Эмиссар СИСТЕМЫ
Шрифт:
— Плевал я на правила! Слышишь! Ты новичок, тебя никто даже не хватится, если ты, скажем… пошел в рейд и огреб от некроманта. Как жаль, как жаль, столь юный талант, и так бесславно помер, но не бойся. У меня есть связи, так что все твои работы с живым источником передадут мне, уха-ха.
Теру заливался смехом, временами похрюкивая, как настоящая мерзкая свинья.
[Теру Мясник, младший магистр Цеха Преобразований, вивисектор 127 уровня]
— Это я так, напоминаю тебе, что ты не всесилен, — буркнула Тали.
—
Я сделал шаг вперед и активировал навык.
[ Видоизменение ]
Вокруг меня взметнулись огромные чёрные крылья, сотканные из мерцающей тьмы. Мои глаза вспыхнули, а тело окутала зловещая аура, искажающая пространство вокруг. Казалось, воздух вокруг меня закипает от мощи тёмной магии.
Вместо ног у меня появились громоздкие когтистые лапы из переливающейся тьмы.
Все, на что была способна моя фантазия воплощалось Видоизменением.
Теру от неожиданности отшатнулся, его глаза расширились от ужаса.
— Некрохимеролог?! Я думал вас всех перебили после войны с Анклавом! Ты хоть понимаешь, что даже Цех запрещает эту магию!
— Плевал я на правила! — усмехнулся я, повторяя его же слова и делая еще один шаг. — Эта девушка принадлежит мне. Отпусти её, пока я не разорвал тебя на куски.
Когтистая лапа взметнулась, оставляя на каменной дорожке улицы глубокие, сочащиеся тьмой, борозды.
Теру нервно сглотнул, но хватку не ослабил.
— Послушай, парень, я не знаю, кто ты такой, но за тобой явно никто не стоит. Ты просто зелёный новичок, который нашёл где-то артефакт тёмной магии, или, еще хуже, вшил себе органы тварей пораженных Некроцитом. Не стоит из-за этого портить отношения со мной. Отдай мне химеру, убирайся отсюда и забудь об этом. Иначе можешь и не мечтать, что однажды станешь старшим магистром. Да тебя и из младшего разжалуют, будешь жалким помощником! Ты не представляешь, какие у меня связи!
Я лишь усмехнулся на эту нервную тираду.
— Как знать, может, твой старший магистр будет рад избавиться от такого болвана, как ты. А я займу твоё место. Свали с дороги, тогда останешься цел.
Теру посмотрел на меня, потом на Хель. Я надеялся, что разум возобладает в его пустой башке и он откажется, но, видимо я недооценил жадность этого болвана.
Теру зарычал и отпустил Хель, делая шаг ко мне навстречу.
— За твое убийство мне спасибо скажут, таким как ты — не место в Цехе.
Теру с ревом налетел на меня, выбрасывая вперёд свою мускулистую руку с острыми когтями. Вокруг его кулака закружились сотни мерцающих металлических осколков, сливаясь в единый поток, напоминающий бурлящую реку из острой стали.
— Магия металла, Альтаир. Редкая и весьма опасная, будь аккуратен!
— Вот уж спасибо за предупреждение!
— Разделка! — проревел Теру, и эта река осколков обрушилась на меня, грозя
разорвать на части.Я отпрыгнул в сторону, едва успев уклониться от смертоносного потока. Но несколько осколков всё же задели меня, моментально вспарывая плечо.
С трудом удалось удержаться на ногах, по телу расползалось онемение. Видоизменение развеялось.
Черт тебя дери во все дыры! это ж как теркой по руке пройтись, ощущения просто ужасные!
Боль пронзила насквозь, заставляя поморщиться
Теру мерзко захохотал, довольно похрюкивая:
— Ха-ха-ха! Ну что, выродок, уже готов сдохнуть? Кажется твоя темная магия совершенно бессильна! Сейчас я разорву тебя на мелкие кусочки!
Он вновь занёс руку для атаки. Но в этот раз никаких металлических осколков вокруг нее не было.
Я стиснул зубы, сдерживая боль, и выхватил клинок рыцаря смерти — «посмертный подарок» Мордреда.
Теру разразился новым воем.
— Знаешь, почему меня зовут Мясником? Знаешь? Я покажу тебе, ы-ха-ха-ха! МЯСОРУБКА!!!
В то же мгновение прямо рядом со мной начали появляться странные продолговатые лезвия, чем-то напоминающие бур.
Они принялись хаотично двигаться вокруг, сжимая пространство.
Я принялся защищаться клинком, отражая большую часть лезвий. Но некоторые всё же пробили мою защиту, вонзаясь в ноги и живот. Я чуть не упал от очередной острой вспышки боли.
Просто лезвия оставили бы мне обычные порезы, но не эти. Они выворачивали плоть наизнанку, вырывая целые куски.
Понимая, что в ближнем бою мне не выстоять, я отбил очередные лезвия и отскочил назад, увеличивая дистанцию. Но Теру лишь ещё громче расхохотался.
— Бежишь, трус?! Да я из тебя решето сделаю! Мясной Крюк!
Он выбросил вперед руку, из которой моментально собрался огромный металлический крюк на цепи. Я ушел в сторону, отбив крюк, но тот, вместо того, чтобы упасть, описал дугу, словно был управляемым, и вонзился в мое плече.
— Свежее Мясо! Ву-ха-ха-ха!
Теру дёрнул цепь на себя, и мое тело безвольно полетело к нему.
Я на мгновение расслабил мышцы, пытаясь подгадать момент.
Используя инерцию и скорость полета я влетел в противника, всадив в его грудь клинок. Он беспрепятственно скрылся в теле Теру по самую рукоять.
— Коррекция!
[Объект: Теру Мясник]
[Свертываемость крови скорректирована — 0%]
Я рванул клинок назад, а из раны хлынул настоящий фонтан алой крови, заливая меня с головы до ног. Теру взревел и яростно отшвырнул меня прочь, вырывая крюк из моего тела.
Меня неслабо приложило о каменную дорожку. Тело было иссечено десятками глубоких ран, из которых сочилась горячая кровь. Я едва мог шевелиться.
Теру тоже был тяжело ранен, но всё ещё полон сил. Он с ненавистью посмотрел на меня:
— Жалкий щенок! Думаешь, этого достаточно, чтобы убить меня?! Я думал ты сильный маг, но нет, ты даже на магистра не тянешь! Твоя смерть — благо для цеха, ничтожество!
Он снова начал собирать вокруг себя рой смертоносных металлических осколков, готовясь к новой атаке.