Эмиссар
Шрифт:
Зачем полез туда?
Ради "справедливости" и помощи слабым или просто чтобы получить больше опыта? Он не видел ничего плохого ни во втором, ни в первом, но стоило хорошо осознавать свои настоящие мотивы.
Новый навык, пресловутый Телекинез, переданный Андреем, показал себя замечательно. Боевой потенциал был просто сумасшедшим, но внимания на всё не хватало, вот он и получил пулю в бок.
Увлёкся, не заметил что уже "поражённый" снарядом противник вполне себе жив. Так же, как и тогда, ещё в переулке, когда жалкому гоблину удалось стукнуть его по руке.
В тренировках, которым он посвятил почти
Кровь стекала по телу и уже неслабо намочила правую штанину.
Он как мог зажимал рану рукой, но надолго это его не спасёт.
Как бы здорово себя не показал Телекинез, сейчас он бы с удовольствием заменил его на лечащий навык, которым так и не овладел.
Узкие улочки, смеркается.
Куда идти, как спастись?
*****
Где-то в Японии
Орочи выглядел неважно. Виноватое лицо уже говорило о многом, поэтому босс уже знал чего ждать:
– Ну?
– Он... исчез, Оябун.
– Какое я дал распоряжение?
– Захватить живым... Не упустить. Но это не человек, господин. Теперь мы знаем точно.
– Что ты мелешь?
– взорвался Ичиро, - имей мужество признать свою ошибку!
Орочи и так выглядел крайне подавленным. Он кивнул и достал нож танто. Затем положил руку на стол и быстрым движением отрезал себе часть мизинца. Древняя традиция позволяла члену Якудза извиниться перед боссом и всей организацией таким образом. Но Ичиро всё ещё был в бешенстве:
– Ты думаешь этого хватит? Он убил моего младшего брата! И его наследника! Начерта мне твой палец?
Подручный, молча, как того и требует традиция, вынесший всю боль, побледнел ещё больше:
– Я готов понести любое наказание, но Вы должны знать, что он не человек.
– Объяснись.
– Это... Ёкай. Не знаю, какой именно. Может быть "Они"... Мы не видели, как он питается, но после его клинка от наших оставались только иссушенные мумии...
Ичиро заинтересовался. Это уже не похоже на какое-то преувеличение со стороны подручного. Эту информацию можно проверить.
– Какого ещё клинка? Раньше он орудовал пистолетом.
– Что-то изменилось, Оябун. Это невероятно сильный... и умный дух. Позволь мне позвать остальных, чтобы они подтвердили мои слова!
Босс махнул рукой и в комнату завели троих. Такие же зашуганные ребята, один был ранен.
– Рассказывайте!
Вперёд вышел их старший и упал на колени:
– Господин!
– Говори уже! Рассказывай с начала!
Тот кивнул и продолжил:
– Мы рванули в доки как только нам сказали. Были на трёх машинах...
– У тебя людей мало что ли, идиот?
– снова обратился Ичиро к Орочи, - я же сказал что он опасен! Скольких ты отправил?
– Шестнадцать, господин.
Орочи осёкся. Поняв, что произошло в доках, он снова кивнул рассказывающему.
– Мы были с пистолетами и трое - с автоматами. Мы приехали и увидели жуткую мясорубку. Нашли три трупа, изрубленных на куски. Остальных не было видно. И кровь. Очень много крови. Живым был только один парень...
– Джиро, - подсказал ему раненный
– Да, Джиро. Он был в шоке, кажется ранен. Мы стали его
расспрашивать, что произошло, он только дёргался и молчал. Но стоило нам отвлечься, как он достал откуда-то здоровенную нагинату и зарубил нескольких.– Нагинату?
– Да, господин.
Остальные закивали.
– Прежде чем мы что-то сообразили, он успел убежать. Мы стреляли, но не думаю что попали.
– Он зарубил четверых, - начал было отчитываться Орочи, но босс оборвал его жестом.
– Ты, продолжай.
– Да, господин. Раненных не было. Только трупы. Они сразу иссохли и как будто сжались... Мы рассредоточились по складу, разбились на пары и тройки, как нас учили. Двадцать минут искали Джиро повсюду, но не нашли... Затем мы услышали крики, он снова напал на наших. Оттуда выбежал Такеши, весь в крови... мы думали что его ранили. Но через несколько секунд у него в руках тоже появилась нагината и он стал рубить. А ещё, вокруг него летали клинки!
Остальные опять закивали. Да что это за бред такой? Босс присмотрелся к ранению одного из младших.
– Подойди ближе! Чем тебя ранили?
– Это был... летающий нож, господин.
Рана и вправду совсем не походила на рубленную. Ему прокололи предплечье, насквозь. Можно ли такое сделать нагинатой? Может быть, но точно не легко. Проще отрубить сразу всю руку. Что за чертовщина?
– Продолжай!
– Мы ранили его. Я думаю ранили. Там столько крови, что не разобрать. Но он бросился бежать и мы побежали следом. Орочи-сан говорил что его надо брать живьём, потому мы окружили его... духа... Мы ещё не знали, что нас осталось всего шестеро.
– Всего шестеро? Он был один! Ещё и вооружён нагинатой! А у вас были пистолеты и автоматы!
– Автоматы он подобрал, как выяснилось потом. Как и тела, - снова встрял Орочи. Он был дальним родственником босса, потому привык позволять себе некоторые вольности.
– Заткнись! Что дальше?
– Орочи-сан предложил ему бросить оружие и сдаться. Он выглядел как Такеши... он злой и раненный, наверное. Мы обложили его со всех сторон, деваться ему было некуда. И тогда...
– парень замолчал в нерешительности.
– Да что ты тянешь! Что тогда? Испарился он что ли?
– Да, господин.
– Что, твою мать?
– Он стоял, тяжело дышал, молчал. А затем рассмеялся как демон, достал из-за пазухи автомат и пустил очередь по нашим. Убил двоих. А затем исчез. Я смотрел на него со спины, потому не прятался в укрытии. Видел всё своими глазами, очень чётко. Просто исчез. Был, а потом раз - и его нет.
Остальные всё так же кивали.
Ичиро сел и обхватил руками голову. Могли ли все его подчинённые врать? Просто чтобы прикрыть свою несостоятельность? Вряд ли.
Могло ли быть какое-то разумное объяснение у всей это чертовщины? Если и могло, то он не знал, какое.
– Автоматы выпали на пол прямо там, где он стоял, - добил его всё тот же Орочи. Нет, такому разумного объяснения быть не может, - часть трупов пропала. Видимо он утащил и сожрал, пока мы его искали. Это они, Оябун. Мы дрались с ним как могли, но это не человек.
Босс якудза стал вспоминать все проклятия, которыми его осыпали за многие годы криминальной деятельности. Те, о которых он знает, конечно. Было ли там что-нибудь про злого духа с нагинатой? Очень трудно сказать.