Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Кейт и Декстер не вели веселую жизнь, пока еще не вели. Они уже изготовили нотариально заверенные копии паспортов, свидетельств о рождении и браке, чтобы подать прошение о предоставлении статуса резидентов. Открыли счета в банке и оплатили местную страховку, купили мобильные телефоны и прочие мелкие гаджеты, а также бюро из ИКЕА и замороженные котлеты. Они смотались во второй по величине город страны — Эш-сюр-Альзет, чтобы купить там подержанный универсал «ауди» с автоматической трансмиссией и пробегом менее пятидесяти тысяч километров. Им потребовалась пара недель поисков в Интернете, прежде чем они нашли

такую машину, — временной промежуток, в точности сопоставимый с периодом, в течение которого они еще не понимали, что слово «сломался» относится именно к их универсалу.

Потихоньку они вычеркивали пункты из списка «Что надо сделать», присобаченного магнитом к холодильнику. В списке было девятнадцать пунктов. Вычеркнули они пятнадцать.

Последний пункт был подчеркнут: Устроить жизнь.

Вполне возможно, вся эта затея была страшной ошибкой.

— Я не знаю ничего конкретного насчет Торреса, — сказала Кейт.

— А чего-то неконкретного?

Кейт изо всех сил старалась не отводить взгляда от Эвана. Она ждала этой серии вопросов с начала процесса. И вообще ждала ее уже лет пять.

— У Торреса хватало врагов, — сказала она.

— Да, это так. Но в момент кончины он был в полном раздрае. Странный момент, чтобы от него избавляться.

Кейт с трудом, но все же не отвела взгляд.

— Зависть и злоба не знают пределов, — заметила она.

Ручка Эвана замерла над блокнотом, но записывать ему было нечего. Он постучал по бумаге, четыре раза, медленно, равномерно.

— Да, — сказал он. — Несомненно.

— Так, так, так! Какой приятный сюрприз!

Кейт шла по Гран-Рю, вокруг были сплошные булочные, кондитерские и мясные лавки, магазины белья и обуви, парфюмерные и ювелирные. Эта пешеходная зона по утрам была частично открыта для транспорта — для доставки товаров. По улице медленно катили небольшие грузовички, останавливаясь перед магазинами. Продавщицы распахивали их задние двери, таскали коробки, проверяя на ходу прически и макияж. Грузчики возились с гидравлическими подъемниками, толкали тележки, в которых громоздились крупные ящики. И здесь же оказался так называемый Билл Маклейн, не существующий в природе валютный делец из Чикаго.

— Ага, — сказала Кейт. — И впрямь приятный. Что выманило вас из офиса в такое утро?

Кейт очень хотелось рассказать Декстеру о результатах своих расследований. Ее даже несколько позабавило открытие, что Маклейны в каком-то смысле фигуры выдуманные. Фиктивные. Но она не исключала и другие сценарии, в соответствии с которыми они могли оказаться беглецами от банкротства, субъектами программы защиты свидетелей или скрывающимися гангстерами. Например, грабителями банков, убийцами, опасными уголовниками, находящимися в бегах. Или, может быть, даже агентами ЦРУ.

Но существовали некоторые трудности, не позволявшие ей рассказать Декстеру о своих подозрениях. Во-первых, Билл быстро превращался в лучшего друга Декстера. Единственного друга. Они играли в теннис, за которым следовал совместный ужин, и Декстер возвращался домой поздно и очень довольный.

Кейт и Декстер были на дегустации вин, организованной Американским женским клубом; посетили школьный вечер для учеников и родителей; вместе ходили в кино и в театр. Их

приглашали в другие дома на обед или ужин, они принимали у себя семейные пары. Они успели перезнакомиться со многими. Но на самом деле это Кейт познакомилась с несколькими женщинами, а Декстер просто ей сопутствовал в качестве мужа, вел светские беседы с британскими банкирами, голландскими юристами и шведскими торговцами. Но Билл Маклейн полностью принадлежал Декстеру, и Кейт вовсе не хотелось этому мешать. Не хотелось даже создавать впечатление, будто она пытается этому помешать.

Во-вторых, она не желала признаться, что ее стремление тайно рыться в Интернете проистекало из давней привычки не доверять никому. Истоки этого таились в понимании, что ей и самой доверять нельзя.

— Ох-ох, — хитровато улыбнулся Билл. — Кажется, вы меня застукали.

— На чем?

Третья трудность заключалась в абсолютном нежелании признавать, что ее мотивация — пусть отчасти, пусть в ничтожной доле, но отнюдь не несущественной — вызвана сексуальной привлекательностью Билла.

— Видите ли, моя жена в отъезде. Уехала утром в Брюссель.

Кейт смирилась с решением ничего не говорить Декстеру о фантомной природе Маклейнов. Во всяком случае, до того, как ей удастся (и если удастся) узнать что-то еще. Или когда она, попытавшись узнать больше, не найдет ничего достойного внимания.

— Вот поэтому я хожу-брожу по городу. — Билл сделал к ней шаг, потом еще один и прошептал на ухо: — В поисках женщины, с которой мог бы провести весь день в постели.

Кейт изумленно открыла рот.

Улыбка Билла стала еще шире.

— Шучу, шучу, — рассмеялся он. И помахал небольшим пакетом. — Мне кое-что понадобилось для компьютера.

Она шлепнула его по груди, не слишком сильно.

— Мерзавец. — И уставилась, несколько заинтригованная; он ответил ей игривым взглядом. Это могло оказаться забавной случайностью. Возможно, она пойдет на пользу Кейт. Да и Биллу тоже. А может, каким-то образом и всем четверым. Легкий, безвредный флирт. У всех такое бывает.

— Было здорово тогда, в Париже, — сказала Кейт. — Хорошенькую штучку вы отмочили. Смело, по-мужски.

— Ох, ерунда. — Очень остроумный ответ. — Ничего особенного.

— Где вы научились таким штучкам?

— Ничему я не учился, — сказал он. — Просто сработали мои молниеносные рефлексы.

Это звучало неправдоподобно, но Кейт отлично понимала, что лучше не напирать.

— А Джулия действительно в Брюсселе? — спросила она.

— Да. Поехала повидаться со старой подругой, оказавшейся там проездом. И зачем это люди ездят в Бельгию?

— Подруга по колледжу?

— Нет.

— А в каком колледже она училась? — Кейт не отводила взгляд от глаз Билла, высматривая признаки уклончивости. Но он ответил:

— В университете Иллинойса.

— А вы? Какая у вас альма-матер?

— Вау!

— Вау что?

Билл посмотрел налево, потом направо.

— Я и не предполагал, что попаду на собеседование, словно устраиваюсь на работу! Прямо на улице. Как я вам уже говорил, нынче я рассчитывал лишь на праздное времяпрепровождение. — Он улыбнулся. — Но раз такое дело, я должен узнать, сколько мне будут платить на этой должности.

— Это зависит, — сказала она, — от целой кучи разных факторов.

Поделиться с друзьями: