
Он хихикнул и протянул ей сверток.
— Я тут сделал кое-какие покупки, — объяснил он.
— Неужели? — спросила она удивленно. — Это в воскресенье-то? И какой же магазин был открыт?
Он хитро подмигнул ей в ответ:
— У меня свои собственные каналы. Ну-ка, открой.
С улыбкой на лице приняла она протянутый им сверток, медленно развязала белую веревку, развернула коричневую бумагу.
— Это первый в моей жизни подарок от любимого, — сказала она со вздохом.
Он довольно усмехнулся и, ткнув себя пальцем в грудь, ответил:
— Не расставайся со мной, малышка, и я буду дарить тебе подарки каждый день.
Она посмотрела на него с таким восхищением, что насмешка исчезла с его лица, но он вновь усмехнулся, услышав ее ответ:
— Ну, конечно, будешь. Я просто уверена, что будешь.
Размышляя про себя над тем, что может означать его ироничный тон, она не спеша достала содержимое свертка. Там оказались белая хлопчатобумажная блузка, мягкая белая жилетка из оленьей кожи с длинной кожаной бахромой и пара кожаных сапожек шестого размера.
— Белый твой любимый цвет? — спросила она, разглядывая жилетку и блузку. Он кивнул и расхохотался:
— Жилетку я взял потому, что не знал, какой у тебя размер груди. Но тебе же нужно будет что-нибудь накинуть, когда мы выйдем на улицу.
Она ехидно засмеялась:
— Да, Митч, я вижу, ты все продумал, — она положила вещи на стул и раскрыла со вздохом халат, обнажая впадину между грудей.
— Ну, как ты думаешь, какой у меня размер? — спросила она, жадно пожирая его взглядом.
От удивления у него чуть рот не открылся, но, сглотнув слюну, он осторожно дотронулся рукой до ее талии и проговорил:
— Мне трудно сказать. Я знаю только, что ты прекрасно сложена.
Она соблазнительно улыбнулась, когда его ладони коснулись ее груди:
— Ну же, Митч, попробуй отгадать.
В ответ он крепко обнял ее и страстно поцеловал. Заметив блеск в его глазах, она высвободилась из его рук, оправила халат, протянула руку, чтобы померить один из сапожков, и сказала со смехом: