Эхо Земли
Шрифт:
Выздоровление Эландера шло медленно и трудно и не могло считаться полным. Кэрил не могла поручиться за то, что расстройства не вернутся в самый неподходящий момент.
— Во всяком случае, сейчас у нас есть альтернатива, — с максимальной претензией на убедительность заявил Сивио. — Уже запущен сборщик роботов, о котором здесь говорилось. Метеорологи сообщают, что изменения погоды, вызванные деятельностью Шестого Веретена, могут привести даже к выпадению осадков на поверхность планеты. Если зона дождя достигнет Пятого Веретена, площадки «Ноль-один» или любого другого пункта, где можно осуществить дозаправку, то мы успеем изготовить
Снова по залу пронесся одобрительный гул.
Гладко выбритый Али Дженовезе из группы телеметристов, казалось, был особенно доволен. Он был абсолютно уверен в том, что окажется в числе первых, допущенных к дарам «прядильщиков».
Впрочем, Кэрил не удержалась, чтобы не добавить ложку дегтя в бочку меда:
— И ты, Джеми, и я хорошо знаем, что наши роботы, созданные за час или два, вряд ли окажутся эффективными: у них незначительный радиус действия, и они будут в основном обслуживать самих себя. Остается нерешенной и проблема с задержкой прохождения информационного сигнала. Это не очень страшно, если система самодостаточна, но связь будет во многом зависеть от ориентировки «Типлера» в пространстве. На длинном плече орбиты прием резко ухудшится. Неужели вы действительно хотите, чтобы роботы метались там по коридорам, круша все на своем пути, и все это из-за их низкого быстродействия и нашей глупости?
— Нет, но…
— Не проси меня, чтобы я санкционировала еще более авантюрные проекты, Джеми. Кстати, я что-то не припомню, когда здесь шли дожди. Не будем слишком надеяться на то, что наши резервуары с реакционной массой для двигателей наполнятся слишком быстро.
— Конечно, ты права, — ответил раздосадованный Сивио. — Все так, и ситуация сложна во многих отношениях. У нас плохая связь, отсутствует снабжение, не очень быстрые мозги, наконец. Но у нас появился шанс все это изменить в лучшую сторону. Я должен согласиться с Клео в том, что Питер успешно делает грязную работу в трудных условиях. Он уже кое в чем разобрался, а значит, игра стоит свеч.
— В этом нет заслуги Эландера, — холодно сказала Хацис. — Это их любезность, они просто впустили его в свой дом.
— Не забывай, что в дверь первым постучался все-таки Питер, — подала голос Клео.
Сивио пожал плечами, натянуто улыбнулся и попытался отшутиться:
— В любом случае он уже там, а это самое главное. Мы будем тщательно следить за его здоровьем и в дальнейшем. Питеру предстоит так много всего выяснить, что неразумно сразу желать большего.
Кэрил согласно кивнула. Сивио уже побывал в шкуре Эландера, и ему можно верить. Действительно, работы предстояло очень много.
— Пусть так, — согласилась она. — Что же мы имеем на сегодняшний день? Пять залов с подарками в пяти веретенах…
— Скорее всего они являются центром своеобразной транспортной системы, — подхватил Сивио.
— И единственное более или менее существенное доказательство того, что Питер действительно передвигался между веретенами — внезапные и достаточно грубые изменения параметров сенсорной информации, полученной с его тела, не так ли?
Сивио кивнул.
— Но можем ли мы доверять первым впечатлениям? Не является ли все это своеобразным камуфляжем, отвлекающим наше внимание?
Кэрил продолжала искать скрытый подвох.
— Мне кажется, вряд ли, — отозвался Сивио. — Если бы Эландер оставался физически
в Пятом Веретене, а информация, якобы поступающая с его сенсоров, шла с других объектов, тогда ответы на наши запросы проходили бы с некоторой задержкой. Раз этого не случилось, то перемещение Питера в пространстве имелось в реальности.— У кого-нибудь есть возражения? — поинтересовалась Кэрил. Выдержав паузу, она добавила: — Кто-нибудь имеет другое мнение по этому поводу?
— Возможно, во всем этом участвует кольцо, соединяющее башни друг с другом, — предположил Дональд Шевенин, долговязый длиннолицый физик. Во многих других экспедициях он участвовал как гражданский руководитель. — Хотя до сих пор мы не обнаружили эмиссии между башнями, это не позволяет исключить использования нейтрино, микрокомпьютеров или чего-то принципиально нового, даже если это нарушает принцип «бритвы Оккама». Просто мы пытаемся обнаружить присутствие технологий, по определению на порядок превосходящих наши собственные.
— В любом случае это точно не колдовство, — вступил в дискуссию Крис Канлиф, толстенький математик экспедиции, который сидел напротив. — Все подчиняется законам, единым для всей Вселенной.
— Если бы мы знали все законы, тогда бы я принял вашу точку зрения, — пожал плечами Дональд. — За последнюю пару дней мне пришлось увидеть такое, о чем бы я раньше наверняка сказал, что этого точно нет в природе. «Прядильщики» выстроили десять орбитальных башен и сквозное кольцо буквально «из воздуха». Как это им удалось? Если кто-нибудь сможет хотя бы примерно указать на те физические законы, которые при этом использованы, то я соглашусь с Крисом.
— Это предстоит сделать всем нам, — попытался Сивио снять накал страстей. — Они же не собираются что-либо объяснять. Что ж, не будем спорить. «Прядильщики» предложили свои дары, чтобы простимулировать наш технический и интеллектуальный прогресс. Но они не собираются кормить нас с ложечки всем готовым, поскольку это противоречит цели их даров как таковых.
— Пожалуй, я соглашусь с Джеми, — задумчиво произнес Дональд. — Если он ближе к правде, чем все другие, то лично я готов принять вызов, брошенный нам этими бравыми ребятами.
Вот настоящий мужской характер, подумала Кэрил.
— Теперь пару слов насчет Галереи, — сказала она вслух. — Есть какие-нибудь комментарии?
— Мне бы хотелось измерить числовые значения параметров планировки выставочных залов, — вступил в разговор Кара де Паолис, структурный инженер с богатым практическим опытом работы в ОЗИ-ПРО. — «Прядильщики» особенно часто пользуются иллюзией бесконечности — и нужно сказать, достаточно эффективно. Поскольку сами веретена имеют ограниченные размеры, то, вероятно, они применяют какие-то хитрые устройства для реализации подобного миража. Мне бы очень хотелось побывать там и увидеть все своими глазами.
— Сплошное сканирование пространства — это то, в чем роботу нет равных, — вновь вступил в разговор Сивио. — Можно снарядить андроида для действий в автоматическом режиме и подождать отчета. Таким образом мы компенсируем нашу теперешнюю задержку.
— Согласна.
Мысли Кэрил уже были далеко от проблем, связанных с Галереей, которая интересовала ее меньше всего. Какие дары могут оказаться самыми полезными в их теперешнем положении — вот что главное.
— Ладно, как там обстоят дела с Библиотекой? Кто хотел бы там побывать первым?