Эшелон сумрака
Шрифт:
– Умеешь петь такие песни, но никогда даже не садилась за фортепиано? – удивился он, – ты дворянка? – интересующееся, а после поспешное, – постой. Какая ты дворянка, если тебе не больше пятнадцати, и ты… сбежала из дома? – прямой вопрос.
Но ответить на него мне было тяжело.
– Да, господин, – я выдохнула густой пар изо рта.
– Это чувствуется, – прохладное, – мы уже отъехали далеко от поместья твоего отца. Вернуть тебя возможно только на почтовой карете. До первой остановки могу выделить тебе офицерскую комнату – но не более.
Я дождалась
– Не надо, пожалуйста! Я не дворянка, господин! Устроилась работать сюда, а не…
– Знаешь в чём основное отличие между крестьянами и такими, как ты? – спросил он, только ответа не требовал совсем, – речь. Ни одна девушка низшего сословия не способна выразиться так, как делаешь это ты.
Бабушка. Так всегда говорила она. А она была травницей. Потому и научилась разговаривать с дворянами, часто приезжающими к ней за новыми настойками. Мама с отцом погибли, когда я ещё была младенцем, а старшая сестра входила в юношеский возраст. Она не поддавалась бабушкиному обучению, потому и выскочила замуж по-деревенски в четырнадцать, почти попав под заключение со своим мужем. Их спас ребёнок. Первый.
Когда я уезжала, а точнее убегала – их было уже четверо, и она была вновь на сносях. Я же радовалась, что бабушка не увидела этого кошмара, в который они превратили её дом, а после и тот, который не достроили сами.
– Меня никто не станет искать, – просипела я, – и у меня нет права занимать офицерскую комнату. Как и отнимать ваше время, господин. Простите.
Я поднялась на ноги, шагнула в сторону люка и остановилась от его последующих слов:
– Ты можешь остаться здесь ещё, – будто бы поспешное.
Что никак не вязалось с его статусом и манерой. Это удивило меня, потому я села обратно.
– Как пожелаете, господин, – я растерла ладони, немного подув на них как оказалось холодным воздухом.
Мне показалось, что он кивнул. Даже представила это. Почему-то в темном плаще и с маской на лице, как говорила тогда Веста.
– Если ты не дворянка, то кто тогда? Аристократка? Маловероятно – представления у тебя забавные, но не надменные, – он задумался, – если только из какой-нибудь далекой провинции.
Его точно интересовало моё происхождение, и это было странным. Может, только для меня?
– Вы поднимаете меня, а нужно низвергать, – рассмеялась я, – я даже не жила в городе никогда.
Тут он совсем замолчал, скорее всего обдумывая мои слова.
– Хочешь назваться деревенской крестьянкой? – насмешливые слова, – ты определенно лгунья. Зачем, правда…
Я поджала губы и задрала голову к небу, отчего с макушки слетела ткань и мне пришлось возвращать её обратно.
– Вы первый, кому я не лгала, – сообщила лорду.
– Ни разу? – усмешка.
Я улыбнулась.
– Только про возраст, милорд, – не выдержала я.
Он рассмеялся вслед за мной.
– Ты ещё слишком юна, чтобы понимать смысл подобных вещей, – обыденным тоном почти без эмоций.
Мне хотелось сказать ему, насколько
сильно он ошибается. Но он был прав в какой-то степени – я была достаточно взрослой, чтобы понимать смысл сокрытия возраста.– Стараешься выглядеть взрослее, как делают дети, – будто самому себе произнес он, а после поинтересовался, – тебя не обижают здесь?
Говорил он именно так, как говорил бы с ребенком. Такой «юной» меня ещё никто не считал.
– Нет, милорд. Все замечательно.
– Ты когда-нибудь была на Зимней ярмарке? – решил уйти от темы он.
– А сколько лет вам, господин? – позволила себе дерзость я.
Всё потому, что он относился ко мне снисходительно, будто нашёл себе маленькую девочку-куклу, над которой можно было только мило надменничать.
Тишина отрезвила, и я вновь поежилась, понимая, что сейчас мне уж точно влетит. И не только за слова, но и за то, что посмела находиться здесь так долго.
– В десять раз больше, чем тебе, – холодные слова.
Я расцепила пальцы и попыталась разглядеть на них его возраст. Это… ещё десять, кроме тех, что были у меня?
– Это… немного, – решила сказать ему, – голос у вас очень молодой, – а после палец в небо, – вам двадцать пять?
Кажется, я не попала, потому что он промолчал.
– Немного? Ты не умеешь считать? – задумчивое, – или для тебя это большая цифра?
Я замешкалась.
– Тридцать, господин? – мне казалось, что старше он точно не мог быть.
Иначе, как бы он имел такие прекрасные волосы и такой красивый голос?
До меня донесся его тяжелый вздох.
– Вероятно, про мой возраст ты узнаешь в тот момент, когда я узнаю твой, – вновь насмешливое.
Я нахмурилась, не понимая смысла его слов.
– Можем обменяться сейчас, – какой-то теплый смех от лорда.
Мое лицо тоже посетила улыбка.
– Если вы мне прикажете, то я…
– Нет, – остановил мои торопливые слова он, – в таком случае это должно остаться тайной.
Я довольно кивнула.
– Тебя пропустят в спальню? Уже поздно, – поинтересовался он.
Я замешкалась.
– Да, конечно! Но… мне стоит пойти спать сейчас, – я поджала губы, не зная, как спросить его.
– Иди, – отпустил меня лорд, – я буду ждать тебя завтра ночью.
Я почти подпрыгнула от той радости, которую дали мне его слова. Потому поднялась быстро и с целой кучей счастья в сердце.
– В…вы придете на завтрак в… столовую? – неуверенно спросила у него.
Волнение при этом завладело всем моим существом.
– А ты будешь там? – насмешливый вопрос.
Но не давящий на меня.
– Да, милорд, – поспешно сказала я.
– Тогда тебе следует ждать, – милое настолько, что я зажмурила глаза и едва ли не полетела вниз – в последнюю секунду удержалась за один из поручней.
Тем самым заглянув вниз и увидев толстую ставню, подобную тем, что были во всех вагонах. Я даже не могла сказать – стоял лорд у окна или сидел рядом, для этого мне нужно было бы упасть на землю или заглянуть под ставню, стоя на ней.