Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Казалось, глаза Ожильви вот-вот вылезут за линзы очков.

– Я... я не могу вам ничего сказать, - чуть заикаясь, заявил он.
– Проект засекречен.

Заметив, что молодой человек напуган, Малдер решил этим воспользоваться.

– Вы что, не расслышали? Мы из ФБР. Вы не имеете права не отвечать на наши вопросы.

– Но я давал подписку.

– Как вам будет угодно.
– Малдер пожал плечами.
– Хотите, я ознакомлю вас с некоторыми статьями кодекса ФБР? Например, вот с этой: если вы отказываетесь оказывать содействие расследованию, я имею право привлечь вас к судебной ответственности согласно статье 43,

пункт "е".

– Малдер!
– одернула его Скалли.

– Не мешай мне, Скалли!
– не унимался Малдер.
– Молодой человек, по всей видимости, не представляет, какие его ждут неприятности.

– Я... я думаю, вам лучше переговорить с представителем Министерства энергетики. Она имеет право отвечать на подобные вопросы. Если она не против, тогда и я отвечу. И вам не придется меня привлекать. Честное слово!

Малдер вздохнул: этот раунд он проиграл.

– Ладно. Звоните ей прямо сейчас. Порывшись в ящике стола, Ожильви откопал телефонный справочник Центра ядерных исследований Тэллера и, нервно перелистав страницы, набрал номер Розабет Каррера.

Скалли подошла поближе к Малдеру и шепнула на ухо:

– Значит, статья 43, пункт "е"?

– Незаконное ношение более одной ручки в нагрудном кармане клетчатой рубашки, - отшутился Малдер.
– Но он-то ничего об этом не знает.

Виктор Ожильви передал ему трубку.

– Доброе утро, агент Малдер!
– Голос Розабет Каррера звучал мягко, дружелюбно и любезно.
– А я не знала, что вы уже вернулись из Нью-Мексико.

– За время нашего отсутствия произошло немало интересного. Куда-то подевались почти все сотрудники доктора Грэгори, и мы не можем ни от кого добиться, что же с ними приключилось. Раз все они причастны к делу, нам так или иначе придется задать им кое-какие вопросы. Тем более теперь, когда мы обнаружили связь между доктором Эмилом Грэгори и жертвой из Уайт-Сэндз.

Скалли приподняла бровь: Малдер откровенно преувеличивал, но Розабет Каррера знать этого не могла.

– Агент Малдер, - сказала миз Каррера уже не столь любезно, - доктор Грэгори работал над проектом, имеющим большую ценность не только для его лаборатории, но и для государства в целом. У таких дорогостоящих проектов всегда есть жесткий график. В его соблюдении заинтересованы люди из высших политических кругов, и они делают все, чтобы график соблюдался. Боюсь, мы не сможем отозвать ученых по чьей бы то ни было прихоти.

– Это не прихоть, миз Каррера, - перешел на официальный тон Малдер.
– У вас в Центре при невыясненных обстоятельствах погиб ученый-ядерщик, а теперь еще одна жертва, уже на полигоне Уайт-Сэндз, при схожих обстоятельствах. Думаю, у нас достаточно оснований сначала как следует в этом разобраться, прежде чем перейти к следующему этапу расследования. Я хотел бы попросить вас приостановить испытания Брайт Энвил.

– Брайт Энвил? Первый раз слышу о таких испытаниях.

– Давайте не будем играть в кошки-мышки! Пожалейте телефонное время.

– К сожалению, ничем не могу вам помочь. Работа доктора Грэгори будет продолжена согласно утвержденному графику, - спокойно и твердо заявила Каррера.

Малдер принял вызов.

– Знаете, ведь я могу позвонить в штаб-квартиру ФБР, да и в Министерстве обороны у меня есть кое-какие связи.

– Можете звонить кому угодно, агент Малдер, - почти грубо ответила она. Но испытания, которые готовил доктор Грэгори,

все равно пройдут по графику. Будьте уверены. У правительства есть свои приоритеты, и я уверена, что вы и сами это отлично понимаете. Расследование убийства в этом списке стоит значительно ниже, чем интересы национальной безопасности.

Когда Малдер опустил трубку, Скалли заметила:

– Насколько я поняла по твоей скорбной физиономии, Розабет Каррера не стала навязывать нам свою помощь.

– Да, - со вздохом признался Малдер, - переговоры прошли не слишком результативно. Виктор Ожильви нервно дернулся к выходу.

– Значит, я могу не отвечать на ваши вопросы?

Покосившись в его сторону, Малдер буркнул:

– Можете, но в таком случае и на поздравления с Рождеством от меня тоже не рассчитывайте.

Ожильви быстро растворился в коридоре. Уперев руки в боки, Скалли повернулась к Малдеру и объявила:

– Ну ладно, теперь мой черед собирать информацию. Пора еще разок наведаться в Беркли.

Штаб-квартира общества "Нет ядерному безумию!".

Понедельник, 15.31

Когда Скалли спустилась по бетонным ступеням в бомбоубежище, где разместился штаб противников ядерного вооружения, она обнаружила там полный разгром: как будто проворовавшаяся компания спешно сворачивала бизнес.

Несколько студентов-активистов снимали со стен плакаты с жертвами Нагасаки, фотографии несчастных туземцев, лишившихся крова, списки наземных ядерных испытании и графики роста раковых заболевании.

Оторопев, Скалли остановилась и молча смотрела на возню и суматоху. За тонкой перегородкой все так же надсадно гудела копировальная машина.

На высоком табурете стояла секретарша Бекка Тори и сдирала со стены лозунг, призывавший не допустить вторую ядерную войну. На этот раз мулатка была все с тем же нагромождением косичек, но в еще более диком наряде.

– Мне нужно поговорить с Мириел Брэмен, - окликнула ее Скалли.
– Она здесь?

Бекка выдернула еще одну кнопку, и половина лозунга шуршащим водопадом обрушилась вниз. Спустившись с табурета и вытерев руки о цветастое платье, секретарша спросила:

– Вы та самая дама из ФБР? А Мириел здесь больше нет. Как видите, мы сворачиваемся. Общество "Нет ядерному безумию!" закрыто.

– Закрыто?
– удивилась Скалли.
– Вы переезжаете в другое помещение?

– Нет. Просто Мириел ни с того ни с сего взяла и прикрыла лавочку. По арендному договору мы могли сидеть тут еще целый месяц, но она уступила помещение другой группе. Знаете, в университете офисные помещения всегда в дефиците.

– А вас что, перестали финансировать?

Скалли никак не могла взять в толк, что вес таки случилось.

– Да что вы!
– рассмеялась Бекка.
– За последние пять лет в Беркли не было организации устойчивее нашей. На наш счет переводили дикие бабки откуда-то с Гавайев. Но Мириел все разом свернула и велела переоформить аренду на тех, кто стоял первым на очереди. Говорит, у нее изменились планы. Думаю, ее опять куда-то понесло, только на этот раз совсем в другую сторону.

– А что за организация будет здесь теперь?
– Скалли все никак не могла прийти в себя от известия о внезапном исчезновении Мириел Брэмен. Что могло заставить ее отказаться от дела, которому она была так беззаветно предана, ведь ради него она бросила любимую работу и нанесла непоправимый ущерб карьере.

Поделиться с друзьями: