Эрмина
Шрифт:
Как только они исчезают, дверь кабинета приоткрывается, появляется Мартин. На цыпочках семенит к выходу.
Альфред(за сценой) Я хо-хотел бы все-таки здесь пе-пе-переночевать, ку-кузина… Эрмина!
Услышав голос Альфреда, Мартин быстро прячется за занавеской. Появляется Альфред.
Альфред Я все равно никуда не уйду. (Удаляется
Эрмина и Франсуаза возвращаются.
Эрмина Тебе лучше вернуться домой.
Франсуаза Я все еще не могу прийти в себя. Ты же знаешь, какая я впечатлительная… А что с ним все-таки произошло, с твоим кузеном?
Эрмина Да так, ничего особенного… (зовет) Жан-Батист..(заглядывает в коридор, затем идет в комнату Альфреда) Ау! Ты где, братец? (исчезает в комнате)
Мужчина в шкафу громко чихает. Франсуаза, насторожившись, поворачивает голову. Мужчина снова чихает. Франсуаза поднимается с дивана, подходит к шкафу, открывает дверцу и, увидев мужчину, вскрикивает и падает без чувств в его объятия.
Альфред(голос за сценой) О ля-ля! Как все это сложно!
Эрмина(за сценой) Я сейчас попрошу ее уйти.
Мужчина втаскивает Франсуазу в шкаф и закрывает дверь. Появляются Эрмина с Альфредом.
Альфред(оглядываясь по сторонам) Но где же она?
Эрмина Наверное, в кабинете. Опять чего-нибудь вынюхивает. (Оба выходят в кабинет)
Мужчина вылезает из шкафа, поддерживая Франсуазу, все еще пребывающую в полуобморочном состоянии. Усаживает ее на диван.
Мужчина Мадам! Возьмите себя в руки.
Эрмина и Альфред появляются из кабинета. Мужчина прячется за спинкой дивана.
Альфред Но где она может быть?
Эрмина(замечает Франсуазу) Да вот же она.
Альфред Чудеса какие-то!
Франсуаза(приходя в себя) Там!.. В шкафу!..
Эрмина(похлопывая ее по руке) Что такое? Что опять произошло, дорогая?
Франсуаза Я видела мужчину!
Эрмина Что ты говоришь? Этого не может быть!
Франсуаза Он там! В шкафу!
Альфред Мужчина? В моем ш-ш-шкафу? (открывает дверцу, заглядывает внутрь)
Эрмина Да она же бредит, ты разве не видишь.
Альфред
Однако, все это как-то странно…Пока Альфред заглядывает в шкаф, мужчина на четвереньках огибает диван, стремясь не попасться ему на глаза. Но, перемещаясь таким образом, он неожиданно оказывается в поле зрения женщин. Увидев его, Франсуаза вскрикивает и снова без чувств падает на диван.
Альфред Ну вот, опять началось! (идет к дивану, мужчина снова прячется за спинку) Однако в этот раз уж точно не было никакой п-п-причины.
Эрмина Перестань заикаться! Она все равно ничего не слышит. (Вместе похлопывают ее по щекам, приводя в чувство)
Альфред И что же ее теперь напугало?
Эрмина Сама не пойму… с чего это она вдруг. Принеси-ка мне нашатырки - она там в аптечке.
Альфред Ничего себе! Веселенький вечерок получился! (Выходит)
Эрмина(заглядывая за спинку дивана) Исчезайте сейчас же! Немедленно!
Мужчина(поднимается) Мадам! Вы спасли мне жизнь! (целует ей руку. Франсуаза приходит в себя, тихо стонет)
Эрмина Поторапливайтесь. Я не желаю вас больше видеть.
Мужчина(направляясь к выходу) Я никогда не забуду, что вы для меня сделали.
Эрмина жестом его выпроваживает. Он исчезает
Эрмина(похлопывая Франсуазу по руке) Ну как ты себя чувствуешь, дорогая?
Франсуаза(все еще в нервном расстройстве) Дай мне чего-нибудь выпить.
Эрмина Виски подойдут?
Франсуаза Отлично. Со льдом, пожалуйста. И добавь немного воды. Только чуть-чуть. Ты же знаешь, когда я выпью…
Эрмина Подожди минутку.
Франсуаза И все-таки, у вас здесь невероятно душно.
Эрмина Так открой окно, если хочешь. (Выходит)
Франсуаза, пошатываясь, идет к окну, отодвигает занавеску, видит Мартина с букетом в руках. С диким воплем опять впадает в беспамятство. Мартин еле успевает ее подхватить. Чтоб поддерживать женщину обеими руками, впихивает цветы в рот, зажав стебли зубами.
Опускает Франсуазу на пол, кладет на нее букет и выходит. Альфред и Эрмина одновременно появляются из разных комнат.
Альфред(видит лежащую Франсуазу) Опять она за свое.
Эрмина Опять?
Альфред Мне все это порядком надоело! Я отказываюсь приводить ее в чувство!
Эрмина(одна хлопочет вокруг Франсуазы) Франсуаза, дорогая моя!