Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Видимо я, действительно, не готова к таким резким поворотам.

Глава 6

Мы вместе готовили завтрак, когда зазвонил мой телефон.

– Лиз,- в трубке обеспокоенный голос вокалиста.

– О, привет,- я искоса глянула на Лео, он наблюдал. Сейчас начнется...

– Я звонил тебе вчера весь день.

– Ммм... Я сейчас не в городе, возможно со связью проблемы.

Тобиас удивился.

– Ты все-таки сделала это?

– Что это?

– Сбежала?

Я хохотнула.

Нет, но возможно это скоро состоится.

– Когда ты вернешься обратно?

– Сегодня вечером.

Лео резал овощи, надо забрать у него нож.

– Я позвоню тогда,- обещал Тоби.

– Хорошо,- я отключилась.
– Дай сюда!- я вырвала у него предмет холодного оружия. У Лео был немного диковатый вид.

– В одном ты не изменился, это точно.

– В чем? – его голос стал хриплым от одолеваемых эмоций.

– Ревнуешь по-старому.

– Я не хочу, чтобы этот мальчишка крутился вокруг тебя или рядом с тобой.

– Он просто друг,- Лео удивленно воззрился на меня.
– Но я учту твое пожелание, - тут же добавила я.

Вот он, мой Лео, никогда не верящий в дружбу между мужчиной и женщиной.

Напряжение немного спало за утро. Лео отвез меня к Ланкастерам, как же не хватает нормальной семьи. Но в чем они провинились, что их лишили любимой дочери и сестры? Разве они заслужили это? Я не говорю о себе, я знаю, что заслужила. Я совершила много ошибок, возможно, не пытаюсь их исправить или как-то наладить свою жизнь, но хотя бы воздерживаюсь от других неприятностей. Или это не засчитывается?

Я стояла перед домом Люси, закурила, затем вспомнила, что обещала бросить совсем. Выбросила все сигареты, что имелись в кармане.

– Я тоже все собираюсь бросить,- Ева подошла ко мне.
– Да, что-то все никак не удалось за двадцать лет,- она вымученно улыбнулась.

Я обняла ее, чувствовала ее боль. Она страдает больше, моя потеря в сравнении с ее НИЧТО. Ева тихонько заплакала.

– Люси так хотела поступить в музыкальную школу, а я была против,- она заглянула мне в глаза.
– Я плохая мать.

– Перестаньте. Вы для Люси пример для подражания.

– Ты тоже все еще не можешь поверить, что она не с нами?

Я покачала головой.

– Моя утрата рядом с вашей, и близко не стоит.

***

Месяц пролетел слишком быстро. Днем я была с Лолой, а по вечерам встречалась с ее братом. Все видели изменения во мне, но не задавали никаких вопросов. Родители понимали, что у меня кто-то появился, Лола думала, что это Тоби. Я держала все в секрете до конца. Мне просто было страшно, что Лола не поймет, она такая собственница. Лео понимал мои опасения и всячески старался поддержать.

Мама встречала мое возвращение из университета.

– Твой отец вернулся, - сообщила она.

– После гастрольного тура?
– съязвила я.

Мама проигнорировала этот выпад.

– Он сейчас разговаривает с Лео Моретти, - добавляет она.

Я мчусь на задний двор, папа называет веранду местом обсуждений и раздумий. Рывком открываю дверь. Папа и Лео сидят в плетеных креслах,

оба смеются какой-то шутке.

– Что здесь происходит?

Они обратили на меня внимание, оба встали. Папа подошел и обнял меня. Я вздрогнула от его прикосновений, за этот год меня мало, кто касался.

– Я рад, что все идет к лучшему, - кажется, он пытался показать свою любовь ко мне. Не знаю, как реагировать. Отворачиваюсь и ухожу к себе. Не хватает сигарет...

Пол немного скрипит, в комнату заходит Лео, взгляд встревоженный.

– Пришло время рассказать моей семье, - чувствую, что он уверен в своем решении.

Пожимаю плечами.

– Если ты этого хочешь.

Глава 7

Мама купила мне еще одно платье на ужин к родителям Лео. Они ни разу еще не видели меня, и вряд ли Лола много рассказывала обо мне. Лола... Сомневаюсь, что она радостно отреагирует на новости.

Лео крепко сжимает мои плечи, говоря, что я не одна. Но так ли это? Мы зашли в гостиную, где устраивались все празднества. Меня немного трясло от того, что придется рассказывать о прошлом. Кажется, я становлюсь нестабильной.

На нас были обращены взгляды: Лола не до конца понимала, что происходит, ее мать начала догадываться, а вот на лице старшего Моретти отражалась смесь отвращения и подступающего гнева. Я стойко выдержала его зрительную атаку.

– Это моя Эл, - гордо произнес Лео.

Его отец поднялся с кресла и угрожающе направил на меня руку.

– И ты решил привести в дом эту наркоманку и убийцу, - с издевкой начал старший Моретти.

Я сглотнула. Откуда он знает?

Моретти оскалился, смотря на меня.

– Ты думала, я не узнаю, с кем общается моя дочь?
– он рассмотрел меня, как кобылу на торгах.
– Даже если ты и дочь мэра, - продолжил Моретти.
– Сама по себе ты ничтожество.

Во мне что-то сломалось. Я убийца. Это моя вина в том, что произошло с Люси.

Сквозь пелену слез я наблюдала, как Лео занес кулак и ударил отца в челюсть, женщины в ужасе закричали, хлынула кровь.

– Не смей так говорить о ней!
– рычал Лео.
– Она спасла мне жизнь, пока ты развлекался со своей референткой!

Наступила тишина... Лео закрыл глаза, по виноватому выражению на лице я поняла, что он знал тайну отца, но расстраивать семью не хотел.

Я не могла смотреть на это. Выбежала на улицу, захлебываясь слезами. Это все из-за меня. Зачем я согласилась на эту встречу...

Не в силах идти, я опустилась на ступени крыльца.

Через некоторое время кто–то подсел ко мне.

– Лео никогда не приводил в дом девушек, - тихо произнесла Лола. Я не могла реагировать на ее присутствие, боль все еще мешала вернуться в реальность. – Но я рада, что это ты, а не кто-то другой, – похоже Лола улыбалась. Во всяком случае, в ее голосе не было ненависти. Я выпустила воздух из легких и прижалась к ней. Лола с готовностью обняла меня. – И ты дочь мэра! Ушам своим не верю. – теперь она смеялась. – Расскажешь, как вы познакомились с братом?

Поделиться с друзьями: