Экзамен-2
Шрифт:
Но я воспользовался английским.
А теперь понять бы, что делать мне?
Что, что… Двор, что ли, подмести? Нет, здесь, пожалуй, не пойдёт. Но злость требовала выхода. Нет, сволочи, что ж они такое устроили? Пойти, кому-нибудь хвост накрутить? Оттрахать Сисишеп так, чтобы визжала? Недостойно. Да и не хочу я сейчас. И вообще, в пределах дворца мне намекнули не устраивать безобразий. Это я сообразил уже возле выхода. Ноги сами понесли меня наружу… Выпустили меня без малейших проблем. А дальше я просто побежал. Побежал вокруг дворца. Не выкладываясь, но всё же прилагая определённые усилия. Пейзаж постепенно менялся, и если возле входа была толпа, множество строений, утоптанные дорожки — то стоило пробежать километр, и пошли дикие заросли. А ещё дальше
Часа два с половиной я на эту прогулку убил. Результативно: к концу я уже не помнил, из-за чего, собственно, пустился в этот нелёгкий и полный опасностей путь.
Зато по прибытию меня ожидала небольшая головомойка. То, что охрана меня не хотела пропускать — это ещё полбеды. Тут мы договорились. Хорошо всё-таки знать язык, а будь я обычным человеческим послом — могли бы и послать. А вот то, как меня встретил Смаарр…
— Ты где шляешься?
— Я бегал.
— А почему завтрак пропустил?
— Так получилось!
— Это ты у себя дома будешь так получать! А здесь ты должен выполнять всё идеально! Ты сейчас висишь на острие ножа, и непонятно, проткнут тебя или съедят. А ты тут по зарослям бегаешь!
— А ты-то откуда знаешь?
— Мальчик, ты наивно думаешь, что сейчас ты хоть на секунду остаёшься без внимания? Когда ты влез в игры нескольких могущественных сил, и я — только одна из них? Кстати, если ты наивно думаешь, что я играю за тебя — забудь об этом! Я такой же враг тебе, как и все остальные!
— Но как же…
— Я не враг своей дочери. Но у неё хватает других врагов. И не тебе увеличивать их число! А ты пропускаешь еду!
— Но разве меня не отстранили…
— Тебя что, выгнали? Лишили одежды, рабыни и права на въезд? О чём думает твоя голова? Почему я должен тебе это всё объяснять, ты же не просто взрослый и самостоятельный человек, ты же был избран моей дочерью в пару, ты даже какой-то там офицер ваших войск! Как ты можешь быть таким беспечным? Чтобы на обеде был, причёсанный, умытый, опрятный! И с улыбкой на лице. Эта гримаса для хаарши ничего не означает, но пусть привыкают. Игра ещё не окончена, кохаро, что ж ты такой глупый?
Я понял, что действительно глупый. Ведь ещё вчера я думал точно так же! Только о своём противнике.
— Моя кровь на твоих клыках, хаал.
Древняя форма почтения. Но сейчас я особенно остро почувствовал двусмысленность сказанного.
— Смотри, как бы мне ею не захлебнуться. If you will run around the tower in evening — don't do it very late.
«Если будешь бегать вокруг замка вечером — то не слишком поздно». И почему-то опять по-английски. А если учесть, что это жрец, который, конечно, враг мне, но не враг своей дочери…
До обеда случилось ещё одно событие, изрядно меня позабавившее. В комнату ко мне постучали, и я удивлённо пошёл открывать, заодно расстегнув кобуру. За дверью стоял молодой хаарши в сером поношенном лааре.
— Уважаемый человек, разреши мне войти в твою нору!
Да уж, тут он прав. В нору, это точно. А, вот что мне эта комната напоминает! Для хаарши здесь, возможно, даже комфортно.
— Заходи. С чем пришёл?
Он тщательно закрыл дверь и даже проверил, не откроется ли.
— Человек, я несказанно рад, что ты оказался здесь в это время! К сожалению, я не смог освоить язык людей в достаточной мере, а пройти реципиацию мне не разрешил наставник. Поэтому я ощущаю неземной вкус от встречи с тобой!
С образчиком славословия от хаарши мне ещё встречаться не доводилось. Надо же, «неземной вкус от встречи!». Вот же загнут…
— Я тоже рад видеть тебя. Чем могу помочь?
— Человек, дозволь задать тебе один вопрос!
— Задавай.
И тут он встаёт, такой весь из себя торжественный, и начинает снимать с себя лаар! Я в который раз порадовался, что нету у
меня подвижных ушей! А с челюстью я справился. Под лааром — ну, всё, что полагается. Препуций или как оно там называется… Ну, думаю, мало мне Сисишеп, сейчас вот ещё один любитель нашёлся… Сразу пристрелить или сперва послать?— Человек! Разреши посмотреть на тебя!
— Что?! Вот ещё! Зачем?
— Я изучаю людей и ещё ни разу не имел возможности видеть человека вблизи!
Я оценивающе оглядел поджарое тело учёного. Ну, ладно, я понимаю, ради науки на какие жертвы только не приходится идти? Но раздеваться-то зачем? Сисишеп смотрела на происходящее спокойно, парень тоже на неё особого внимания не обращал. Я подумал и решил, что вряд ли меня будут убивать таким странным способом… И разделся.
Да, Хашеп меня предупреждала, что жрецы имеют свой взгляд на мир. Такая дотошность и любознательность — это свойство именно жрецов. Он облазил меня всего, от макушки до пяток, обнюхал, чуть не облизал. Трогал, спрашивал, было видно, как ему хочется попробовать на вкус и залезть поглубже. Я же чувствовал себя как на медосмотре.
Когда любознательный жрец ушёл, я уточнил у Сисишеп, зачем это чудо вздумало раздеваться?
— Как объяснить? — задумалась девушка. — Ну, он же стал на твой статус…
— Куда встал?
Дело оказалось и впрямь нелёгкое. То, что одежда у хаарши имеет статусное значение — я знал. Но одно дело — знать, а другое — понимать. Видеть всю шерсть, не прикрытую одеждой — это всего лишь повод позубоскалить. Но иногда это зубоскальство может иметь глобальные последствия. Поэтому в домашней обстановке можно вообще не одеваться, что частенько и происходит. А вот «на люди» одежда подбирается в соответствии со статусом. И тут сложнейшая система цвета, узора, ситуации, в общем, я даже заморачиваться не стал (и правильно сделал). С рабами всё просто — узенький пояс, почти ничего не скрывающий, означает малую ответственность. Раскрашенный сложными узорами лаар жреца означает многогранность и обширность, газовая ткань на королеве означает уйму всего, но в целом — запутанность ситуации и многочисленность выходов, которые королева на себя берёт. Так что я был прав: воздушный (и очень эротический!) наряд на матери Хашеп был традиционным. И вот пришёл жрец попросить гостя (чужого ему) снять с себя одежду. Это унизительно.
— А если я с тебя снимаю твою тряпку — я тебя разве не унижаю?
— А разве я претендую на большее? Я рабыня, и ничего от тебя не скрываю. Но и увидев тебя без лаара — я не буду учить тебя, как жить. Ни тебя, ни Хашеп. И вы знаете мой статус. Поэтому тебе не обязательно одеваться при мне, мы оба согласны со своим положением. Но если он попробует тебя раздеть — то это будет унижением. Поэтому он сначала унизился, показав, что имеет низший статус, и что ты не будешь в любом случае иметь статус ниже его.
Ох, как сложно! Сколько же правил я нарушаю, даже не зная? Впрочем, хаал уверял, что я имею возможность их сам же и создавать. Отлично, хорошо, что везде хожу с кобурой. А то было бы очень затруднительно потом доказывать, что это не нарушение статуса.
Но я ещё долго посмеивался вдруг, вспоминая эту гордую морду, которая стаскивает с себя лаар!
За обедом у гостей оказалась масса вопросов к человеку. То есть, как я понял, предыдущие две трапезы они либо ждали, пока мой статус подтвердится, либо просто эти вопросы копили. Причём, некоторые вопросы были на грани приличия в человеческом обществе, например, меня прямо спросили, как часто земляне используют рабов для плотских утех, и кому из своих знакомых и родственников доверю её тело, если увезу на Землю? Но в целом вопросы были рабочие и интересные. Спрашивали и о религии, как таковой, и о рабстве и способах наказания, интересовались количеством убитых за последние сто лет, что мы находим в телевидении и сетевых приложениях, зачем летаем в космос и что мы будем делать, если их жрецы полёты в космос запретят? Хашеп с Рамарупаром на этом фоне сидели незаметно, хотя я несколько раз ловил на себе его взгляд. Но что я мог с этим поделать?