"Эль Гуахиро" - шахматист
Шрифт:
По рядам прошелся шепоток.
— А здесь, на земле нашей Америки, под видом «Союза ради прогресса» североамериканский империализм замыслил создать во имя мирового господства гигантские экономические и людские ресурсы, в то время как, — Педро Родригес достал из нагрудного кармана несколько твердых карточек, — читаю строки, принадлежащие североамериканскому профессору Буэлю Галлагеру: «Обычно мы обозначаем нации, географически лежащие по ту сторону Рио-Гранде или Рио-Браво-дель-Норте, нарицанием «Латино-Америка». — Педро Родригес положил карточку, сделал паузу. — Вспомните Хосе Марти: «Я жил в чреве чудовища!» Апостол латиноамериканской революционной мысли, восхищаясь способностями народа США трудиться, беспощадно бичевал хищников североамериканского капитала, уже тогда управлявших всеми действиями вашингтонского правительства. В данном случае я возвращаюсь к профессору Галлагеру, «латино» в понимании гражданина США в действительности означает «не белый», то есть индеец, а всем известна «истина» янки: «Лишь тот индеец хорош, который мертв»!
По залу вновь прокатилась волна
— Каждого из вас я призываю глубоко изучать опыт прошлого, всевозможные уловки и хитрости янки. И никогда не забывать, компаньерос, что психологическая война всегда есть прелюдия к войне горячей. Агенты североамериканского империализма при помощи всей своей мощной пропагандистской машины в руках ЦРУ стремятся расшатать нашу идеологию, ослабить силы сопротивления победоносной кубинской революции, сея в сознании наших граждан сомнения и смуту. Вы только послушайте их передачи! Как ловко они натравливают, настраивают одну группу кубинского народа против другой. Мы улучшили условия жизни бойцов наших вооруженных сил — их немедленно противопоставляют рабочим. Когда революционное правительство окружает заботой наших рабочих — им немедленно противопоставляют крестьян.
Педро Родригес отпил воды из стакана. Он глядел на молодые, серьезные лица в зале и вспоминал тех, с кем двадцать лет назад начинал в «Х-2». [61] Какого революционного энтузиазма они тогда были полны, и как не хватало им специальных знаний…
— Пусть каждый из вас не забывает, что враг рвется сегодня разместить своих агентов и сподручных на важных постах нашей экономики, чтобы с занятых позиций умело разваливать дело, насаждая коррупцию, разлагая людей подкупом, пробуждая в человеке самые низменные чувства. Вы скажете, что распознать все это не так-то просто. Да! Потому-то идеологическая, психологическая война до сих пор и остается самым сильным оружием североамериканского империализма. А чаще всего потворство, попустительство, разгильдяйство становятся наилучшими союзниками этого вида борьбы с революцией. Хороший, честный человек, но нетвердый в своих убеждениях и действиях делается иной раз добровольным соучастником врага. Случалось встречать таких и в наших рядах.
61
«Х-2» — бывшее название отдела контрразведки повстанческих сил Фиделя Кастро.
Из зала донеслись недоуменные возгласы.
— Редко, но случаи бывали. — Педро Родригес дождался тишины. — Компаньерос, заканчивая беседу с вами, хочу еще раз подчеркнуть, что империализм США утратил надежду покончить с нашей революцией руками «гусанос» [62] и при помощи своего оружия, принявшего в эти годы столько позора на поле открытого боя. Он знает, что солидарность стран социализма препятствует его планам покончить с нами силой. Но смириться с этим — значит, признать свое поражение. И сей «поборник гуманизма» — руководство Центрального управления госбезопасности просило меня предупредить вас — пытается теперь нанести конкретный удар по нашей экономике, используя… бактериологическое оружие.
62
«Гусанос» — «черви», «слизняки» (исп.) — так на Кубе называют контрреволюционеров.
Зал буквально замер.
— По этому поводу будет издан особый приказ. Сейчас только скажу, что сведения, полученные нами, более чем достоверны. Бойцы революции, бесстрашно действующие в стане врага, доставили нам это сообщение.
