Елена Аргивская
Шрифт:
( О кончательно засыпает , и речь его остается неоконченной. )
Гектор
И Анхиз желает мира.
Вперед выходит Эней.
Эней
Долго ли может стоять осажденный город?
Голод на
Источники замутились: эллины землю роют,
того и гляди подземных вод пласт заповедный вскроют.
Нам некуда деться, некуда плыть отсюда:
ахейской работы вон сколько стоит посудин.
Дайте им только повод, дайте им вид победы -
и поплывут отсюда за призраком, тенью следом.
Надо им обмануться, чтобы сберечься, выжить.
Нам и того не надо - лишь девку из дома выгнать.
СТРОФА 1
Выпустите ее, выпустите,
хоть со стены и вниз,
высмотрели ее, высмотрели
греки: я слышу свист,
гогот их, звуки пения,
а песни похабны. Ах,
выгоните ее Из ворот,
и прекратится страх.
АНТИСТРОФА 1
Мы уйдем, на плечи взвалим
всю войну, ее уносим,
шаг да шаг, от вас далеко,
шаг на пядь вбиваем в землю.
Столько груза! Оставайтесь
в мире, в неге - нет вам больше
лет войны, и ран ее нет.
Мы, как смерть бледны, уходим.
На сцене появляется Елена.
Елена
Вижу я, что вы решили.
Тяжела для Трои стала -
ненавистную отдайте:
никакого нет прощенья
той, кто в спорах божьих правду
увенчала, ей награда.
Изгоняйте - я готова
выйти к грекам, в дом вернуться.
Прощевай, мой друг любезный,
мой Парис, пастух, царёнок!
Я любила тебя мало,
я забуду тебя сразу
под рукою Менелая -
будто ночью намечтала
беленького ласки ради.
Мой Парис, пастух, царёнок,
ты найди себе какую
проще будет, даст приплоду
много ради Илиона,
и Приама, и Гекубы -
вместо этакой бесплодной.
Выиграл меня отдавший.
Только в час перед закатом
сядь и вспомни то, что отдал
всяким грекам, своре гладной,
нещечко свое. Выть взвоешь
(боли сколько!), бесталанный,
одинешенек в постели.
Парис
Удержать тебя, родная,
чем? Мои ослабли пальцы:
ни оружия не держат,
ни край платья - отпускаю.
Уходи, коль хочешь, к грекам,
к своему бедняге мужу.
Как-то он тебя там встретит,
приобнимет, не осудит,
увезет обратно в Спарту,
будто не было побега?
Расскажи ему про наши
шашни-страсти -
пусть смеётсянад счастливою четою
муж, разрушивший их счастье.
Елена
В женской доле счастья нету -
тяжела и тянет долу.
Парис
Ты не верила, Елена,
ни любви, ни мне, Парису,
ни самой ты Афродите
никогда не доверяла,
не решалась ей отдаться
беззаветно. Всё с оглядкой,
осторожно, робко, словно
примеряя путь обратный,
ты ходила за богиней,
ты плыла к брегам азийским.
Ах, твоя судьба, Елена,
много, много тяжелее
моей быстрой, сухопарой,
одной цели подчиненной,
как стрела с тугого лука,
пущенная прямо в солнце,
к цели жаркой, невозможной,
а летит и попадает -
и сгорает, лишь достигнув.
Троянские воины и старейшины начинают обсуждать Елен у .
1-й тевкр
Ох и красота,
превыше всяких красот:
поет,
речь ведет
плавно.
Пава,
лебедь на глади вод -
вот
ее образ, вот
вся она.
2-й тевкр
И как такое отдать,
как с похотью совладать,
с любовью,
грех с души снять,
от сердца оторвать,
хоть и с кровью?
3-й тевкр
Нет,
я лучше в бой, я в могилу пусть,
мертв, оступлюсь,
весь спущусь,
не боюсь
смерти всякой
в опасной драке.
4-й тевкр
Будем же биться ради нея,
убиваться ради нея,
не уклоняться от острия,
от небытия.
В кои-то веки
может случиться смерть моя
не просто так,
а ради того, в чем я
вижу смысл всякого, подлинного бытия.
5-й тевкр
Ох, красота превыше всяких красот,
ох, я стараюсь, мечом убиваюсь - вот:
много ли, мало счастья война несет -
всё оно здесь, только меня и ждет.
6-й тевкр
А мне с лица воды не пить,
не пить, допивать, лакать;
а мне красивую не любить,
не мять, подминать, ласкать;
а мне лишь бы тепла, бела,
лишь бы нежна, дала.
Все от одной произошли
женщины - как одна,
ласковые, женственные; для сна
каждая мне - она.
Вперед выступает Одиссей.
Приам
Что скажет хитроумный Одиссей, посол
доверенный Атридов?
Гектор
Говори смелей
нам доводы свои, чтоб убедить царя, -
и ты уйдешь с Еленой вместе.