Ёрик Not Dead
Шрифт:
— Это не человеческое дерьмо, — потянул носом Ёрик. — В любом случае надо выбить дверь.
— Похоже по запаху на дерьмо кабана, — Сибери отошла от двери.
— Надо отойти и отвести ифритов, — Ёрик посмотрел на отряд и те вошли в примыкающий к лестнице кабинет. — Ифриты выйдите в комнату.
Мужики послушно вылетели с лестницы вслед за героями. Ёрик полетел по узким ступеням и подошёл к двери. Запах дерьма усилился, из-за белой двери донеслось жалобное хрюканье.
Ёрик посмотрел на замок: обычный замок, открывающийся ключом и позолоченная ручка. Юноша вздрогнул — его осенила идея. Он побежал вниз к ближайшему трупу мага,
Побежав к двери, он принялся подбирать ключ.
— Ты скоро? — к нему по лестнице поднялась Сибери.
— Да, — Ёрик почувствовал, что ключ повернулся в замке. Он открыл его и вынул ключ из скважины. Осталось только повернуть ручку. — Скажи, чтобы не мешали ифритам вылетать, — обратился он к Сибери не оборачиваясь.
Рука легла на холодную ручку и потянула её вниз. Замок щёлкнул и дверь распахнулась. На Ёрика с напором полетели дикие вепри. Двухметровые кабаны просто вылетали из-за двери. Громко хрюкая, с безумными глазами, перепачканные в вонючее дерьмо они полетели по лестнице волной. Ёрик упал лицом вниз и по его спине ударяли десятки копыт. Сибери подпрыгнула и, ухватившись за люстру, подтянулась, захватив ее ногами. Тридцать два кабана волной пронеслись по лестнице и вылетели из дверей башни магов. С громким хрюканьем они понеслись через круглую лужайку и скрылись в тенистом лесу.
— О! — Ёрик поднялся. Красная ковровая дорожка была покрыта слоем свиного дерьма. — Болит всё тело, — он посмотрел на руки — они серели от прискорбно пахнущего продукта свиного пищеварения. — Алиса, — юноша стал на ступени. Девушка вышла из кабинета и прикрывая лицо белым рукавом спустилась к нему.
— «Лечение!» — услышал он голос Астэри и лёгкая боль в теле исчезла.
Ёрик поднялся и пошёл наверх.
— Пошлите! — Алиса прошла мимо открытой двери. Сибери спрыгнула с люстры и последовала за ней.
— Ну и вонь! — она прикрыла нос рукавом.
Ёрик вошёл в помещение с картами. Постамент лежал опрокинутым, а рядом с ним чёрный сундук. Пол утопал в свиной моче и дерьме. На нём лежало четыре переломанных тела мага. Свиное дерьмо оказалось совершенно везде: толстым слоем на полу, густыми потёками на стенах и отдельные мазки завершали картину на стеклянном куполе.
— Что с ними случилось? — Ёрик посмотрел на переломанные тела магов.
— Думаю, тут всё понятно, — Алиса посмотрела на сундучок. — Четыре мага Земли первого уровня забаррикадировались и одновременно вызвали по восемь диких вепрей. Вепри заполонили помещение и раздавили магов. Мало того их было много, а помещение маленькое, что это вызвало стресс и страх. Кабаны стали гадить друг на друга. Набитые в хранилище, они пришли в панику, но не могли даже пошевелиться, пока ты не открыл дверь. Посему когда это случилось, вместо того, чтобы сражаться они в страхе вылетели из комнаты.
— Хорошая гипотеза, — Ёрик подошёл к сундуку.
— Я такого же мнения, — Сибери стояла на пороге и смотрела на него.
— Давай, неси его, — Алиса вышла из комнаты.
— Хорошо, что не открылся, — Ёрик поднял сундук. — А то пришлось бы отмывать карты от дерьма.