В зале раздались аплодисменты. В одном из последних рядов в места поднялся молодой сотрудник:
— С вашего позволения, компаньеро полковник, я должен уйти — через четверть часа мне заступать на дежурство. — И, получив разрешение, тихо покинул зал.
— У нас и раньше не вызывал сомнений тот факт, что ЦРУ и только ЦРУ было причастно к чудовищной диверсии семьдесят первого — семьдесят второго годов, когда на Кубе появился возбудитель африканской свиной лихорадки. Все вы помните, как наш народ стойко боролся с эпидемией. И, заметьте, ЦРУ совершило этот варварский акт всего лишь через два года после того, как их Никсон наложил вроде бы официальный запрет на использование наступательных видов химического и бактериологического оружия. Теперь сам бывший сотрудник ЦРУ, который участвовал в осуществлении операции, в прессе США рассказывает о том, как вирус свиной лихорадки в запечатанном контейнере передавался им в Форте-Гулике, на территории армейской базы США в зоне Панамского канала, агенту-кубинцу для доставки на Кубу. Население нашей страны в результате в течение целого года не имело свинины. Мы, чтобы пресечь эпидемию, своими собственными руками уничтожили около пятисот тысяч голов скота. — Оратор сделал паузу. — В США спецсекции библиотек завалены книгами, набитыми, как желудки крокодилов, восхвалениями военно-технического преимущества химического и бактериологического оружия. В известной степени объяснение тому имеется. С монополией и превосходством в области ракетно-ядерного оружия у них дело не выгорело! Вспомните Корею, где уже применялось против людей химическое оружие, и Южный Вьетнам, где применялось и бактериологическое оружие. В США есть целая сеть военных школ, готовящих специалистов по ведению химической и биологической войн. Что стоят только пресловутый
институт № 408 и Форт-Детрик? А между тем пресса США, используя имена продажных ученых и лжепатриотов, пытается убедить мир в «гуманности» использования химического и бактериологического оружия. Но нас не застать врасплох! Будьте же особо бдительны каждый на своем посту и помните слова компаньеро Фиделя Кастро: «В истории человечества империализм, капитализм, фашизм, неоколониализм, расизм, жестокая эксплуатация человека человеком во всех ее формах и проявлениях близятся к закату, и их безумные преступления свидетельствуют об этом. Поэтому их ответные действия, акции становятся все более отчаянными, все более истерическими, все более циничными, все более бессмысленными». И далее: «Когда народ, сильный и мужественный, плачет — несправедливость содрогается».— Эсперанса, попроси всех с докладами не ранее десяти ноль-ноль. Я сейчас буду занят, — сказал Педро Родригес после обычного приветствия «салюд», [63] войдя в приемную, где его секретарша поправляла волосы перед зеркалом.
Электрическая кофеварка еще не была включена, свежий букет цветов лежал на столике рядом с закрытой пишущей машинкой.
— Слушаюсь, полковник.
— Как отец? Может, все-таки положишь его в больницу? На тебе лица нет.
63
Салюд! — привет! (исп).
— Это пройдет. Спасибо. Подожду еще пару дней.
— Ну, ну… — И Педро Родригес вошел в свой кабинет.
Первым делом он перевернул страницу настенного красочного календаря «Совавтоэкспорта». Начинался сентябрь. Затем положил личное оружие в ящик письменного стола. Набрал номер телефона.
— Полковник Васкес? Это Родригес. Пепе, [64] ты пришлешь кого или мне самому зайти?
— Час назад по срочному каналу получена новая депеша. Сейчас ее тебе занесет майор Перес и расскажет о новостях. В конце дня, наверное, встретимся у заместителя министра. Дело с Хотой-17 осложняется. Он сам не очень-то верит в успех. Знал ее он по Лиссабону, но, поскольку она сейчас разведена, свободна… Постараемся. Хотя, похоже, нам с этой затеей у Академика уже делать нечего. Вот тебе-то предстоит работенка.
64
Пепе — уменьшительное от имени Хосе.
— На том стоим. Лишь бы выгорело. Жду Переса. До встречи, Пепе. Привет твоей Норме.
Полковник Родригес открыл сейф, достал дело и углубился в чтение. Вскоре, однако, в динамике интерфона прозвучал голос Эсперансы:
— Полковник, к вам пришел майор, которого вы ждали.
