Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элрик из Мелнибонэ (сборник)
Шрифт:

— Во сне? Ты мне еще должен объяснить, что делает похититель снов.

— Похищает сны, что же еще. Два раза в год мы несем похищенное на продажу в определенное место, как и кочевники.

— Вы продаете сны? — Голос Элрика звучал недоверчиво.

Алнак наслаждался удивлением Элрика.

— На рынке есть люди, готовые платить за сны определенного рода. А те в свою очередь продают сны несчастным, которые либо не видят снов вообще, либо видят такие банальные сны, что желают чего-нибудь поострее.

Элрик потряс головой.

— Ты явно говоришь иносказаниями.

— Нет, принц Элрик, я говорю правду.— Он вытащил у себя из-за пояса жезл, заканчивавшийся

странным крючком. Этот жезл напомнил Элрику пастушью палку, хотя и был короче — Это можно получить, только когда освоишь основы мастерства похитителя снов. Я не лучший в моей профессии и никогда таким не стану, но в этом мире сейчас лучше меня не найдешь. По причинам, которые тебе, несомненно, станут понятны, здесь мало таких, как я, и наше искусство признают только кочевники и народ Элвера. Мы известны всего лишь немногим мудрецам в Молодых королевствах.

— Почему же вы не действуете там?

— Нас об этом не просят. Ты когда-нибудь слышал, чтобы в Молодых королевствах кто-нибудь искал услуг похитителя снов?

— Никогда. А почему так?

— Возможно, потому, что на западе и на юге велико влияние Хаоса. Там самые жуткие ночные кошмары легко воплощаются в жизнь.

— Ты боишься Хаоса?

— Разве есть такое разумное существо, которое не боится его? Я боюсь снов тех, кто служит ему.— Алнак Креб повернул голову в сторону пустыни.— Обитатели Элвера и того, что ты называешь Неведомым Востоком, по преимуществу люди простые, влияние Мелнибонэ там никогда не было сильным. Как и во Вздыхающей пустыне.

— Значит, ты боишься моего народа?

— Я боюсь всех, кто посвящает себя Хаосу, кто заключает союзы с самыми мощными из потусторонних сил, с сильнейшими Герцогами Хаоса, с Повелителями Мечей! Я считаю, что такие сделки противоестественны и неразумны. Я противостою Хаосу.

— Ты служишь Закону?

— Я служу себе. Я служу, мне кажется, Равновесию. Я считаю, что человек может жить, давать жить другим и наслаждаться разнообразием мира.

— Такой философии можно только позавидовать, господин Алнак. Я сам ее сторонник, хотя ты, возможно, и не поверишь мне.

— Нет, я тебе верю, принц Элрик. Я — одна из сторон многогранного мира Снов, и ты встречаешься в некоторых из них. А сны в других царствах — это реальность. И наоборот.— Похититель снов посмотрел на альбиноса дружеским взглядом.— Наверно, тому, кто властвовал на протяжении тысячелетий, трудно отказываться от власти.

— Ты меня неплохо понимаешь, господин похититель снов.

— Ну, мое понимание в таких вопросах носит лишь самый общий характер,— Алнак Креб пожал плечами, словно бы говоря, что никакими выдающимися достоинствами не обладает.

— Я много времени провел, размышляя о сути справедливости, я посещал земли, где она, говорят, существует, я пытался понять, как наилучшим образом добиться ее, как ее можно использовать, чтобы весь мир оказался в выигрыше. Ты что-нибудь знаешь о Танелорне, Алнак Креб? Говорят, там царит справедливость. Говорят, что именно там имеют наибольшее влияние Серые Владыки, которые поддерживают равновесие в мире.

— Танелорн существует,— тихо сказал похититель снов.— И у него много разных имен. Но, боюсь, в некоторых мирах это покалишь представление о некоем совершенстве. Именно такие представления и дают нам надежду, питают наше желание воплотить сны в реальность. Иногда мы добиваемся успеха.

— Так справедливость существует?

— Да, существует. Это не некая абстракция. Ради ее достижения необходимо работать. Я думаю, принц Элрик, справедливость — это твой демон больше, чем любой из Владык Хаоса. Ты

выбрал жестокий и тяжелый путь,— Он улыбнулся, глядя вперед на длинную красную полосу, протянувшуюся до горизонта.— Более жестокий, чем Красная дорога до оазиса Серебряного Цветка.

— Твои слова не вселяют энтузиазма, господин Алнак.

— Ты сам должен знать, что в мире есть драгоценная маленькая справедливость, за которую не нужно жестоко сражаться, ее не нужно с трудом завоевывать и удерживать. Наша смертная природа такова, что мы склонны перекладывать эту ответственность на других. Но некоторые несчастные существа вроде тебя пытаются отказаться от власти и в то же время взять на себя как можно больше ответственности. Некоторые сказали бы, что твои действия достойны восхищения, что они выковывают характер, придают смысл существованию, что они стремятся к более высокой форме здравомыслия...

— Да, но другие сказали бы, что это чистейшая форма безумия, которая противоречит естественным устремлениям. Я не знаю, чего ищу, господин похититель снов, но я знаю, мне хотелось бы жить в мире, где сильный не паразитирует на слабом, как какие-нибудь лишенные разума насекомые, где смертные существа могут полностью реализовать себя, где все живут в здравии и достоинстве и не становятся жертвами тех немногих, кто сильнее...

— Значит, ты служишь не тем хозяевам в Хаосе, принц. Потому что единственная справедливость, признаваемая Герцогами Ада, это справедливость их безусловного существования. В этом они подобны новорожденным младенцам. Они противостоят всем твоим идеалам.

Элрика это взволновало, и его голос прозвучал тихо.

— Но разве нельзя пользоваться этими силами, чтобы им же и нанести поражение или, по крайней мере, бросить вызов их власти и восстановить Равновесие?

— Только Равновесие дает тебе ту власть, которой ты желаешь. И эта власть — таинственный, иногда исключительно тонкий инструмент.

— Боюсь, что в моем мире он недостаточно сильный.

— Эта власть сильна, только когда в нее верит достаточное число людей. И тогда она сильнее, чем Хаос и Закон, вместе взятые.

— Ну что ж, я буду работать ради того дня, когда воцарится власть Равновесия, мастер Алнак Креб, но я не уверен, что доживу до тех времен.

— Пока ты будешь жив,— спокойно сказал Алнак,— она, боюсь, не наступит. Но это произойдет через много лет после того, как ты будешь призван протрубить в рог Роланда.

— Рог? Что это за рог? — Вопрос Элрик задал небрежным тоном, полагая, что похититель снов опять говорит аллегориями.

— Смотри! — указал вперед Алнак.— Видишь там, вдалеке? Это первые приметы оазиса Серебряного Цветка.

Слева от них садилось солнце. Дюны и высокие борта Красной дороги отбрасывали длинные тени, а небеса становились все темнее, обретая на горизонте цвет янтаря. Но где-то там, где едва видел глаз, Элрик разглядел еще что-то — не дюну, а нечто похожее на сгрудившиеся скалы.

— Что это? Что ты там увидел?

— Кочевники называют это «кашбех». На нашем общем языке мы бы назвали его замком, а может, укрепленным поселением. У нас нет точного слова для этого понятия, поскольку мы не испытываем потребности в таких вещах. Но здесь, в пустыне, это необходимость. Кашбех Мулор Ка Риитц был построен задолго до падения империи Кварцхасаата и назван в честь мудрого короля, основателя династии Алумрит, которая до сих пор держит это место для кочевых кланов и пользуется уважением, как никто другой в пустыне. Этот кашбех предоставляет приют всем нуждающимся. Любой беглец может найти там убежище и рассчитывать на справедливый суд.

Поделиться с друзьями: