Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Днем, пока шли бои, Штайнбринк старался держаться подальше от районов столкновения. И ждал. Ночью же, не желая рисковать столкновением с кораблями в надводном положении повел лодку в сторону английских берегов. Низкий силуэт и малые размеры подводной лодки делали ее незаметной на фоне ночного моря, но невысокая рубка сильно затрудняла обнаружение вражеских судов. И если бы не случайный выстрел, отряд англичан вполне мог избежать встречи с лодкой оберлейтенанта. Однако судьба сегодня улыбалась германцам во все свои шестьдесят четыре зуба. Острых зуба, несущих смерть противнику, надо заметить.

Поскольку лодка

шла на крейсерской скорости, то сумела быстро набрать полный ход и догнать поврежденные английские дредноуты. Штайнбринк успел занять удобную позицию прямо поперек курса и погрузиться. U3 неторопливо двинулась на перископной глубине по направлению к кораблям противника, поднимая перископ на короткие промежутки времени, чтобы не быть замеченной. Отто вел наблюдение, пока не убедился, что встретил именно поврежденные английские корабли. Выбрав в качестве мишени неторопливо ползущий линкор, он приказал довернуть лодку на курсе. Затем прозвучала команда.

– Первый – пли!
– и через секунду.
– Перископ вниз! Второй аппарат пли!

Несколько томительных мгновений, пока U3 описывала циркуляцию, а торпеды неслись к цели, на центральном посту царило напряженное молчание. Но недолго. До терпеливо ждущих результата атаки людей донесся сначала один взрыв, потом, спустя мгновение – еще один, более приглушенный, встреченный торжествующим криком немецких матросов. Не обращая внимания на радостные крики на центральном посту, Отто приказал перезарядить торпедные аппараты и ложиться на обратный курс.

– Кажется, мы попали сразу в цель, майнен херрен, - констатировал Штайнбринк, - и добавил. – Уходим. Все равно ночью ничего не разобрать. Запишем – вероятно, потоплен один линкор. Отойдем на несколько миль и там всплываем.

Действительно, понять, что творится наверху, было сложно даже присутствующим на палубах английских кораблей. Понятно было только, что англичан атакуют подводные лодки. Сколько и с каких направлений могут прийти новые торпеды, было совершенно не ясно, как и то, каким образом они сумели найти отряд. «Блейк», получил последовательно две торпеды в борт, тонул. Кэптен Бернард Карри, командир «Агамемнона» приказал эсминцам обнаружить и отогнать лодки противника, в глубине души не сомневаясь, что никого и ничего ночью они не найдут. Уже забитые недавно поднятыми из воды людьми, помещения дредноута приняли новые группы мокрых и дрожащих матросов. Спасли многих, но еще больше осталось в темных коридорах и переходах тонущего корабля или было затянуто в образовавшуюся при погружении воронку.

Ночь сменил утренний туман, густой и белый, как молоко. Взошло солнце и туман начал рассеиваться, выпуская из своих глубин отряды и одиночные боевые корабли, стремящиеся к родным берегам.

Кэптен Карри прикрыл глаза и потёр лицо тыльной стороной ладони. Тяжелая усталость давила на плечи и прижимала к палубе. Хотелось лечь, вытянуться и забыть обо всём. Капитан Карри не спал уже почти сутки, вместившие в себя и очень длинный день, наполненный выстрелами и взрывами, и бессонную ночь, полную страха и отчаяния.

Туман поредел. С мостика «Агамемнона» уже можно было разглядеть идущий мателотом линкор и крейсер на правом крамболе. Несмотря на повреждения и усталость команд, они исправно держали строй. Как и несколько сопровождавших их эсминцев.

– Сэр, на эсминце «Бонетта»

сигнал, сэр!

– Что там у них?

– С добрым утром. Через четверть часа пойду ко дну.

«Пойдет ко дну, - обречённо подумал Карри. – Ну да, конечно… хорошо ещё, что избитый артиллерией гуннов эсминец не затонул сразу. А Рональд[12] остроумен, как всегда, несмотря ни на какие обстоятельства».

– Эсминцу «Альбакор», – приказал Бернард, – подойти к «Бонетте» и снять экипаж. Корабль… – кэптен помедлил, – затопить. Если появятся немцы, они…

– Сэр, прямо по курсу дымы нескольких крупных кораблей!

«Накаркал, – подумал он. – Но как они сумели нас опередить?»

К счастью, встречные корабли оказались английскими. Адмирал Бредфорд, не дожидаясь распоряжений Адмиралтейства, приказал выйти в море стоящим в портах крейсерам и эсминцам, чтобы помочь возвращающимся поврежденным кораблям.

– Теперь справимся, – произнес Карри, глядя в бинокль на приближающиеся корабли. – И если…

Рокот взрыва прокатился над морем. Над «Альбакором», остановившимся рядом с уходящим под воду эсминцем, взметнулось дымное облако. Когда оно рассеялось, стало видно, что эсминец накренился на левый борт и начал погружаться в воду

– Поражён торпедой с подводной лодки, – доложил кэптену впередсмотрящий, разобрав сигнал, поднятый на мачте эсминца. – Прошу помощи.

Встречавшие отряд, от которого уже осталось только три корабля, эсминцы бросились в атаку, засыпая предполагаемый квадрат нахождения немецкой подлодки ныряющими снарядами. Несмотря на это, команды уцелевших кораблей молились, напряженно ожидая новых атак. Которых так и не последовало.

Подводная лодка U3 оберлейтенанта Отто Штайнбринка вернулась на следующий день на базу с триумфом…

С победой вернулась и подводная лодка U9 оберлейтенанта Макса фон Штейна, сумевшего торпедировать поврежденный в артиллерийском бою и пытающийся добраться до родных берегов броненосец «Коммонуэлс».

Судьба же третьей субмарины, U6 и ее экипажа так и осталась неизвестной. Она ушла и просто не вернулась…

Британская империя. Сэндригем. Январь 1910 г.

Сегодня Его Величество Эдуард Седьмой выглядел особенно плохо, словно у него обострились все болезни сразу. При этом он даже не предложил гостям закурить и сам не прикоснулся к своим любимым сигарам.

– Итак, джентльмены, - хриплый голос короля звучал так тихо, что все невольно застыли, боясь не вовремя зашуметь, - Мы желаем знать все…

– Ваше Величество…, - попытался начать разговор Фишер.

– Помолчите, Джек. Я хочу услышать Первого лорда Адмиралтейства, перебил его король.
– Уинстон, говорите.

– Ваше Величество, разработанный командованием Гранд Флита план…, - Черчилль держался с достоинством, спокойно объясняя королю и всем присутствующим детали плана по выманиванию части германского Флота Открытого моря в ловушку. – К моему глубочайшему сожалению, Ваше Величество, план основывался на ложных предпосылках. Как оказалось, Германия имеет больше дредноутов, чем докладывала разведка. И русские, Ваше Величество, смогли как-то вывести свои дредноуты из Балтийского моря. Полагаю, что при содействии датчан…

Поделиться с друзьями: