«Если», 2011 № 06
Шрифт:
Второй по популярности ответ: подобные проекты для автора и издательства лишь очередной способ заработать, и никакая это не литература, а книги-однодневки, о которых через год никто и не вспомнит.
Тут я согласен лишь на пятьдесят процентов. Ни для кого не секрет, что издательства (как и любое другое предприятие) продолжают работать до тех пор, пока получают прибыль. Поэтому для них нет ничего естественнее, чем стремление предложить своему потребителю как можно большее разнообразие продукции. И в этом смысле создание новой формы проектов или новой серии — издательское «топливо». Это определенный расчет, возможность получить потенциальную прибыль, но также и желание сделать что-то новое и интересное для читателей. И я не исключаю вероятности, что среди авторов подобных проектов могут
Третье место в моем опросе заняли респонденты, которые признаются, что им все равно, кто это написал, лишь бы книга была интересная.
И, пожалуй, это еще один плюс в копилку доверия к проектам по авторским мирам. Читатель, во всяком случае, купит первую книгу, чтобы понять для себя — интересно это или нет. Значит, здесь автор и издательство не ошибаются в своих расчетах на коммерческий потенциал проекта. В какой-то степени их надежды точно оправдаются.
На четвертом месте в процентном соотношении ответивших читателей оказались «максималисты», утверждающие, что автор совершает большую глупость, пуская в свой мир чужака. И дело тут в твердом убеждении этих читателей: любое вмешательство в уже созданный автором мир приводит к тому, что любимая книга начинает вдруг жить по чужим законам, появляются какие-то «левые» герои, события, правила — все это нарушает выстроенную систему, ее четкость, вносит хаос. И она перестает быть интересной.
Этот взгляд близок и мне. Когда вселенная переходит в разряд мультивселенных, где бродит невесть кто и неизвестно что делает, то большой вопрос: будет ли от этого хорошо создателю оригинального мира, читателю, да и самим издателям.
На пятом месте оказались респонденты, уверенные, что чужое продолжение всегда хуже оригинала.
На мой взгляд, так в большинстве своем и бывает. Но чудеса иногда случаются, и сегодня я склонен верить в них.
И, наконец, лишь на заключительном, шестом месте расположилась небольшая группа опрашиваемых, которые признаются, что с радостью бы прочитали продолжение любимой истории — не важно, какого оно качества, лишь бы там были полюбившиеся герои.
Думаю, что так ответили самые преданные фанаты разных миров и вселенных. А таковые всегда в меньшинстве.
Итак, подведем итоги.
Прежние фанфики (давайте будем называть вещи своими именами), к которым всего лишь несколько лет назад профессиональные писатели относились, мягко говоря, довольно пренебрежительно, не считая литературой и чем-то достойным упоминания, — получили зеленый свет. Издательства теперь не отказываются, а целенаправленно ищут тех, кто готов писать о популярных мирах. И отношение к людям, работающим в этом сегменте, также изменилось. Это уже не неизвестный «негр», окучивающий тростник на плантации владельца фазенды, а практически полноценный партнер, приносящий неплохой доход.
Благодаря читательскому отношению к подобным проектам коммерческий потенциал ранее никому не интересного эксперимента подскочил на высоту Эльбруса, и отказаться штурмовать его в наше время означает прослыть по меньшей мере чудаком, держащимся за прошлое в тот момент, когда следует двигаться в будущее. Читатель голосует рублем, издатель готов идти на риски, которые всего лишь пару лет назад он счел бы неоправданными, невыгодными и, собственно говоря, никому не интересными.
Если честно, при всем моем отрицательном отношении к сдаче вселенных в аренду я не вижу в этом ничего катастрофичного для фантастической литературы. Подобные стандарты коммерческих отношений между автором, издательством и читателем на Западе практикуются с давних пор, и никто не говорит о кончине литературы или писательского ремесла. Это определенный сегмент, отдельная ячейка, ориентированная на
тех, кто любит оригинальные произведения топовых писателей и готов почитать еще хоть что-то из любимого мира. Проекты развиваются, идут дальше, а к чему это все приведет — покажет время. Пока же авторы и издательства могут только надеяться, что подобное развитие фантастической литературы в России и спустя несколько лет будет интересно читателю.Алексей ПЕХОВ
Конкурс «Роскон-грелка»
В прошлом номере мы опубликовали репортаж об очередном «Росконе». В рамках конвента по традиции состоялся конкурс «Роскон-Грелка» — на тему «Антисталкер». Из 10 лидеров редакция отобрала рассказ, занявший второе места Представляем его соавторов.
Витер Дмитрий Александрович родился в 1975 году в г. Монино Московской области. Закончил мехмат МГУ им. М.В.Ломоносова (кафедра математической логики). Кандидат физико-математических наук. Работает ведущим менеджером крупной международной компании, ведет бизнес-тренинги. Живет в Москве, женат, воспитывает дочь.
Его стихи опубликованы в ряде сборников поэзии, рассказы — в журналах «Юный техник» (2009) и «Меридиан» (2011). В 2009 году победил на конкурсе короткого фантастического рассказа на сайте lmhonet.ru.
Семенякин Владимир Сергеевич родился в Запорожье (Украина) в 1990 году. Много переезжал, жил в Кривом Роге, Киеве, Днепропетровске и Москве. Учится на пятом курсе Киевского политехнического института. Рассказы опубликованы в областном литературном альманахе «Сборы наших душ», журналах «Полдень XXI век», «Знание — сила», «Фантастика», «Реальность фантастики» и «Радуга».
Дмитрий Витер, Владимир Семенякин
Салли и Сальвадор
— Эй, Салли! Во имя всех святых, где тебя носит?
Салли предпочел промолчать. Во-первых, он старался как можно меньше говорить вслух, а во-вторых, когда сеньор Эстебан злился, перечить ему вовсе не стоило.
— Немедленно хватай свою швабру и дуй на второй этаж. Святая Мария, эти туристы просто варвары! Разлили какую-то дрянь возле самой «Атомной Леды»! Знаешь, где это?
Салли молча отвернулся и направился в галерею, но не бегом, а медленно, подволакивая правую ногу, не обращая внимания на то, как сеньор Эстебан клянет его вдогонку за неповоротливость. Необходимости в ругательствах не было — может, Салли и не являлся самым быстрым уборщиком в мире, но уж точно был одним из самых исполнительных и аккуратных.
Взяв по дороге швабру в подсобке, Салли поднялся на второй этаж. План зала ему не требовался: «Атомную Леду» он нашел бы с закрытыми глазами, как и любую другую картину в театре-музее Сальвадора Дали в Фигересе.
Посетителям строго запрещалось проносить с собой еду и напитки, но кто-то, видимо, наплевал на правила. Взглянув на грязный пол, Салли вздохнул. Туристы и экскурсовод старательно обходили темную лужу, но следы успели распространиться вокруг, пачкая паркет грязными дорожками.
— Вы, конечно, узнали женщину на этой картине — Гала, муза и вдохновительница Сальвадора Дали. Пропорции тела безупречны, как у античных статуй, а лицо одновременно буднично и божественно. Хотя она на одиннадцать лет старше Дали…
— На десять лет, — машинально поправил Салли шепотом, выжимая тряпку в ведро.
— Художник не уставал воплощать ее образ на своих самых знаменитых полотнах! Обратите внимание, как гармонично расположены предметы на картине: чтобы соблюсти идеальные пропорции, Дали обратился к венгерскому математику Матиле Гике…
— К румынскому… — пробормотал Салли чуть громче. Туристы начали посматривать на него, впервые заметив скособоченного человека в серой униформе.
Экскурсовод запнулся, метнул в уборщика испепеляющий взгляд, но, не сказав ничего в его адрес, продолжил:
— Посмотрите, сколько труда вложил Дали в эту картину! Как филигранно изображен лебедь, голову которого ласкает Гала…
— Она не трогает лебедя…
Салли не смог удержаться от этой ремарки. Пятно на полу уже исчезло, и нужно было как можно скорее уйти отсюда, но его последнюю фразу услышали, кажется, все. Какой-то турист хихикнул.