Если бы красота убивала
Шрифт:
Как только со статьей было покончено, я помчалась домой. Сначала я тряслась в подземке, потом с порога бросилась отвечать на этот дурацкий телефонный звонок – в результате, оказавшись дома, я почувствовала себя совершенно выдохшейся. Я разделась до трусов, умылась, потом надела легкое платье без рукавов и зажгла несколько свечей с ароматом эвкалипта. Дело, которое мне предстояло, требовало серьезного размышления, поэтому я устроилась в гостиной за сосновым обеденным столом и настроилась на долгую работу.
В списке, который прислала по факсу Одри, она отметила фамилии тех, кто реально присутствовал на вечернике. Навскидку было похоже, что набирается человек пятьдесят – шестьдесят. Не бог весть какая толпа, однако, учитывая планировку дома Кэт – гостиная и столовая на одном этаже, библиотека на другом, – хождений туда-сюда было много, и, помнится, было довольно шумно. Задачей вечеринки было привлечь внимание к
Одри разбила список гостей на категории: пресса, сотрудники издательского дома, авторы рассказов, собранных в книге, сотрудники «Глянца», редакторы из других журналов. Я решила вычеркивать тех, кто точно не может быть подозреваемым, и помечать звездочками имена тех, о ком стоит подумать.
Я начала с издательского дома – это была небольшая фирма, специализирующаяся на художественной литературе. От них, судя по всему, пришла целая толпа: главный редактор, директор по маркетингу, директор по продажам, редактор и ее помощница, а отдел рекламы, как мне показалось, заявился в полном составе. Ясное дело, издательские дома теперь экономят и не часто устраивают приемы по случаю выхода какой-нибудь книги, и вся эта братия, видно, обрадовалась возможности выйти в свет и поесть на халяву красного картофеля, фаршированного сливками и черной икрой. Я отлично помню, как Кэт говорила перед вечеринкой, что не знает ни единой души из этой издательской фирмы. Если быть совсем точной, то она сказала следующее: «Я увижу их всех в первый и, надеюсь, в последний раз». Я вычеркнула карандашом всю компанию целиком.
Дальше шла пресса. Я слышала, что изловить кого-нибудь из этого коллектива было не легче, чем вывести жирное пятно с брюк из искусственного шелка. Но в конце концов небольшое выкручивание рук со стороны нашего пиар-агентства помогло, и удалось собрать нескольких человек, в том числе репортера из «Пипл», одного деятеля из Ассошиэйтед Пресс и продюсера из телешоу «Вью». Насколько мне известно, Кэт до этого ни с кем из них не встречалась, поэтому я вычеркнула и их. Прием почтил своим присутствием и репортер колонки сплетен из «Пост», иногда он очень зло отзывался о Кэт, причем под каким-нибудь мерзким заголовком с претензией на остроумие. Кэт его презирает, но я не представляю, какой у него мог быть мотив ее убить.
Самую большую группу гостей составляли сотрудники «Глянца». Журнальный бизнес бывает порой жесток, редакторы зачастую получают извращенное удовольствие от сплетен друг о друге, но трудно представить кого-то в роли убийцы. Они назначают убийственные гонорары, но не убивают. И все же убийцей запросто мог оказаться кто-то из сотрудников «Глянца».
На вечеринку была приглашена вся верхушка «Глянца» и Одри, но пришли не все. Например, фоторедактор и арт-директор под какими-то предлогами отвертелись, не было и редактора отдела красоты – она в декретном отпуске. Пришли Лесли, Полли, Рейчел и Кип, была еще Саша, которая теперь отбыла в Палм-Спрингс с теми оранжевыми туфлями-«стилетами». Я задумалась над каждой фамилией из этого отдела. В последнее время никто из них не проявлял враждебности по отношению к Кэт, во всяком случае, я этого не заметила. Правда, сегодня Кэт очень резко говорила по телефону с Рейчел, так что ее надо бы проверить.
Технический редактор и его помощник тоже пришли, хотя, помнится, тогда меня это удивило, поскольку оба они ну никак не входят в список особо важных персон, но потом я вспомнила, что они работали в журнале под началом Долорес и их наверняка пригласила именно она. Эти двое были практически единственными оставшимися в журнале представителями ее эпохи. Когда Кэт стала главным редактором «Глянца», она проводила политику выжженной земли. Особенно тщательно она зачищала отделы моды и красоты, да еще кулинарный – до нее в журнале печатались допотопные рецепты типа каких-нибудь мясных фрикаделек по-шведски или королевского жаркого. Когда была такая возможность, Кэт не увольняла сотрудников напрямую, а использовала тактику запугивания. Эти два сотрудника отдела рукописей удержались на своих местах отчасти благодаря тому, что были хорошими работниками, отчасти же потому, что не стояли на пути Кэт в ее реорганизации журнала. Не затаили ли они на нее обиду, вот вопрос. Я, правда, не очень хорошо их знаю, но, насколько мне известно, если они и бывали чем-то недовольны, то только тем, что накануне сдачи журнала им приходилось задерживаться на работе допоздна.
