Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Еще один шанс. Дилогия
Шрифт:

– Нет, я не такой, я не тряпка - я смогу! Я не боюсь её - ни капли!
– Старик приподнял голову отуманенную спиртным напитком. Глаза его заблестели. Он выпрямил спину. Гордо выпялил вперед грудь.
– Сколько надо выучить учеников, чтобы доказать это? Три? Два? Одного? Пусть они, он приходит ко мне - завтра...
– после ленча. Как только закончим с семьей пить кофе. После того как мы с женой немножко отдохнем. Поговорим о погоде. Почитаем библию. Я сразу займусь с ним когда...
– Собеседник надрывисто икнул и пьяно махнул локтем куда-то в сторону.
– Только Карнелия его даже на порог не пустит. Я думаю, он даже до двери не дойдет. А так, пусть приходит...

К молодому собутыльнику подошел худенький, "бледный"

паренёк и о чём-то быстро заговорил с ним на неизвестном языке. (Примечание автора. Краткий перевод пламенной речи Пашки Пехоты с русского... Брать надо ваятеля - тепленьким. Таганово будет ему "второй Родиной". Преимуществ для старикашки, море - обучение прямо на дому. Кормешка с огорода. Жить будет под "чутким" присмотром Лукерьи. Старый, прыщавый. Если, что дальше леса не убежит. На баб по жизни обижен. Вот она, лучшая кандидатура для Вари! И вообще... Я давно хотел ей сделать подарок! А в нагрузку к нему ещё мольберт из будущего притащу. Тогда она точно довольная будет!)

– О чём щебечет этот рыжий заморыш?
– пьяная реплика "мастера кисти" перебила живую речь конопатого "юнца".

– Он говорит, а слабо, вам...
– собеседник сделал паузу. Хитро прищурил глаза. А затем осторожно, "на голландский манер" начал подбирать понятные пьяному художнику словасочетания.
– Как это по местному сказать-то... А, вот... Не могли бы, вы - уважаемый Альберт Кейп, начать обучение прямо сегодня? Дом ученицы - здесь неподалеку - от этой таверны несколько минут хода. Почти за углом. Кстати, её будущий родственник готов немедленно подписать с вами все бумаги на обучение. И взять на себя расходы по содержанию вашей персоны у неё в гостях.

– Да запросто!
– седовласый искусник подпер рукой поникшую голову. "Поплыв" куда-то вдаль, уже явно "не видя берегов".

– А прямо сейчас... двинуться в путь дорогу?
– настойчивый "вьюноша" выглянул из-за головы странника и ехидно произнес на ломанном английском языке.

– Согласен!
– кудесник гордо опрокинул новую порцию спиртного "за воротник" и в очередной раз занюхал её кулаком.

– Тогда!
– синеглазый работодатель развел руки в стороны.
– Давайте подпишем наши договоренности.

– Хорошо, мой новый друг!
– седой мастер тяжело закивал головой.
– Запомните, Алеберт Кейп, никогда и ничего не боялся! И уж тем более какой-то недолгой прогулки до дома ученика!

Прохиндеи хитро переглянулись. Рыжий быстро вытащил из походной сумки листы контракта. Подсунул их уже не "вяжущему лыко" посидельцу таверны. Протянул ручку. Кейп взял неизвестное перо в руку, покрутил его, прицелился и медленно, дрожащими руками вписал свои инициалы в указанное место.

– Итак, господа хорошие, где моя ученица? Ик, - живописец очередной раз икнул и посмотрел по сторонам в поисках юного дарования.
– Где, я вас спрашиваю, мои ученики! Я желаю приступить к обучению немедленно. Вы убеждали меня, что она где-то рядом. Ведите меня к ней!
– Внезапно глаза творца закрылись, голова двинулася в сторону столешницы, и сизый нос "упал" в блюдо, стоявшее на столе.

Гости ухмыльнулись, и быстро "спеленав под белые руки" декана кальвинисткой общины города Дордрехта, куда-то воодушевлённо его поволокли.

Глава 37.

Наши дни. Остров Кипр.

Яхт-причал "Киссонегро" курортного городка Пафос.