— Пусть заходит! И принеси кофе, Эсперанса. И позвони в госпиталь имени доктора Луиса Диаса Сото, узнай о здоровье майора Фауре Павона, передай привет. В конце дня можешь и заехать к нему. Ему будет очень приятно. — Клавиша интерфона щелкнула. — Садитесь, Перес. Что там за депеша?
Майор раскрыл папку и протянул спецбланк. Полковник начал читать.
ДОНЕСЕНИЕ ТРИДЦАТЬ ПЯТОЕ ТЧК СРОЧНОЕ ТЧК НАЧАЛО ТЧК ЦЕННЫЙ ГРУЗ ОТ АКАДЕМИКА ПОСТУПИЛ В НАДЕЖНОЙ УПАКОВКЕ ТЧК ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ТРИ РАЗНЫХ АДРЕСА ТЧК ЖДИТЕ ГОСТЕЙ НА V-21 ЗПТ ТЕПЕРЬ КАТЕРА РАЗВИВАЮТ ДО 35 УЗЛОВ ТЧК ИСПОЛНИТЕЛИ ПРИБЫЛИ ИЗ ДРУГИХ ГОРОДОВ ЗПТ ИЗОЛИРОВАНЫ ТЧК МИСТЕР БРАУН ВООДУШЕВЛЕН ЗПТ РУКОВОДИТ ЛИЧНО ТОЛЬКО ВЧЕРА СОЗДАННОЙ СПЕЦГРУППОЙ ТЧК ГОСТЕЙ ЖДИТЕ СКОРО ТЧК ХОТА 9 ТЧК КОНЕЦ
— Ну что же, будем ждать. — Полковник не спешил возвращать бланк телеграммы. — Тремя каналами. Серьезно! Денег не жалеют. Поглядим.
— Полковник Родригес, есть еще вчерашнее донесение Р-16. — Майор Перес взял депешу Хоты-9, положил ее в папку и передал Родригесу новый бланк.
ДОНЕСЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТЬ ТЧК ЗАГОТОВЛЕННЫЙ ПРОДУКТ В ЦЕЛЛОФАНОВЫХ ШАРИКАХ И ТРЕХ МИНИАТЮРНЫХ КОНТЕЙНЕРАХ ТР МОРОЗИЛЬНИКАХ ОТПРАВЛЕН ТЧК ОДНОВРЕМЕННО ТР ВНИМАНИЕ ЗПТ НОВЫЕ ДАННЫЕ ТР УСТАНОВЛЕНО ЗПТ ЧТО ПЯТОЙ СЕКЦИЕЙ РАЗРАБОТАН СТИМУЛЯТОР РАЗМНОЖЕНИЯ И РОСТА ТОХСОПТЕРЫ АУРАНТИ ТЧК Р 16
— Ага! Осложнений следовало ожидать. Что-нибудь еще?
— Еще, компаньеро полковник, завтра будем встречать Р-27 на Ранчо-Бойэрос. [65] Все получилось как нельзя лучше. Удалось даже через Сальвадор вывезти его личные вещи. Больше всего он беспокоился о библиотеке, в которой собраны ценные в нашем деле издания. Генерал Карденас интересовался, будете ли вы встречаться с ним.
65
Ранчо-Бойэрос — международный аэропорт Гаваны.
— Если возникнет необходимость. Пусть пока свыкается, входит в новую жизнь. Он, если не ошибаюсь, пятнадцать лет не был на Кубе. Безусловно, его консультации нам понадобятся, но — когда закрутится карусель. Желательно, чтобы первое время он не покидал Гавану. Пока все!
Майор Перес распрощался. Родригес набрал четырехзначный номер.
— Эсперанса, постарайся немедленно разыскать доктора Роберто Веласкеса — он возглавляет Госстанцию защиты растений — и агронома Флавио Баррето, начальника управления санэпидемслужбы Министерства сельского хозяйства. Договорись с ними, где им будет удобнее принять меня в промежутке между двенадцатью и шестнадцатью часами. Да, сегодня. Они в курсе дела. А всех, кто рвется на доклад, приглашай сейчас же в приемную.