Эпоха нерешительности
Шрифт:
– Сейчас ты уже в команде. Пора приступать к делу.
– Команда?
– не понял Форрестер.
– Дела?
– Мне надо выступить от имени Общества, - разъяснял Тайко.
– С публичным обращением, как вы называли это раньше. И, так как ты уже получаешь от нас деньги, будет неплохо, если ты посмотришь саму процедуру. Потому что, - и он толкнул Чарлза в бок, - совсем скоро ты начнешь заниматься этим сам.
– Но сперва поползаем, - сказала Эдне.
– Какого Пота! Пойдем же!
Они потащили с собой рассеянного, бормочущего Форрестера, который через некоторое время понял, что своим поведением
Возможно, размышлял Форрестер, самое правильное с его стороны сдаться властям и признаться во всех смертных грехах...
– Сэр, я совершил дурной поступок и хочу сделать официальное заявление. В состоянии, предположительно, гипноза я помог убежать сирианину, таким образом навечно нарушив безопасность человеческой расы...
Да, вероятно, в другое время так и следовало бы поступить, но только не сейчас.
А пока надо стараться походить на остальных. И если опасность вторжения сирианской армады и уничтожение Земли вызывало у них как лихорадочное возбуждение, так и пренебрежение, то и он изберет идентичную манеру поведения.
– Неплохо мы погуляли за свои денежки!
– весело и беспечно понес Форрестер.
– И неплохую планету мы создали! Но пусть победит лучшая раса!
Эдне в недоумении перевела взгляд на Тайко, тот повел плечами и сказал:
– Полагаю, он еще не отошел от потрясения.
Форрестер прикусил язык и сосредоточился на происходящем вокруг. Тайко и девушка привезли его в южную часть города, где он прежде не был на берег озера, к постройкам, напоминавшим павильоны Всемирной ярмарки. Ховеркар остановился.
Они вышли и смешались с группами и парами людей - все находились в приподнятом настроении. Здания, окружавшие их, имели странный оттенок веселья. Но это касалось не только зданий. Воздух наполнял всеобщий карнавал радости и похотливости. Любовное приворотное зелье, щедро испускаемое индивидуальными инджойерами, плотным туманом повисло в воздухе.
Вывески и витрины шокировали откровенностью, но после нескольких глотков живительного воздуха Форрестер уже наслаждался происходящим.
– Так-то уже лучше, - улыбнулась Эдне и одобрительно похлопала его по плечу.
– Нам сюда, мимо машины радости.
Форрестер шел следом за ними. Он наблюдал за царившим весельем с нарастающим удовольствием и праздничной расслабленностью.
Королевство цветов! Цветы и травы застилали землю, по которой он шел, росли вдоль тротуаров, свисали с карнизов, склонялись над дорогой, тянулись лозами с изумрудными кистями винограда, с вплетенными в них россыпями ярко-красных светящихся ягод; геометрически точные посадки растений украшали стены домов. Даже прямо на дороге, посреди счастливой толпы, он заметил медленно и неуклюже передвигающиеся кустарники, усыпанные желтыми и оранжевыми плодами.
– Внутрь, - позвала Эдне и взяла его за руку.
– Быстрей!
– вскричал Тайко, подталкивая Форрестера.
Они вошли в здание, напоминающее крепость, и опустились по наклонной плоскости, ограниченной мерцающими огоньками. Концентрация аэрозоля была раз в десять выше, чем на свежем воздухе. Форрестер начал проявлять к Эдне повышенный интерес, даже больший, чем к сирианам. Эдне наклонилась и заигрывающе прикусила ему мочку уха. Тайко довольно рассмеялся. Они были не одни. Поток людей с раскрасневшимися
возбужденными лицами нарастал и спереди и сзади.Форрестер всецело отдался празднику:
– Ведь после всего, - крикнул он Эдне, - какое это имеет значение. Нас все равно сотрут в порошок!
– Дорогой Чарлз, - ответила она, - помолчи и раздевайся.
Подсказка почти не удивила Форрестера. Он отметил, что вся процессия принялась сбрасывать одеяния: накидки, платья, прозрачное ажурное нижнее белье полетело на пол, а маленькие металлические машины собирали и выкидывали все в урны.
– Ну а почему бы и нет?
– засмеялся он, и швырнул ботинок в автомат-уборщик, который, как котенок, встал на задние колеса и поймал его в воздухе. Толпа спускалась все ниже, с каждым шагом избавляясь от одежды. И вот они очутились в зале с высокими сводами, где шум разговора и смех были громки, как на суде Линча.
Дверь закрылась. Липкий аромат исчез. Потоки резкого, холодного вещества обрушивались на обнаженные тела и отрезвляли людей.
Чарлз Форрестер не прожил и четырех десятков лет фактического времени - времени, отмеренного сердцебиением и работой легких. Первая часть жизни, измеренная десятилетиями, протекала в двадцатом веке. Вторая - дни, дарованные чудом, - началась после пяти веков забытья в морозильных камерах.
Но эти пять столетий, незаметно пролетевшие для Форрестера, запечатлелись реальным временем для остального человечества: каждый век сто лет; каждый год - триста шестьдесят пять дней; каждый день - двадцать четыре часа.
Лишь крупицу истории мог постичь Форрестер из суммы событий, что набежали за эти столетия.
Загадкой оставалось даже могущество, сконцентрированное в аэрозолях.
Экспериментируя с кнопками инджойера или следуя причудам друзей, Форрестер испробовал все многообразие психостимуляторов и эйфориков, тонизирующих и снотворных коктейлей. Но впервые он испробовал смесь, не одурманивающую восприятие, а наоборот - обостряющую. И вот сейчас в зале вместе с Тайко и Эдне, окруженный полусотней мужчин и женщин, он открыл для себя состояние полного пробуждения и впервые в жизни ощутил истинную чистоту восприятия и чувства.
Он обернулся посмотреть на Эдне. Ее лицо было без грима, а глаза впивались немигающим взглядом.
– Ты гадок внутри, - змеей прошипела она.
Слова хлестнули пощечиной, но Форрестер воспринял ее как должное. Очищающий гнев наполнил его сознание и бросился наружу:
– Блудница!
– клеймил он.
– Твои дети незаконнорожденные!
– Он никогда не думал, что способен сказать ей это.
– Заткнись и ползи!
– рявкнул Тайко.
Через плечо, небрежно и бесстрастно, Форрестер произнес:
– Да помолчи ты, беспринципная, мягкотелая, продажная шкура.
К удивлению, Эдне ободряюще кивнула и сказала:
– Камикадзе чистой воды. Выросший в грязи и достойный ее представитель, Вульгарный глупец.
– Он растерянно молчал, и Эдне с нетерпением воскликнула: - Чего же ты ждешь, камикадзе! Очистись! Ты ревновал?
Не спор витал над залом, а бушующий ураган брани и жестоких оскорблений. Форрестер едва замечал окружающих: все его внимание было приковано к Эдне, к женщине, которой он собирался подарить любовь, но сейчас все усилия он направил на то, чтобы унизить ее.