Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– В чём дело, Джофф?
– задал кто-то вопрос.

Он достал из кармана пульт и нажал на кнопку. На экране появилась фотография "Эсхила", сделанная со спутника. Кейт вздохнула - этот снимок был точь-в-точь, как один из тех, что передал ей отец.

– Как все вы знаете, "Эсхил" - наша самая крупная глубоководная буровая платформа. В данный момент, там должны находиться 238 сотрудников. Около пяти недель не было никаких происшествий. До вчерашнего дня, - он замолчал и оглядел присутствующих.
– Большинство из вас в курсе, что добыча практически полностью остановлена. Но

не многие знают, почему.

– Они опять бастуют?
– снова послышался вопрос.
– У них какой-то очередной праздник рассвета, который они отмечают каждый первый понедельник месяца, о котором мы не в курсе?
– незнакомый Кейт человек нервно ёрзал в кресле, но суровый взгляд Мейсона пригвоздил его к месту.

– Нет, - медленно произнес Джофф.
– Они исчезли.

Над столом снова разнесся шум. Джофф надел очки и замер в ожидании дополнительных вопросов. Мари Синклер, вице-президент вашингтонского отдела, спросила первой:

– Простите, Джофф, но вам придется объяснить сказанное.

Мужчина глубоко вздохнул.

– Вчера утром "Эсхил" не ответил во время дежурного сеанса связи. С тех пор мы несколько раз безуспешно пытались установить связь. Передачи на длинных и коротких волнах остались без ответа, а съёмки со спутника подтвердили отсутствие какой-либо деятельности.

– Полагаю, там должна быть налажена сотовая связь?
– спросила Синклер.

Джофф кивнул.

– Да, мэм, именно так. При строительстве мы разместили у побережья подводные передатчики, которые связывались с ретрансляторами на аргентинском побережье. Связь, конечно, не такая хорошая, как на континенте, но устойчивая.

– И?

– И ничего, - ответил Джофф.
– Звонки, либо переключаются на голосовую почту, либо вообще не проходят.

– Так, к чему вы ведете Джофф? Они ушли? Или что?

– Нет, мэм, - сказал Джофф. Он выглядел напуганным и Кейт считала, что это не из-за того, что он сообщал своим руководителям плохие новости.
– "Эсхил" находится под постоянным наблюдением. Мы отслеживаем все прибывающие и отправляющиеся суда, отслеживаем береговую активность, следим за всем в этой зоне. Команды нет, но все лодки и спасательные шлюпки находятся в доках. Я к тому, что либо, 238 человек ушли к берегу вплавь в ледяной воде, либо просто исчезли.

Лицо Синклер покраснело.

– То есть, вы хотите сказать, что сооружение стоимостью 2 миллиарда долларов стоит посреди океана совершенно без присмотра?

– Да, мэм. Я именно это и хочу сказать.

В комнате воцарилась тишина. Кейт смотрела на лица присутствующих и видела лишь недоумение.

– Минуточку. Хотите сказать, что у "Вэлли Ойл" есть собственные спутники?
– Кейт осознала, что вопрос исходил от неё.

Все повернулись.

Джофф удивился, но быстро восстановил бесстрастное выражение лица.

– Мы имеем доступ к одному, - уклончиво ответил он.
– Как мы получаем свежие данные - не имеет значения.

– У вас на глазах испарились две сотни человек. Их, что, пришельцы похитили?

Несколько человек хихикнули, но Джофф оставался серьезен.

– Мы не знаем.

Кейт обратилась к закромам своей памяти в поисках

любой информации, которая попадала к ней, когда она работал в пресс-службе. К своему удивлению, она обнаружила, что знает то, о чем даже не предполагала. Одной из её сильных сторон, доставшихся от отца, было умение думать на ходу.

– А что следующая смена? Её уже отравили туда?

Начальник СБ, Лараб Джонсон, повернулся и пристально на неё посмотрел.

– Вы задаете слишком много вопросов, девушка.

Кейт вспыхнула. Она уже и забыла, когда её в последний раз называли "девушкой". Но вскоре она поняла, что была одной из самых молодых - если не самой молодой - в этой комнате.

– По правилам, следующая смена задержана. Мы никого туда не отправим, пока не выясним, что там произошло. Я ответил на ваш вопрос?
– произнес Джонсон.

Кейт кивнула.

– А семьи рабочих? Может, кто-то из них получил какое-то сообщение, - спросила Синклер, обращаясь к Джоффу.

– Мы связались с несколькими членами семей, но возникли трудности.

– Какого рода?

– Ну, довольно трудно среди ночи найти переводчика. Но те, кого мы сумели опросить, ни о чем не знают. По их словам, их мужья, сыновья и братья до сих пор нормально работают.

Снова вмешалась Кейт.

– А аргентинское правительство?

– Дело в том, что физически платформа находится в международных водах. Привлечение властей Аргентины только всё усложнит, - ответил ей Джонсон.

– Дело не в каких-то наших секретных разработках, - добавила Синклер.
– Мы, просто, не хотим, чтобы там шлялись всякие незнакомцы.

Поднялся Мейсон Брубейкер.

– Простите, но мы ходим по кругу, а времени нет, - он обратился к Синклер: - Разрешите?

Та кивнула.

Мейсон оттолкнул кресло, прошел к проектору и взял пульт у Джоффа. Рядом с щуплым Джоффом Мейсон казался настоящей громадиной.

– Дамы и господа, знакомым со мной известно, что я не любитель длинных речей, так что позвольте изложить ситуацию так, как я её вижу. Этот снимок был сделан вчера в 21 час по местному времени.

– Мы отстаем на час, так что у нас было 8 вечера, - добавил Джофф, стараясь быть полезным.

– На изображении видно, что в момент съёмки, автоматическая система освещения функционировала, - он нажал кнопку и появилось другое изображение. На этот раз объектив сфокусировался на северо-восточном краю платформы. Кейт присмотрелась, но ничего необычного не обнаружила.

– Трудно рассмотреть, но если вы считаете, что что-то не так, дайте знать, пожалуйста.

– Один из кранов пропал, - сказал кто-то.

Мейсон кивнул.

– Именно. Вот здесь, с краю идет дым.

Кейт увидела, что это действительно так. Казалось, что на платформе или на палубе ниже, что-то горело.

– И где же кран?
– спросил Джонсон.

– Ну, если он уничтожен, то, скорее всего, упал в воду и утонул, - ответил Мейсон.
– Между этими двумя снимками разница час, но мы не знаем, что там произошло за это время.

Джонсон вскинул руки.

– Так это всё домыслы?

– Да, сэр, именно они. Но если вы позволите, я закончу мысль.

Поделиться с друзьями: