Эмансипированные женщины
Шрифт:
— Такая сумма найдется, — раздался изменившийся дрожащий голосок.
— Откуда? Что она говорит? — пробежал шепот по залу.
— Есть человек, который даст девятьсот рублей в год, — уже со слезами в голосе прибавил тот же голосок.
— Панна Сольская платит злотый штрафа, — со злостью сказала панна Папузинская.
— Член Сольская уплатит штраф, — торопливо подхватила панна Говард. — Но мы все, уважаемые члены, почтим ее вставанием за прекрасный подарок!
Раздался шум отодвигаемых стульев, и все члены союза, за исключением панны Папузинской и пани Канаркевич,
— Это не я, это… мой брат! — протестовала Ада.
— Не отпирайтесь, — остановила ее панна Говард. — Наконец, наш союз не принимает подарков от мужчин…
— Прошу слова, — раздался робкий голос по соседству с манекеном для примерки платьев.
— Прения закрыты! — возразила панна Говард, которая не хотела смущать Аду. — Член Папузинская, — продолжала она читать, — предложила послать нескольких молодых женщин за границу в университеты…
— Этого требует честь общества! — крикнула панна Папузинская. — В Америке женщины работают уже врачами, адвокатами, пасторами, а у нас нет даже женщины-врача!
— И средств на образование, — прервала ее панна Говард.
— Тогда закройте вашу мастерскую трикотажных кофточек, все равно она обанкротится, — воскликнула панна Папузинская.
— Ну конечно! И выгоните на улицу двадцать девушек, которых мы вырвали из сетей разврата, для того чтобы дать им работу, — сказала панна Говард.
— Они стоят нам тридцать рублей в неделю.
— Но у нас уже есть триста пятьдесят готовых кофточек, то есть семьсот рублей капитала.
— Кофточек, которых никто не покупает!
— Как никто? — вспыхнула панна Говард. — Член Выскочинская, скажите, пожалуйста, сколько на этой неделе мы продали кофточек?
— Две, — тихо ответила средних лет женщина, сидевшая у стены.
Панна Говард пришла в ярость:
— Мы не продаем кофточек потому, что в наших женщинах не пробудилось еще ни чувство солидарности, ни даже чувство женского достоинства. Потому, что члены нашего общества, вместо того чтобы заниматься пропагандой наших идей, вредят нам злостной критикой. Неужели в стране, где живет семь миллионов населения, не могут разойтись несколько сотен трикотажных кофточек?
— Прошу слова, — снова раздался голос рядом с манекеном.
— По этому же вопросу?
— Нет.
— Тогда не отнимайте у нас времени, — сердито ответила панна Говард.
— Я всегда буду настаивать на том, — сказала панна Папузинская, — что для нашего дела важнее послать нескольких женщин в университет, чем содержать какую-то благотворительную мастерскую.
Висячая лампа отбрасывала на сидящих красный отсвет, но никто не обращал на это внимания.
— Я возражаю против университета, — заявила пани Канаркевич, — потому что каждая женщина может сколько угодно заниматься самообразованием…
— Учить на память энциклопедию, — съязвила панна Папузинская.
— Пожалуй, это лучше, чем играть без такта на фортепьяно или петь без голоса, — отрезала пани Канаркевич. — Установить связь с женщинами высшей цивилизации — это поважнее университета. Поэтому
я предлагаю послать нескольких делегаток в разные страны Европы и Америки.— Об этом мы уже слышали, — сухо прервала ее панна Говард. — Член Бжеская хочет сделать какое-то конкретное предложение. Член Бжеская, предоставляю вам слово.
Кучка бедных женщин, сидевших около печи, стала шептаться.
Из-за занавески показалась Мадзя, красная, как вишенка.
— Я, — начала она, заикаясь, — знаю одну учительницу в Иксинове, панну Цецилию. Панна Цецилия окончила институт, даже с шифром. Она очень способная… но разочаровалась в жизни…
— Я тоже имею право на разочарование, — вполголоса вставила панна Папузинская.
— Так вот панна Цецилия хотела бы стать учительницей в Язловце. Поэтому я обращаюсь к союзу с просьбой устроить в Язловце место панне Цецилии. Фамилию ее я назову в другой раз.
— Дикая претензия! — крикнула панна Папузинская. — Что общего может быть у нас, передовых женщин, с монастырской школой?
— Я решительная противница этих школ, — заявила панна Говард.
— Это очаги предрассудков! — прибавила панна Папузинская.
— Надо раз навсегда добиться, чтобы на наших собраниях мы не слушали метафизических бредней! — подхватила пани Канаркевич.
Смущенная Мадзя спряталась в оконной нише.
— Ах какая ты нехорошая! — шепнула ей Ада. — Почему ты ничего не сказала мне об этой панне Цецилии?
— Я хотела сделать тебе сюрприз, — ответила огорченная Мадзя.
— Вернемся к вопросу о средствах нашей мастерской трикотажных кофточек, которая терпит банкротство, — начала панна Папузинская.
— Уж не потому ли вы все толкуете о банкротстве, что мастерская создана по моей инициативе? — резко спросила панна Говард.
— Меня мало занимают ваши мастерские, — продолжала панна Папузинская, — зато гораздо больше средства. Итак, я советую, не знаю уж, в который раз, повысить месячные взносы членов…
— Никогда! воскликнула панна Говард. — Злотый в месяц может заплатить каждая женщина, а ведь наш союз демократический…
— И располагает тремястами злотых в месяц.
— Да, но если бы в союз вступили все наши женщины, у нас было бы три с половиной миллиона злотых в месяц, или погодите… сейчас… тридцать пять на два будет семьдесят, да, у нас было бы в год семьдесят семь миллионов!
На минуту воцарилась тишина.
— Сколько? Сколько? — воскликнула пани Канаркевич, подсчитывая цифры на бумаге. — У нас было бы всего сорок два миллиона в год.
— Ну что вы болтаете? Тридцать пять на два будет семьдесят и дважды…
— Панна Говард, вы не знаете умножения!
— Я не знаю умножения! — подскочила панна Говард.
— Пожалуйста, вот я подсчитала!
— Что мне до ваших подсчетов!
— Да, да, только сорок два миллиона! — раздались голоса в разных уголках зала.
Панна Говард закусила губы и упала на стул.
— Вы хотели бы навязать свою волю даже таблице умножения, — вмешалась панна Папузинская.
— Прошу слова! — снова раздался голос рядом с манекеном для примерки платьев.