Энсо, или Как она раскрыла тайну
Шрифт:
Прежде чем ему ответить, девушка спросила себя, не разочарует ли ее старец, а потом ей пришло в голову, что в мире есть миллионы слепых людей, находящихся в такой же ситуации. А слепых людей трудно разочаровать.
– Но у меня нет денег ни на какое путешествие, – сказала она ему в тот день, когда была уже на грани принятия решения.
– Деньги тебе и не нужны. Я знал знаменитого гуру, который перед смертью оставил мне большое сокровище. Он сказал мне, что если я использую это сокровище, чтобы помочь тому, кто действительно нуждается в помощи, в ответ я получу величайшее благо этого и другого мира, гораздо больше того, которое он мне оставил.
Завороженная
В ночь перед отъездом она долго сидела у окна, пытаясь запомнить каждый звук своего дома, двора, неба и реки Меконг, понимая, что пройдет много времени, прежде чем она снова услышит их. Она покидала свой дом и сад – но ей было жаль прощаться с цветами и бабочками. В это мгновение ей пришло на ум, что им более чем достаточно солнца, и ей сразу стало легче. Им не нужны глаза, чтобы видеть, рот, чтобы говорить или улыбка, чтобы показывать свою радость. Будут счастливы без меня!
Когда они отправились в дорогу, с собой девушка взяла свою раскладную трость, какие-то вещи и веру в мудрость старца. Она чувствовала страх, но вместе с тем и уверенность. Позади нее не было ничего, а впереди была возможность, которую по-другому никак нельзя было осуществить. Даже просто возможность интереснее, чем невозможность, – чувствовала она.
Возможно, так обстоит дело со всем миром, – подумала она. – Люди счастливы с возможностями, в которые они верят, больше, чем с возможностями, которые сбываются. Потому что те, что сбылись, уже прошли и потеряли свою силу, и они уже больше не возможности.
Когда они ехали по старой дороге, которая серпантином вела в горы, девушка ощутила летящего орла. Их полеты она всегда замечала легко, но в падении чувствовала их лучше, к падению она уже как-то привыкла. Она спросила старца, может ли тот описать, как выглядит этот полет. С ней уже давно никто не говорил об окружающем мире.
– А, так ты можешь видеть орла? – заметил старец. – Не трудно приметить то, что ты хочешь увидеть. Трудно воспринимать то, чего не ожидаешь, – продолжал он. – Подумай над тем, чего ты не ожидаешь, и ты увидишь мир таким, какой он есть.
Круживший над ними орел создавал удивительные сочетания цвета, такими она их себе представляла еще в детстве. Оранжевый переливался в зеленый и отражал круг, который в виде солнца спускался к автобусу. Наслаждаясь красотой воображаемой картины, она пыталась понять связь между собой и небом, орлом и горами. Ей казалось, что их связывает та же нить.
А чем я отличаюсь от орла? Он, как и я, живое существо, которое дышит небом и мыслями о выживании. Только у него есть передо мной преимущество, он может видеть, – подумала По. Но она не знала, что его преимущество не в том, что он может видеть, но в том, что он смотрит с высоты.
Автобус внезапно остановился, а потом накренился на каменную стену. Крик орла отметил конец происшествия, а водитель выругался в адрес самого себя и отражения солнца в зеркале.
– Воображение иногда имеет большую силу, чем мы себе представляем, – сказал старец, помогая ей протиснуться среди перемешавшихся чемоданов и бессмысленно встревоженных людей.
Не веря, что ее воображение могло в действительности
создать образ, девушка, как будто желая убежать от себя, поспешила к выходу. Пассажиры, переговариваясь друг с другом, стали подниматься на ближайший пригорок для того, чтобы посмотреть, не идет ли другой автобус. Осенний ветер носил по дороге оранжевые листья и пробуждал в По мысли о детстве.Было бы лучше, если бы я так и не узнала о своем недостатке, – подумала она, желая, чтобы ей стало на время полегче. Когда не знаешь о плохом – то не ожидаешь ответного противодействия.
– Я слышал, что в какой-то деревне, недалеко от города Куньмин, живет священник, у которого есть чудесный эликсир. Мы попробуем найти его и посмотрим, сможет ли он помочь.
Когда они подошли к этому месту, была уже ночь. Впереди простиралась тихая долина посреди пестрых холмов. Они разместились в каком-то пансионе, чтобы подождать до утра. На следующий день на рынке этой небольшой деревни, дома которой боролись за место и вид над крышами, им сказали, где находится дом известного священника.
Неужели мы так быстро найдем лекарство, – спрашивала она саму себя, как любой человек, который не верит в чудеса. Но она не была обычным человеком, а это она знала наверняка.
Когда они прибыли, то были удивлены тем, что бывший священник больше походил на врача.
– Что вы хотите, чтобы я для вас сделал? – спросил он глубоким и приятным голосом.
– Мы хотим вернуть По зрение, – сказал старец, выказывая заботу о ней.
– По, вы боитесь?
– Говорят, что у меня депрессия, – тихо ответила она. – Я никогда ее не видела, но надеюсь, что, если я верну зрение, то смогу от нее избавиться.
– Вы думаете, что для выхода из депрессии необходимо зрение?
– Люди говорят, что депрессия существует и что она есть у многих, но я никогда ее не видела, потому что я не знаю, как выглядят люди, находящиеся в депрессии.
– Они просто не любят самих себя, – сказал доктор, понижая голос.
– А может ли депрессия повлиять на зрение? – спросила девушка, как ребенок, который надеется, что обещание, которое много раз оставалось не выполненным, на этот раз вдруг легко исполнится.
– Чтобы моя миссия увенчалась успехом, ваш организм должен быть очищен от всяких мыслей и предрассудков и даже от мыслей о депрессии. Вы должны освободиться от определений, классификаций, от абстракций, от всех этих иллюзорных знаний, которыми вам забили голову. Только тогда все каналы вашего организма будут направлены к цели.
– И что вы предлагаете? – спросил нетерпеливо старец.
– Каждый день вы будете стоять перед одной и той же картиной, пока не почувствуете вибрации самого художника перед глазами. Сначала вы будете видеть, как и сейчас, только темное пятно, но со временем начнут появляться какие-то лучи света.
– Как вы объясняете это явление? – заинтересовалась девушка.
– У картин есть своя сила! Они имеют связь с вашим желанием их увидеть, а глаза только посредники между ними. Обе эти стороны гораздо сильнее, чем чувство зрения, и, следовательно, могут возбудить его. Что бы вам дали глаза, если бы не было картины и желания увидеть ее? – засмеялся доктор, ожидая поддержки от своих задумавшихся собеседников.
Стоя перед священником, она чувствовала себя будто на распутье. Она находилась между прошлым невозможного и будущим возможного. Возможное будущее может еще осуществиться, а невозможное прошлое уже прошло, – подумала она. Она решила попробовать будущее и на улыбку доктора ответила утвердительным кивком.