Еще один шанс

Шрифт:
— Ну, мистер Хейворт, поздравляю! Все первые полосы сегодня ваши! — съязвила Клеменс Роули, шлепнув пачку газет на стол своего босса.
Фредерик Хейворт скинул со стола ноги и встал. Это был широкоплечий брюнет около шести футов росту с темными глазами. На нем была серая рубашка, желтовато-зеленый галстук и черные брюки. Хотя он поднялся из-за стола довольно лениво, как любой, кто глубоко погружен в размышления, весь его облик выдавал человека энергичного. Худой и подтянутый, он обладал силой, которая не бросалась в глаза, поскольку взгляды окружающих более всего притягивало его лицо.
Да,
— Полагаю, весь мир дивится тому, каким я оказался негодяем, бросив бедняжку Хелен Райдер, — с вздохом заметил Фредерик.
— Да уж, — серьезно ответила секретарша.
Он вопросительно взглянул на высокопарную женщину лет шестидесяти, которая работала еще у его отца.
— И вы тоже так думаете?
— Боюсь, что да, — согласилась Клеменс. — Мне нравится эта девушка, и я полагала, что вы ее любите.
— Любить девушку и жениться на ней, — задумчиво проговорил Фред, — это не одно и то же. К тому же ведь это она дала мне отставку.
— Интересно, почему бы это? — ядовито спросила секретарша. — Впрочем, понятно! Стать вашей женой… все равно, что выйти замуж за междугородний телефон. Муж вечно в бегах, трудах, заботах; постоянно подвергает себя опасностям, без которых можно и обойтись. А жена сиди и думай, когда отец ее детей соизволит появиться дома! К тому же… — Клеменс выдержала эффектную паузу и, все сильнее распаляясь, продолжила: — Слишком многие женщины увлечены вами!
Фред внимательно все это выслушал, однако при последнем обвинении поднял темные брови и ухмыльнулся.
— Клем, вам не кажется, что вы хватили через край?
Но та уже вошла в раж и не могла остановиться.
— Нет, мистер Хейворт, не пытайтесь отшутиться, — отрезала она. — С вами всем тяжело. Вы всегда тянете, одеяло на себя и злоупотребляете своим влиянием на окружающих.
— Вот как вы думаете? И чем же, позвольте полюбопытствовать, я подавил Хелен Райдер?
— Вам лучше знать. — Секретарша поймала его взгляд и, внезапно покраснев, отвернулась. — Простите, — сдавленно проговорила она, — в конце концов, это не мое дело…
— Да нет, Клем, не извиняйтесь. — Фред махнул рукой. — Вы имеете право высказывать свое мнение, и это дает мне возможность сделать определенные выводы — например, такой: поскольку я явно приобретаю в глазах местной общественности, в том числе и ваших, черты отпетого злодея, вероятно, мне стоит на время уехать из города.
— Нет, все же вы… человек легкомысленный, — огорченно пробормотала Клеменс. — Неужели Хелен для вас ничего не значит?
Фред отвернулся и на какое-то мгновение стал серьезным, даже мрачным. Но он тотчас справился с собой, и на губах его появилась легкая улыбка.
— Знаете, Клем, — тихо, почти нежно сказал он, — что бы там ни было, а я любил, люблю, и всегда буду любить Хелен Райдер. Но по причинам, которые касаются только нас двоих, мы не можем быть вместе. Разве плохо, что мы обнаружили это до свадьбы?
— Доченька, милая,
ты что, целый день собираешься здесь просидеть?Хелен пошевелилась и, болезненно вздрогнув, когда взгляд ее упал на великолепное свадебное плтье, висящее на дверце гардероба, подняла глаза на мать.
— Мама, я готова забиться в любую щель, лишь бы спрятаться!
Мэрилин Райдер присела на край кровати.
— Ведь помолвку разорвала ты, детка. Причем сказала, что у тебя для того есть достаточно веские причины. А все эти пересуды и глупая болтовня скоро стихнут. Ты же знала, что этого не избежать. Ведь ты со своим кулинарным шоу — самая известная особа в городе. А Фред…
— Самый завидный жених, — слабым голосом закончила Хелен. Она откинула голову и прикрыла глаза, но несколько слезинок все же скатилось из-под ее век. — Мне-то что с того?
— Милая, уж не сожалеешь ли ты о своем поступке? — встревожено спросила мать.
— Нет. — Хелен слизнула с губ соленую влагу. — Впрочем, знаешь, хоть я и понимаю, что не смогла бы жить с Фредом, мне все равно не по себе от того, что я его навсегда потеряла.
Миссис Райдер казалась смущенной.
— Да-а, кто бы подумал! Такой милый молодой человек… Но, как говорится в старой пословице, в тихом омуте…
Не договорив, она взглянула на дочь, опасаясь ее еще больше расстроить.
Хелен слабо улыбнулась.
— Да уж, мамочка, если кто и хочет заглянуть в омут под названием «Фред Хейворт», так только не я.
— Ты смотри! Просто не верится! — Средних лет человек опустил газету и воззрился на своего соседа по столику. — Хелен Райдер и Фред Хейворт разорвали помолвку за три недели до свадьбы!
— Ничего удивительного, — пожав плечами, проговорил тот, меланхолично помешивая свой капуччино. — Парочка показушников, которые, как говорится, много о себе понимают.
— Ну, этот красавчик, может, и показушник, но вот Элли, не производит такого впечатления, — отозвался первый. — Она из тех девушек, ради которых можно пойти на все. Эти смеющиеся голубые глаза, великолепная фигурка, атласная кожа, вьющиеся волосы… Не сомневаюсь, что она натуральная блондинка. А ножки!..
— Подумать только, какие восторги! — несколько удивленно проговорил второй. — А вот мне кажется, что они друг друга стоят — вполне подходящая парочка. Вы, как вижу, с этим не согласны?
— Да, я считаю, что это Хейворт виноват! — задиристо воскликнул первый. — Наверняка он чем-то обидел ее…
— Совсем не обязательно. Может, это она его обидела.
— Нет, Элли Райдер на подобное не способна. Она такая милая!
— Ну, что бы там меж ними ни вышло, мы об этом скорей всего никогда не узнаем…
За ужином Мэрилин Райдер сказала дочери:
— Тебе просто необходимо на время уехать, дорогая. Ведь несколько серий твоего шоу уже готово, не так ли, а следующие выпуски понадобятся месяца через три? Вполне можно передохнуть!
— Да. Но кроме шоу еще столько работы с новой книгой… — Хелен поковыряла вилкой в тарелке и отодвинула ее. — Прости мама, у меня что-то совсем нет аппетита.
— Книгу свою ты можешь писать где угодно, — парировала Мэрилин. — На новом месте это может получиться даже лучше. У тебя будут свежие впечатления, возникнет масса новых идей…