Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Они подошли ближе и Мейсон вынул длинный нож с зубцами на обратной стороне лезвия. Этим ножом он начал пилить колючую проволоку. Кейт заметила, что не только они пытались проникнуть внутрь - повсюду проволока была оборвана. Казалось, что-то очень хотело проникнуть за периметр.

Последний кусок проволоки лопнул и Мейсон смог соорудить достаточно широкий проход, чтобы мог пройти человек.

– Дамы вперед.

Кейт шагнула, и на неё нахлынуло то же странное беспокойство, что и на берегу. Оказавшись между стенами, она не могла видеть, что творилось по ту сторону. Она сглотнула слюну и попыталась убедить себя, что ответы на все вопросы находятся именно там, что

выжившие рабочие находятся именно там.

– Мы не можем тут весь день торчать, принцесса. Вай, давай, вперед.

Не говоря ни слова, Кристиан обошел её, лег на живот и пополз вперед.

Мейсон улыбнулся ей. Он не мог знать наверняка, что там впереди, но, явно, догадывался. Кейт тоже легла на землю и поползла. Странно, но почва холодная. Как будто, неожиданно пришла зима, или остров появился откуда-то из другого места. Она проползла под проволокой, встала и очутилась между бетонными стенами, где-то внутри периметра.

Когда она повернулась, то увиденное не удивило её, хотя, всё равно, захватывало дух. Не было никаких признаков рабочих, ни пропавшего вертолета Мейсона. Внутренне убранство крепости - бункеры, башни, электростанция, сама земля - всё было превращено в руины.

4

Папки с документами были грудой сложены в кухонном шкафу. Они в беспорядке лежали на полках, отдельные листы, то и дело, вываливались из них на пол, где смешивались с пустыми банками и мусором, оставленным последними посетителями. Для ЭйДжея было странным, зачем хранить так много распечаток, после того, как в куче мусора он нашел несколько винчестеров. Они для него казались предпочтительнее, вряд ли доктор Грей выбирал, что брать. Весь камбуз превратилась в хранилище улик.

– Никогда бы не подумал, что доктор - такой скряга, - произнес Голландец, заглядывая через плечо ЭйДжея.

– Ага, я тоже.

– Думаешь найти тут то, что нужно?

ЭйДжей взглянул на горы папок и бумаг и подумал, сколько же среди всего этого хлама.

– Не знаю. Надеюсь. Если доктор собирал тут рецепты пирожков, то ещё безумнее, чем кажется.

– Ну, всё это твоя идея.

– Постой на стрёме. Дай знать, если кто-нибудь из них пойдет сюда.

– Ага.

– И постарайся не светиться.

– Ага.

– Голландец, ты меня слышал, старик? Аккуратнее.

Тот раздраженно посмотрел на него.

– Ага.

Когда Голландец вышел, ЭйДжей нашел фонарик Гидеона и включил его. Помещение и в темноте выглядело небольшим, а при свете фонаря, так, вообще, казалось крошечным, но в качестве самодельной тюрьмы подходила неплохо. В кладовой царил сущий бардак, ЭйДжею пришлось отфильтровывать находки, оставлять хоть что-то, более-менее полезное, а всё остальное он выбрасывал за дверь.

– Как там дела?

– Чисто. Я только из-за угла высунулся. Видел твоего другана, он возвращается с посадочной площадки.

– Моего другана?

– Мелвина. Я же заметил, как вы влюбленно друг на друга смотрели.

– Ага, конечно. Сен-Круа видел?

– Нет.

– Продолжай наблюдение.
– Тут ему на глаза попались платежные ведомости.
– Знаешь, сколько здесь зарабатывает разнорабочий за трехнедельную смену?

– Нет.

ЭйДжей отбросил бумаги.

– Больше, чем ты.

– Ну, всё, ты разбил мне сердце.

Он нашел учетные записи, закрытые платежные квитанции, страховые претензии, истории болезни, доклады - всё то, с чем ему приходилось иметь дело, когда он ещё тут работал. Но, всё это бесполезно. Большую часть он выбросил, оставил только какие-то банковские записи.

Времени до возвращения Мейсона было мало, но что-то же здесь должно быть. Зачем Гидеону всё это сохранять? Если он адекватен, нужно будет расспросить его.

Когда он закончил, то в его руках осталось не более дюжины листков, которые он счел полезными. Он выругался и смёл с полки несколько жестяных банок, которые с грохотом упали на пол.

– Что там происходит, мать вашу?
– донесся крик Голландца.

– Ничего! Ничего не происходит!

– Тогда, лучше сваливать, старик. Мы тут просто гости.

ЭйДжей собирался уже выйти из комнаты, как, вдруг, замер. Что там Голландец сказал...

"Гости".

На полу валялась беспорядочная куча бумаг и ЭйДжей принялся рыться в ней. Разгребая этот завал, он создал новый, в раковине, уже заполненной посудой и протухшей едой, которая, несомненно, где-нибудь в другом месте, привлекла бы полчища насекомых. Он отбросил списки оборудования, устаревшие напоминания, рукописные заметки и... чуть не выбросил журнал учёта посетителей "Эсхил" был частной территорией повышенной опасности. Все посетители регистрировались и на материке, в главном офисе, и здесь, на месте. Он взглянул на последние заметки. Запись была сделана неделю назад, с восточного побережья прилетел вертолет с людьми. Тремя, если быть точным. Двое были микробиологами окружающей среды, как и Гидеон. Их задачей было проанализировать и задокументировать первое появление грибка. Судя по всему, большая часть их доклада оказалась утрачена, но основной вывод был "безвреден" и "неинвазивен". Под заключением стояла подпись третьего члена группы - главы юридического совета "Валли Ойл". Глава юридического совета здесь, на "Эсхиле". Микробиологи, впоследствии остались, а он улетел восвояси.

– Голландец!
– крикнул он.
– Голландец, иди сюда!

Но его друг не отвечал. Эхо голоса ЭйДжея утонуло в океанских волнах.

5

– Где это мы?
– спросила девушка.

Мейсон взглянул на неё, затем снова на дыру. Под его ногами открывалось нечто, вроде подвала. Справа от него валялась обгоревшая наблюдательная вышка. Внутри ближайшего бункера, казалось, что-то взорвалось. Остальная база выглядела не лучше: выломанные двери, искореженный бетон, земля была усыпана гильзами из другой эпохи. Люди, которые были здесь, ушли отсюда, кем бы они ни были. Совсем, как на нефтяной платформе. И уже давно, судя по всему.

– Что бы тут не было раньше, теперь здесь ничего нет.

– Где все?

– Осмотритесь. И скажите, что думаете.

– Это всё равно не прояснит, куда делись друзья Гидеона.

Мейсон повернулся и увидел, как из-за забора вышел Кристиан. Он был весь мокрый, со штанов капала вода. Он кивнул командиру и Мейсон коротко кивнул в ответ.

– Дальше не пройти, не искупавшись. Обойти вокруг тоже не получится.

– И?

– И всё.

– Всё?

– Хватит тупить. Вы, поначалу, мне понравились, а теперь начинаете раздражать.

– Но мы же ничего не нашли!
– она суетливо огляделась вокруг.

– Взгляните, пожалуйста, на ворота и скажите, что видите?

Когда они находились у причала, путь в холмы зарос грибком. Но если там он просто рос из земли, то здесь ворота были поражены им. Ростки извивались и переплетались друг с другом, как старые дубы.

– Его тут ещё больше, - сказала она.
– Не пройти.

– Именно.

– Она тряхнула головой и прошлась.

– Они должны быть здесь. Гидеон так сказал.

Поделиться с друзьями: