Энциклопедия мифов. К-Я
Шрифт:
Глава 37
Огма
Уши стоявших рядом с ним людей соединялись с языком бога тонкими цепочками.
Я весь - внимание, я готов слушать, я даже почти готов понимать, но...
Но друг мой молчит. Идет себе по улице Пятницкой и, понимаете ли, молчит. Веня - добрый человек, не злодей, не садист. И мучает он меня, конечно же, не намеренно. Но все же молчит, сволочь. С мыслями собирается, мать его...
– В прошлый раз мы с тобой эту книжку на Люсиновской увидели, сообщает, наконец.
– Возле метро Добрынинская.
Чрезвычайно ценная информация, конечно...
– Ты тогда
– А я не мог понять: почему? И сейчас не очень понимаю. Смешно ведь. Мы про нашего мертвого фотографа почти забыли, а тут такой сюрприз! Есть одна, как мне кажется, вполне разумная версия, но тебя она почему-то не устроила.
– Какая версия?
– Что автор этой книжки был когда-то на нашей выставке. Упер каталог. А потом, несколько лет спустя, решил, что имя покойника вполне может украсить еще одну обложку... И то верно: должно же ее хоть что-то украшать!
– Хорошая версия, - соглашаюсь.
– Логичная. Если она меня не устроила, значит... Значит, была у меня, в голове дырявой, некая дополнительная информация. В компьютере и в бумажках ничего на эту тему нет. Жаль.
– Там какие-то посторонние люди указаны в качестве обладателей копирайта. Тогда, весной, ты решил их разыскать. Удалось тебе это, или нет - не знаю. Ты не рассказывал, а я не спрашивал, ибо занят был. Да и виделись мы реже, чем хотелось бы. Совсем не виделись, если называть вещи своими именами... Нет, лучше так: если называть вещи. И все, точка.
– Пусть будет точка, - соглашаюсь рассеянно.
– И что - это все? Больше ничего не знаешь? Книжку-то хоть читал?
– Начал было... Прочитал пару страниц, не покатило.
Вид у Вени при этом виноватый. Словно бы это, и правда, моя книжка. Будто он хвалить ее должен. Идиотская ситуация.
– То есть, ерунда?
– уточняю.
– Да говорю же тебе: не знаю. Не покатило, и все. А после двух страниц мнение составить невозможно.
– Ну да... О чем хоть?
– Фентезюха, кажется... Да что ты меня расспрашиваешь? Дома сам почитаешь.
– Стрёмно мне, - признаюсь неохотно.
– Сам не знаю, почему, но... Жуть!
– Ну, у тебя сейчас период жизни такой стрёмный, - успокаивает меня Веня.
– И у меня тоже. За компанию. Поэтому давай хоть пожрем спокойно, а?
– Давай, - вздыхаю.
– По крайней мере, стоит попробовать...
Глава 38
Один
Один под видом странника Гримнира, захваченный в плен <...> мучился между двух костров...
Потом уже, вечером, когда Веня доставил меня домой и отправился на некое, кажется, романтическое свидание, я довольно долго не решался открыть книжку.
Сперва от корки до корки прочитал газету, в которую она была завернута.
Добив первую полосу, понял, что газеты я ненавижу - все, огульно, без разбору, как культурное явление, как повод для создания определенного рода текстов, как принцип их организации. Однако в сторону не отложил. Куда там! Обеими лапками вцепился в спасительное чтиво: обладание газетой словно бы каким-то непостижимым образом давало мне право оттягивать момент, когда придется открыть книжку под названием "Лабиринт". Именно что "придется". О таких понятиях, как "желаю", "жажду", "не терпится", - и речи не
шло.Я прекрасно понимал, что на самом деле не хочу получать ответы на бесчисленные свои вопросы. Что мечтаю оставить все как есть. Выбросить проклятую книжку в мусоропровод. Выпить коньяку и лечь спать. Проснуться, позавтракать, как-то скоротать время до вечера. Пожить еще недельку-другую у доброго дяди Вениамина, потом снять квартиру, спрятать блокноты, фотографии и прочие свидетельства забытой старой жизни куда-нибудь на антресоли, занять себя какой-нибудь полезной высокооплачиваемой деятельностью, с девушкой хорошей познакомиться и...
И?
Да какая, к чертям собачьим, разница, что там, после союза "и"? Мне бы намеченные планы воплотить, спокойно, последовательно, без метафизических помех, а там - видно будет. Но, в то же время, было совершенно очевидно, что ничего у меня не получится. Я знал, что сейчас потяну еще время: ну, полчаса, в лучшем случае, час, а потом открою книжку, прочитаю ее от корки до корки, и...
Ох! Даже если окажется, что она не содержит ни крупицы интересующей меня информации, буду копать дальше, звонить в издательство, искать настоящего автора, выяснять, почему придуманное мною когда-то имя оказалось на обложке, тыкаться во все темные углы, пока не узнаю... Не узнаю - что?
Ответ на этот вопрос не поддавался формулировке, но, определенно, существовал. А мое желание докопаться до истины походило на настоятельную потребность гусеницы свить кокон: невозможно противостоять зову собственной природы. Не факт ведь, что гусеница хочет, мечтает, торопится стать бабочкой. Возможно, ей так же страшно, как мне. Но она не может иначе.
Вот и я.
Открыл.
Наконец.
Книжку.
Глава 39
Ой Иясе
Ой Иясе ночами, невидимая, бегает по дому, шуршит, плачет, всячески беспокоит людей.
И прочитал: "Никогда не знаешь, где тебе повезет..."
Такое начало меня вполне устраивало. Я расслабился и попробовал просто получить удовольствие от чтения. Худо-бедно получалось. Не шедевр, конечно, но... Довольно увлекательно. Да и главный герой, от лица, которого велось повествование, был мне весьма симпатичен. Даже более чем. Практически любовь с первого взгляда.
Пушной зверь песец подкрался незаметно. Он подождал, пока я схожу на кухню, заварю себе чай, утяну из буфета плитку шоколада, устроюсь поудобнее в глубоком кожаном кресле - словом, утрачу бдительность. И вот тогда-то оный пушной зверь плотоядно облизнулся и ринулся в атаку.
Выглядело это следующим образом. Я добрался до страницы за номером 57 и прочитал:
"В темноте того, что мы принимали за зеркало, что-то шевельнулось. На нас уставились странные холодные глаза, мерцающие тем же бесцветным холодом, что и паутина. Их свет слегка приоткрыл перед нами нечто похожее на морду дохлой обезьяны. Особенно отталкивала и в то же время завораживала влажная темнота провала на том месте, где у млекопитающих обычно располагается рот. Провал обрамляло нечто вроде бороды, но, приглядевшись, я с отвращением понял, что "борода" живая. Вокруг омерзительного рта существа шевелились заросли каких-то паучьих лапок: тонких, мохнатых и, кажется, живущих своей собственной жизнью."