Выйдя из сокровищницы, он спустился на второй этаж — кухню. Поставив сундучок в раковину из нержавейки, юноша открыл кран и отмыл его потоком воды. Вымыв руки, Ёрик вынул сундук из алюминиевой раковины и поставил на тумбочку. Чёрная крышка откинулась и юноша достал карты.
— Давай говори, что добыли, —
сжала маленькие кулаки Сибери.— Давай, — кивнула Алиса.
Все замерли в ожидании оглашения списка добычи.
— Первая карта магии Воды — «Призвать морского ежа!» — продекламировал Ёрик.
— Говорят, их можно есть сырыми, — усмехнулась Сибери.
— Вторая карты магии Земли — «Ремонт дороги!»
— Можно будет подрабатывать дорожником, — улыбнулась Элле.
— Третья карта магии Порядка — «Призвать купальню!»
— В твоём состоянии особенно полезно, — Сибери прикрыла нос рукавом, смотря на белоснежную рубашку Ёрика всю выпачканную в дерьме, с оттисками свиных копыт.
— Четвертая карта магии Света — «Одеяния света!», — Ёрик перетасовал карту.
— Эту я пожалуй возьму, — оживилась Алиса.
— И последняя пятая карта магии Воздуха — «Охлаждающая аура!»
— А вот эта для меня, — Сибери подняла руку.
— Возьмите! — Ёрик протянул им две карты. — Остальные я заберу себе.
— Надо успеть ещё на лужайку минотавров, чтобы ифриты не пропали зря, — Арк пошёл к выходу.
— Сейчас я помоюсь и пойдем на лужайку, — Ёрик покинул кухню.
— А мы пока давайте обыщем башню, — Алиса пошла наверх.
Мия сидела под деревом возле кареты. Натянув на лоб кожаную шляпу, она дремала. Послышались оживленные голоса. К чёрной карете подошли Ёрик и Арк перед собой они несли стопки книг.
— А что это? — Мия поднялась с травы.
— Я решил немного почитать, — Улыбнулся Ёрик. На нем висела синяя хламида, опоясанная красным поясом. Лысину накрывала бархатная шапочка цвета пояса. На ногах сидели синие туфли в желтые звездочки с загнутыми длинными носами. Парни поставили книги в карету и закрыли дверцу.
— У тебя новый прикид, — Мия посмотрел на хламиду, поверх которой висели мечи и поясная сумка.
— Да, забыл Алису попросить призвать новую одежду. Пришлось одеть маговские шмотки. Благо у них в шкафах их целые склады.
— И странный парфюм — отметила Ми.
— Это нафталин, — Ёрик накинул на плечи рюкзак.
Показались остальные члены отряда они подошли к экипажу. Алиса запихнула в карету трофеи, собранные в покрывало. Все расселись по местам и Арк повёл экипаж к лужайке минотавров.
Герои смотрели на лужайку, открывающуюся из-за кустов.
— Нда! — повесил голову Арк. — Я насчитал тридцать штук.
— Если мы нападём на них, то не сможем ничего сделать, — Алиса посмотрела на стоящую под деревом карету. — Если закричит один, то вся ватага побежит ему на помощь.
— Я думаю, мы сумеем победить, — Ёрик поднял голову и улыбнулся. — Надо разделить минотавров.
— Я тоже об этом подумала, — кивнула Алиса.
— У Сибери есть «Зыбучие пески!». Если она сможет завлечь в них хотя был половину минотавров, то победа обеспечена. Сколько раз, ты сможешь их использовать.
— Думаю, раз пять, — Элле пожала плечами. — Может больше. Но, пять раз гарантировано.
— Надо распределить роли и составить план сражения, — Ёрик посмотрел на Мию.
— А я-то тут причём? — Она шагнула назад.
— Ты будешь сидеть на козлах и в случае, если минотавры пойдут на карету, отведешь её в безопасное место — к башне магов, которую мы только что зачистили.
— Хорошо, — согласилась Мия, отправляясь к карете.
— Да всё равно от неё толку мало, — улыбнулась Алиса.