Трехпалубная я хта премиум класса "Ла каза де Павлос

Сифакис".

Этот спокойный, теплый вечер в Коралловой бухте был прекрасен. Небесно-голубой цвет от водяной гляди возле горизонта в сочетании с малиново-фиолетовыми красками заходящего солнца в темные облака создавали фантасмагорическую палитру чего-то нереального и безумно красивого. Слабый восточный ветер с берега, уносил нагретый воздух в море, усиливался и увеличивал рябь, которая белыми бурунчиками уходила далеко вперед. Чуть слышный шум ударов волн о борт покачивающегося корабля и далекие крики чаек наполняли картину сказочного зрелища звуковым содержанием.

Два пожилых джентльмена расположились за небольшим столиком, находившимся на открытой палубе белоснежной красавицы-яхты "Ла каза де Павлос Сифакис". Подставив лица лучам заходящего солнца, они мирно беседовали, вспоминая давно минувшие дни.

– Знаешь, Алексиус, - седоватый мужчина задумчиво произнес, глядя сквозь бокал зеленоватого стекла на последние лучи заходящего солнца.
– Буквально на следующий день, после того как ты внезапно исчез, убили папашу Фокаса Эстэбано. Как только это случилось, в городе начался сущий ад. Все кланы - сошли с ума. Люди, озверели от вседозволенности и отсутствия закона. Они начали резать, убивать друг друга. Мстить. Пролилось много крови. А сколько свежих могил появилась на кладбище? Трудно было сосчитать! С тех пор я молю бога за ту "удачную пьяную потасовку", после которой попал в больницу. Ах, если бы не ты и не твой удачный хук слева, который сломал мне нос... Если бы не эта белобрысая бестия Долорес - жена судьи Фасулаки, которая так мило мне строила глазки. И твоя целомудренность, в результате которой ты полез драться ни с того ни с сего. То, я, бы наверное, не сидел сейчас рядом с тобой и не потягивал бы это прекрасное винцо Рецина с приятным ароматом смолы.

– Павлос!
– восторженно ответил собеседник.
– Я же - твой близкий друг! Я не мог поступить иначе. Мне нужно было защитить честь твоей беременной невесты. Как ты мог пялиться на длинные, стройные ноги другой женщины! Даже если она чертовски хороша собой, и в тоже время уже пьяна и согласная на всё! И это в тот момент - когда твоя ненаглядная Хеора где-то горько скучала и ждала ребенка?

– Да не ждала она от меня ребенка!
– хозяин яхты с раздражением парировал обвинения "корефана".
– Не было у меня с ней ничего. Понимаешь - не было!
– Он глубоко вздохнул.
– Денег она хотела - вот и говорила про какого-то, там, ребенка. А как только я попал в больницу - то она сразу подцепила молодого "Бинго" и уехала с ним в Южную Америку.

– Вот, рыжая ведьма!
– путник возмущенно выругался. В порыве чувств он ударил себя по коленке.
– Как она могла? Так, грязно оскорбить моего лучшего приятеля - моего самого близкого друга в этой части полушария?
– Странник взял из плетеной корзины сочный персик и резко надкусил его. Прожевал. Начал читать нравоучения.
– А я тебя сразу предупреждал, что она тебе не пара. И ещё говорил - найди спокойную, уравновешенную, работящую... из деревенских. Ну-у, на худой конец - из пригорода. По слухам они там ещё до сих пор помнят, как нужно нормальных девчонок воспитывать! А эти городские выдерги - красавицы - только деньги тянут из мужиков! Больше они не на, что не способны.

– Друг, вот теперь, через столько лет, я услышал тебя. Более того - я согласен с тобой.
– Сифакис извиняясь за все "плохие поступки" склонил голову и стал легонько стучать ладонью по лбу.
– Сейчас всё изменилось! Поверь - я повзрослел. Теперь - смотрю на мир по-другому. Ноне я знаю, как нужно общаться с женщинами. И главное я понял - что они из себя представляют. Ты доверяешь мне? Давай выпьем за это!

На какое-то время друзья замолчали. Они снова любовались морем, закатом, необыкновенно игрой красок.

Поделиться с друзьями: