Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ёкаи Японии
Шрифт:

– Стоять, - скомандовал Иссин.

Но крестьяне и его не послушались, полностью проигнорировав. Остановились они только возле тел, не решаясь подойти ближе. Кто-то рухнул на колени, зарывшись лицом в ладони. Кто-то рыдал стоя.

– Отойдите, - вставая с насиженного места, сказал Иссин.

Однако крестьяне и не думали отходить. А один из них даже задал вопрос охотнику.

– Что вы с ними собираетесь сделать?

Врать тут не было смысла. От правды крестьянам будет больно, но охотника беспокоили лишь жизни людей, а не их отношения к нему.

– Сжечь.

Возмущению крестьян не было предела.

«Вы не можете так поступить», «дайте проводить их по-человечески» и подобные высказывания сыпались на охотников. Иссин попытался их переубедить, говорил, что убитые могут восстать из мертвых в виде мстительных духов и тогда от их деревни ничего не останется. Но люди его не слушали. И даже наличие мечей у охотников не сбило спесь с крестьян. А затем посыпались обвинения.

– Вы могли прийти раньше, -возмутился кто-то, а за ним последовали остальные.

Иссину уже надоело выслушивать людское нытье. Если не хотят слушать мудрых людей, то пусть страдают от своих решений. Может выжившие поумнеют. Старик отвернулся от трупов и бросил своим товарищам, пытавшимся оттащить крестьян подальше.

– Уходим.

Они удивленно на него воззрились, но вопросов задавать не стали. Охотники и так поняли, что старику за всю жизнь столько раз перечили простые крестьяне, что он в итоге махнул на них рукой и при малейшем возмущении давал команду «уходим». После их ухода многие деревни оставались стоять, но многие оказывались вырезаны. а когда охотники забредали в такие деревни, выжившие обвиняли охотников в том, что те их не предупредили, не спасли.

– Уходим, неуверенно спросил, вернувшийся с дровами, Тацу, а с ним и Доген.

– Да, - коротко ответил Иссин.

Парень лишь вздохнул обреченно и бросил дрова в снег. После сбора охотники вернулись в деревню, где забрали свои немногочисленные пожитки. И покинули деревню. Охотники прошли мимо перекрестка. Тела уже успели растащить из кучи. А один из крестьян уже отрезал голову одному из убитых.

– В Эдо, - уточнил Ямато.

– В Эдо. Починим катану.

Так они и отправились в город Эдо – резиденцию сегуна. Горд екаев.

Глава 6

Падать семь раз, вставать восемь

Японская поговорка

Когда мы вышли из зала, я незаметно выдохнула с облегчением. Находясь под пристальными взглядами стольких екаев и испытывая на себе давление их хякки, я испытывала сильный стресс. Но все их внимание меркло и бледнело, когда Глава пристально на меня посмотрел. Каких мне только сил потребовалось для того, чтобы не упасть в обморок. Настолько сильно было его давление. Правда, давление сразу упало, когда он услышал о том, что я почувствовала взгляд какой-то там женщины.

Еще и после этого в приказном порядке решил меня оставить жить у себя. Не то, чтобы я была против. Просто это было настолько неожиданно, что я даже сказать толком ничего не смогла. Хоть и были противники решения Главы, он их сразу переубедил. Хотя я продолжала чувствовать негодующие взгляды некоторых екаев.

Собрание завершилось, по крайней мере для меня, сына Главы

и его жены. Вакана-сан вывела нас из зала и мы направились по коридорам в сторону моей комнаты. Или мне так казалось. Потому что мы вышли в сад, где девушка села на веранде, спустив ноги вниз, вслушиваясь в журчание воды. Мальчишка постоял рядом с матерью некоторое время, а потом сел рядом и положил голову ей на колени.

Мимо меня пронеслись какие-то маленькие екаи. Они смеялись, чем меня заинтриговали, но уходить от Ваканы-сан я побоялась, потому проводила их взглядом до угла. Было удивительно видеть таких малышей в доме, где собрались такие екаи, как юки-онна и другие.

– Как тебя зовут, - отвлекла меня Вакана-сан от моих мыслей.

На секунду я растерялась. Не ожидала, что у меня что-то станут спрашивать. И, видимо, ошиблась.

– Юко, - коротко ответила я.

– Приятно познакомиться, - ответила девушка. – Меня зовут Вакана. А это…

– Я – Хяккимару, - опередил мать мальчишка.

Голос у него был уже сонный, но он не позволял себе заснуть. Пока что. И все же он приподнял голову, внимательно на меня посмотрел и, сощурив глаза, перевел взгляд на маму. А потом вернул взгляд мне.

– Ты полукровка?

Такой вопрос меня несколько выбил из колеи. Ведь я даже не знала, кто это такие.

– А кто это, - честно спросила я.

– Ребенок, появившийся от связи человека и екая, - уточнила Вакана-сан.

Проще мне от этого не стало. Все же я знала только свою маму, поэтому ничего ответить на вопрос мальчишки я не могла.

– Мама у меня екай, - решила я ответить так, - а отца я не знаю.

Мальчик начал задавать еще вопросы, но мне на них было трудно и больно отвечать. К счастью Вакана-сан это заметила и остановила сына. Он честно извинился передо мной, а я, утерев влажные глаза, ответила, что извинения приняты.

Мы уже находились в саду достаточно времени, чтобы я устала стоять, поэтому села рядом с девушкой, но на некотором расстоянии. Хяккимару меж тем уже посапывал. Мне от этой картины стало немного грустно. Вспоминалось, как я с мамой также любила посидеть.

– Ты уж прости его, - внезапно заговорила девушка. – У него нет друзей его возраста.

– Я… поняла, - неуверенно ответила я. Все же у меня у самой не было друзей моего возраста.

– У меня к тебе просьба.

– Да.

– Можешь с ним дружить, - сказав это, девушка погладила своего сына по волосам.

Я посмотрела на нее, потом перевела взгляд на Хяккимару и ответила на вопрос.

Поделиться с друзьями: