Эпоха стальных мечей
Шрифт:
— Вот именно — о каких. — Динго стукнул лапой по деревянной поверхности.
— Не понял?
— Ах, да… — мой друг прикрыл глаза и помотал головой. — Точно, вы же не слышали. Тогда, в деревне, когда я ночью уходил… Я кое-что подслушал интересное. В основном — так, ничего важного. Но там в разговоре упомянули, что в городе в эти дни пройдут какие-то торжественные мероприятия, которые, якобы, устраивает правитель. Но какие — там никто не знал.
— Вот оно что… — протянул я. — Тогда становится понятно, по крайней мере, почему в город прибывает такое количество самого разнообразного народу.
— Тем легче нам будет
— Скорее всего, ты прав, — кивнул я, покосившись на Айлин, которая уже клевала носом. — Тогда нам и правда лучше всё же задержаться у старухи и получше расспросить её про всё, что тут планируется.
— Надеюсь, она не отравит нас за обедом… — хмуро бросил Падди, оглядываясь. — Я всё равно ей не доверяю.
— Можешь не доверять, — согласился я. — Она сама это прекрасно понимает. Но если нам действительно по пути в этот момент — почему бы нет?
— Ты сам-то веришь, что нам с ней может быть по пути? — огрызнулся Падди.
— Я? Да, верю. Не надо думать, что она обязательно маньячка и людоедка. Она честно сказала, что помогает нам не по доброте душевной, что у неё тут свой интерес… Так зачем же подозревать что-то ещё?
— Затем, что мы даже не знает, что она от нас потребует! Вдруг там будет такое, что ещё хуже самой игры! Не люблю я таких котов в мешках!
— Да кто ж любит, но зачем сразу воображать самое плохое?..
Пока мы так препирались, Динго мягко спрыгнул с лавки и вышел в соседнюю дверь, которая, как и одна из дверей внизу, была завешена куском материи. Мы удивлённо посмотрели друг на друга и, одновременно встав со своих мест, быстро пошли за ним.
— Отбой тревоги, — лениво произнёс Динго, когда мы встревожено заглянули в среднюю комнатку, очень похожую на первую. — Я просто задумался над словами Падди об отраве и решил проверить, чистая ли та вода, о которой сообщала нам старуха.
— И как?
— Всё нормально, обычная вода, без каких-либо примесей, — успокоил нас пёс, возвращаясь обратно.
— Это ещё ничего не значит… — хмуро проворчал Падди.
— Конечно, не значит, — согласился Динго. — Но действовать надо, исходя из того, что мы имеем. А мы пока имеем очень скудные знания и ничего не можем противопоставить ни старухе, ни потенциальному владельцу палантира. Зачем же нам ссориться с возможным союзником?
— Незачем, — согласился я.
— Ладно-ладно… — Падди уже давно понял, что проиграл, но продолжал спорить из чистого упрямства. — Тогда с чего начнём?
— Сейчас дождёмся, пока нас накормят обедом, что, между прочим, очень даже кстати, — пожал плечами я. — Потом расскажем старухе о палантире… И сами, параллельно, постараемся сами вытянуть из неё максимум информации. Может быть, после этого, если ещё будет светло, и правда сходим к замку — на разведку, как и собирались. Если же нет — сделаем это завтра с утра.
— Хорошо, — всё ещё хмурясь, одобрил ирландец. — Тогда давайте решим, что стоит говорить старухе, а что нет.
— Про мистера Друрбина не стоит, — сразу определил я, — И про то, что мы из другого времени — пожалуй, тоже. А вот всё остальное — пожалуйста.
— А когда она спросит, зачем нам
палантир?— А мы и так не особо знаем, зачем нам палантир. — парировал я. — Скажем как есть — нам это поручили, не оставили особого выбора…
— Ладно, сойдёт, — кивнул Падди. — Ещё что-то?
— Да нет, вроде ничего.
— Пока ничего, — подтвердил Динго.
— Тогда — давайте отдыхать, — зевнул ирландец.
— Давайте, — согласился я.
Отдохнуть нам, правда, пришлось не больше получаса. Не скажу, что это так уж мало — с тех пор, как мы оказались втянуты во всё это, каждый из нас научился «экстренно» дремать, отдыхая небольшими урывками. Айлин, надо сказать, заснула очень даже крепко, и, когда старуха Уж неслышно отворила дверь и вошла к нам в комнату, её пришлось будить.
— Ещё успеешь выспаться, деточка, — проворчала старуха. — Вниз давайте — я вам поесть сготовила. За столом обо всём и расскажете.
Похоже, принцип «когда я ем, я глух и нем» на неё не распространялся.
Спустившись вниз, мы сразу почуяли какой-то аппетитный запах. Старуха провела нас в комнатку, завешенную занавеской. Помещение, находившееся там, имело только одно маленькое окошко под потолком, и потому навевало мрачноватые мысли. Две толстые свечи на длинном столе только подчёркивали это. Помимо них, на столе стояли четыре деревянные миски с каким-то супом. Судя по запаху — овощным.
— Мне что, тоже за стол садиться? — иронично спросил Динго. — Так я уже разучился, уж простите.
— А про меня ты не думаешь?! — возмутилась старуха так живо, что я даже покраснел. — Я, между прочим, тоже голодная! Тебе, пёсик, давать овощи — только продукты переводить. Не хочешь превращаться в человека — мне всё равно, но от меня только кости увидишь.
— Как будто я против… — дёрнул головой Динго. — Несите ваши кости.
— Я именно это и собиралась сделать, — скрипуче усмехнулась старуха. Она вышла, а через полминуты действительно вошла с такой же миской, полной сырых костей — к чести бабуськи, больших и полных мяса. На еду она явно не скупилась… И это напрягало. Что же потом она потребует взамен?
— Ешь! — старуха стукнула перед Динго его миской. — И вы тоже.
Она первая прошла и, усевшись во главе стола, уставилась на нас:
— Ну? Чего ждёте?
Мы переглянулись и тоже сели. На какую-то минуту стало совсем тихо, если не считать, конечно, хруста костей.
— Итак, — старуха смачно облизала ложку и моргнула. — Давайте я начну. Вас сюда кто-то послал. Кто-то сильный и могущественный. Сильный маг или даже кто-то из Высших. Он снабдил вас охраняющими заклинаниями, объяснил, что нужно делать и закинул сюда. Закинул издалека — я не могу понять, откуда именно, но вы точно не местные. И вы пошли выполнять его волю — не особо понимая, зачем это, но не имея особого выбора. Так?
— Так, — я кивнул. Суп действительно оказался овощным и довольно вкусным, но мы не очень на него налегали, слушая старуху.
— Дальше, — та пощипала себя за подбородок. — То, что вы ищете — а это почти наверняка какой-то предмет, и, скорее всего, магический — находится в этом городе. Вы успешно дошли до него, замаскированные под рыцарей, чтобы иметь возможность пройти туда, куда хотите. И дальше вы застряли, не зная, что делать и с чего начать.
— Всё верно, — кивнул я. — Хотя план у нас был.