В последний момент, когда стало ясно, что пресса откликнулась на приглашение вяло, для того чтобы заполнить места, были приглашены еще человек
десять из «Глянца». Их фамилии были добавлены в самый конец списка. В основном это были старшие редакторы отделов моды, красоты и публикаций, Мог ли кто-то из них иметь зуб на Кэт? Кэт – начальница требовательная, она часто бывает резкой, ее замечания обычно не отличаются тактичностью, и с критикой она, как правило, не церемонится. Она любит и ценит талант, но это означает, что у нее бывают любимчики, а другие при этом могут почувствовать себя забытыми. Пока у меня было слишком мало информации, чтобы я могла со спокойной душой вычеркнуть кого-нибудь из этой группы.В списке было и двое супругов: жена Кипа, у которой уже к половине восьмого стал заплетаться язык, и муж Лесли, богач Клайд. С последним я в какой-то момент оказалась рядом в библиотеке. Клайд показался мне неулыбчивым, я бы даже сказала, угрюмым, но его можно было бы назвать привлекательным: у него черные глаза, черные вьющиеся волосы, а кожа белая и гладкая, как свечной воск. Просто чтобы завязать разговор, я попросила его совета, куда инвестировать средства. Он высокомерно ответил:
– Я бы оказал вам дурную услугу, если бы стал за рюмкой вина давать упрощенные советы. Вы для этого слишком умны.
Его тон подразумевал, что я храню все свои деньги на счету в сберегательном банке. Мне казалось нереальным, чтобы у Клайда или жены Кипа был мотив убить Кэт, поэтому я вычеркнула обоих.
В списке было еще около дюжины фамилий редакторов из других журналов, в основном это были женщины, которые многие годы проработали в «Глянце» под руководством Долорес. Нескольких из них, насколько мне известно, Кэт уволила. Я пока не могла судить, не затаил ли кто-нибудь из них обиду, и решила обсудить их кандидатуры с Кэт.
Со списком было почти покончено. Последнюю группу составляли авторы рассказов, представленных в книге. В тот вечер Долорес так их превозносила, что тошно становилось. Она называла их «женщинами, способными рассказать историю любви так, что у вас слабеют коленки, а сердце переполняют эмоции». Три из них – всем за пятьдесят – даже уже не пишут. Их имена я уверенно вычеркнула. Однако одна из писательниц, некая Нэнси Хики, которая по понятной причине [3] подписывается псевдонимом Нэнси Хайленд, сочиняет любовные романы и по сей день, и на вечеринке мне показалось, что она настроена весьма воинственно. Мне не повезло, в самом начале вечера она приперла меня к стенке, язвительно поинтересовалась, не из новой ли я команды, а потом потребовала ответа, «почему, скажите на милость, вы перестали печатать художественную литературу?». Я посоветовала ей задать этот вопрос Кэт, которая приняла такое решение, а сама улизнула в поисках очередного напитка. Но даже при том, что Хики-Хайленд была явно раздражена, я не могу себе представить, чтобы это толкнуло ее на убийство.
3
Hicky – провинциалка, деревенщина.
И наконец, последняя по списку, но не по значимости, Долорес. Ее «ушли» из журнала, и она никогда не скрывала, что на дух не выносит сменившую ее Кэт. Строго говоря, Кэт не виновата в том, что владельцы «Глянца» выкинули Долорес на улицу. Долорес было на тот момент шестьдесят три года, и журнал, наименее современный из всех «семи сестер», по меньшей мере в последние семь из двадцати двух лет ее правления неуклонно скатывался по наклонной плоскости. Она отстала от времени, перестала чувствовать читателя и руководила журналом на автопилоте. Последние номера, выпущенные при ней, содержали длиннющие инструкции по изготовлению каких-нибудь жутких самоделок, а ведущая рубрики советов по ведению домашнего хозяйства как-то предложила читательницам заменить потерянную винную пробку женским тампоном. На одной из последних обложек красовался такой заголовок: «Наша кулинарная книга по макаронам: комментарии излишни». Это надо было понимать так, что Долорес в кои-то веки заставили найти еще одну красивую и завлекательную фразу о феттучини. [4] Долорес вполне заслужила свое увольнение; мало того, ей чертовски повезло получить символическую должность консультанта, однако Кэт, надо признать, не уставала тыкать Долорес носом в это обстоятельство и при каждом удобном случае хаять старый «Глянец». Ей нравилось называть «Глянец» времен Долорес «Дрянцем». Долорес, в свою очередь, никогда не упускала случая назвать современный «Глянец» «грубым, примитивным и непристойным». Так что Долорес по праву должна занять место в списке подозреваемых.
4
Разновидность макаронных изделий.